Subtitle S5E9 Lost and FoundThis is a featured page

1
00:00:00,000 --> 00:00:02,205
www.Team-NCIS.com
2
00:00:02,612 --> 00:00:04,980
In the land of forensic
science technology,
3
00:00:04,993 --> 00:00:07,406
the mass spectrometer is king.
4
00:00:07,619 --> 00:00:10,531
It uses the basic magnetic force
of a charged particle
5
00:00:10,849 --> 00:00:12,918
<i>to measure the mass and relative</i>
6
00:00:12,933 --> 00:00:15,215
concentration of atoms and molecules.
7
00:00:15,404 --> 00:00:16,414
Pretty cool, huh?
8
00:00:16,455 --> 00:00:17,817
Are those tattoos real?
9
00:00:20,433 --> 00:00:22,322
Yes.
Any other questions?
10
00:00:22,522 --> 00:00:23,691
How many do you have?
11
00:00:24,319 --> 00:00:25,354
A lot.
12
00:00:25,802 --> 00:00:27,370
That's all I'm gonna say about that.
13
00:00:27,385 --> 00:00:29,555
A lot?
I only counted five.
14
00:00:29,803 --> 00:00:31,414
The rest of 'em are...
15
00:00:32,088 --> 00:00:33,097
<i>hidden.</i>
16
00:00:33,165 --> 00:00:34,191
Hidden where?
17
00:00:35,267 --> 00:00:36,506
They're...
18
00:00:36,543 --> 00:00:37,757
- <i>Hi, guys.</i>
- Hi.
19
00:00:37,772 --> 00:00:39,216
- What'd I miss?
- Nothing yet.
20
00:00:39,231 --> 00:00:40,849
Abby was just about to show us her...
21
00:00:40,875 --> 00:00:42,839
AFIS...
program.
22
00:00:43,072 --> 00:00:44,081
Right...
23
00:00:44,554 --> 00:00:45,600
Carson?
24
00:00:45,615 --> 00:00:46,422
Right.
25
00:00:46,451 --> 00:00:50,185
So, if the mass spectrometer
is the king of the land,
26
00:00:50,309 --> 00:00:52,410
this little darling
is definitely the queen.
27
00:00:52,435 --> 00:00:55,344
In the last four years,
we've made over 200 arrests
28
00:00:55,380 --> 00:00:57,187
<i>thanks to AFIS fingerprint matches.</i>
29
00:00:57,202 --> 00:00:58,008
We?
30
00:00:58,828 --> 00:01:01,413
- It's a team effort.
- So this is an L SCAN.
31
00:01:01,488 --> 00:01:02,503
All you do...
32
00:01:02,574 --> 00:01:05,140
is put your index finger on the glass
and...
33
00:01:05,761 --> 00:01:07,171
<i>voilà</i>, you're in the system.
34
00:01:07,186 --> 00:01:08,488
<i>- I want to try it.</i>
- Cool.
35
00:01:08,503 --> 00:01:10,822
As we speak,
the program is filtering through
36
00:01:10,837 --> 00:01:12,957
<i>a database filled
with millions of prints.</i>
37
00:01:13,035 --> 00:01:15,511
The majority of them were recorded
after somebody's arrest.
38
00:01:15,526 --> 00:01:18,766
So, assuming that you haven't served
any hard time,
39
00:01:18,781 --> 00:01:20,240
I doubt we're gonna get a...
40
00:01:27,868 --> 00:01:30,565
Team-NCIS.com presents:
41
00:01:30,566 --> 00:01:34,035
NCIS Season 5 Episode 9
Lost and found (Version 720p V1.0)
42
00:01:34,036 --> 00:01:37,530
Synchro : Akazab, Kasius.
Capture : Swsub.com
43
00:01:57,746 --> 00:02:03,759
www.Team-NCIS.com
44
00:02:06,740 --> 00:02:07,802
Where is Gibbs?
45
00:02:07,837 --> 00:02:09,129
It's been like 20 minutes.
46
00:02:09,190 --> 00:02:11,490
Abby, it's been like four minutes.
47
00:02:11,505 --> 00:02:13,530
In little kid time, that's like 20.
48
00:02:13,575 --> 00:02:15,133
Gibbs will be here any second.
49
00:02:18,454 --> 00:02:19,463
Look at him.
50
00:02:19,569 --> 00:02:20,720
He looks so scared.
51
00:02:24,037 --> 00:02:25,037
Seems fine.
52
00:02:25,157 --> 00:02:27,741
If you're gonna be heartless,
that's on you, McGee.
53
00:02:28,510 --> 00:02:30,191
- I'm going in.
- To say what?
54
00:02:32,422 --> 00:02:34,818
Exactly.
Like I said, we need to wait for Gibbs.
55
00:02:34,866 --> 00:02:35,875
Who's Gibbs?
56
00:02:37,937 --> 00:02:40,327
Agent Gibbs, he's our boss.
57
00:02:41,234 --> 00:02:42,509
Am I in trouble?
58
00:02:42,937 --> 00:02:45,327
No, no, no, Carson. Not at all.
59
00:02:45,738 --> 00:02:47,731
What about the AMIS thing?
60
00:02:47,746 --> 00:02:48,747
AFIS.
61
00:02:49,607 --> 00:02:50,439
Sorry.
62
00:02:52,872 --> 00:02:55,193
You know what? I'm...
I'm just gonna go back to work.
63
00:03:01,764 --> 00:03:03,231
Where are the other kids?
64
00:03:03,737 --> 00:03:05,807
The tour ended early.
65
00:03:05,946 --> 00:03:07,238
How am I gonna get home?
66
00:03:08,619 --> 00:03:09,929
We're gonna figure that out.
67
00:03:10,625 --> 00:03:13,988
The computer said I was abducted.
68
00:03:14,496 --> 00:03:16,974
That's like kidnapped, right?
69
00:03:17,742 --> 00:03:18,804
Kidnapped, as in...
70
00:03:19,105 --> 00:03:20,114
stolen?
71
00:03:20,597 --> 00:03:22,714
I'm sure there's
some sort of explanation.
72
00:03:22,729 --> 00:03:23,754
There is.
73
00:03:23,865 --> 00:03:24,944
You guys messed up.
74
00:03:25,098 --> 00:03:26,397
Wouldn't be the first time.
75
00:03:26,713 --> 00:03:27,527
Hey.
76
00:03:27,672 --> 00:03:28,752
Special Agent Gibbs.
77
00:03:29,035 --> 00:03:30,044
The boss.
78
00:03:30,311 --> 00:03:31,430
To some people.
79
00:03:34,811 --> 00:03:36,174
Thought you might be thirsty.
80
00:03:37,669 --> 00:03:39,570
I'm not supposed to drink
soda after 3:00.
81
00:03:42,637 --> 00:03:44,067
Given the situation,
82
00:03:44,401 --> 00:03:46,065
I think my mom would understand.
83
00:03:47,092 --> 00:03:48,092
Moms usually do.
84
00:03:48,345 --> 00:03:49,159
So...
85
00:03:50,267 --> 00:03:51,789
you guys figure this thing out yet?
86
00:03:52,179 --> 00:03:53,188
Working on it.
87
00:03:54,994 --> 00:03:56,144
It's been a long day.
88
00:03:57,144 --> 00:03:58,851
I know you're looking
to get out of here.
89
00:03:58,960 --> 00:04:00,642
You're right.
Who's driving?
90
00:04:01,567 --> 00:04:02,567
Hold on.
91
00:04:02,753 --> 00:04:03,963
We're gonna talk first.
92
00:04:04,375 --> 00:04:05,638
Knew that'd be too easy.
93
00:04:06,924 --> 00:04:09,261
Before we start,
can I ask you guys a question?
94
00:04:09,993 --> 00:04:10,993
Yeah. Shoot.
95
00:04:11,670 --> 00:04:13,389
Do I look like a missing kid?
96
00:04:14,300 --> 00:04:16,194
I mean, come on. I'm a Youth Ranger.
97
00:04:17,245 --> 00:04:18,377
He's got a good point.
98
00:04:18,544 --> 00:04:21,612
And I'm from Franklin,
which means I can't be missing,
99
00:04:21,627 --> 00:04:23,436
'cause nothing cool ever happens there.
100
00:04:23,693 --> 00:04:24,716
That bad, huh?
101
00:04:24,731 --> 00:04:25,771
Worse.
102
00:04:25,786 --> 00:04:28,125
We only live there
'cause it's close to the woods.
103
00:04:28,429 --> 00:04:29,898
My dad goes most weekends.
104
00:04:30,521 --> 00:04:31,658
Hunting or camping?
105
00:04:31,810 --> 00:04:32,819
Teaching.
106
00:04:33,019 --> 00:04:34,533
He shows people how to live without
107
00:04:34,548 --> 00:04:36,382
phones, lights, that kind of stuff.
108
00:04:36,838 --> 00:04:38,572
He's super tough like...
109
00:04:38,759 --> 00:04:40,682
Russell Crowe in <i>"Gladiator"</i>.
110
00:04:41,118 --> 00:04:42,357
Sounds like a cool dad.
111
00:04:42,754 --> 00:04:43,754
Coolest.
112
00:04:45,220 --> 00:04:47,432
He's taught me pretty much
everything he knows.
113
00:04:48,182 --> 00:04:49,903
That explains all the badges.
114
00:04:50,043 --> 00:04:52,255
Eighteen.
Second most in my troop.
115
00:04:52,634 --> 00:04:54,634
Took me close to three years.
116
00:04:56,205 --> 00:04:57,798
I bet your dad's real proud of you.
117
00:04:58,352 --> 00:04:59,352
Yeah.
118
00:04:59,603 --> 00:05:00,603
My mom, too.
119
00:05:08,273 --> 00:05:10,930
Is it okay if I ask one more question?
120
00:05:14,325 --> 00:05:15,519
When can I go home?
121
00:05:26,290 --> 00:05:28,546
This is exactly like
"<i>The Deep End of the Ocean</i>".
122
00:05:28,623 --> 00:05:30,689
Michelle Pfeiffer movie.
Infant son...
123
00:05:30,699 --> 00:05:32,861
Kidnapped. Reunited with the
mother ten years later.
124
00:05:32,862 --> 00:05:33,994
It's very <i>"Lifetime"</i>.
125
00:05:34,042 --> 00:05:35,169
<i>"Lifetime"</i>?
126
00:05:36,762 --> 00:05:37,940
The cable Network.
127
00:05:37,955 --> 00:05:39,103
Geared towards women.
128
00:05:40,618 --> 00:05:41,618
You'd hate it.
129
00:05:42,143 --> 00:05:44,117
Seriously Probie,
I don't make enough fun of you?
130
00:05:44,127 --> 00:05:45,279
Knock it off, DiNozzo.
131
00:05:46,128 --> 00:05:48,128
All roads lead to the father, boss.
132
00:05:48,247 --> 00:05:50,274
<i>Brian Matthews, native of DC,</i>
133
00:05:50,289 --> 00:05:52,840
married his high school sweetheart,
Lisa, at 19.
134
00:05:52,855 --> 00:05:54,526
Two months later, Carson was born.
135
00:05:54,541 --> 00:05:55,946
Good old shotgun wedding.
136
00:05:56,039 --> 00:05:58,217
Six weeks after giving birth,
Lisa Drowned.
137
00:05:58,232 --> 00:05:59,738
Death was ruled accidental.
138
00:05:59,753 --> 00:06:01,599
Brian Matthews took it bad,
lost his job,
139
00:06:01,600 --> 00:06:03,190
started hanging with the wrong crowd.
140
00:06:03,227 --> 00:06:04,564
The dead wife's mother
141
00:06:04,579 --> 00:06:07,015
sued him for full custody of Carson
and won.
142
00:06:07,174 --> 00:06:09,147
Explains why he took Carson and ran.
143
00:06:09,446 --> 00:06:11,526
Somebody just earned
their detective badge.
144
00:06:11,544 --> 00:06:12,884
You talk to the grandmother?
145
00:06:13,885 --> 00:06:15,459
No. Died a year ago.
146
00:06:15,474 --> 00:06:16,481
Heart attack.
147
00:06:16,496 --> 00:06:19,422
Brian Matthews became Brian Taylor,
ended up living in Franklin.
148
00:06:19,437 --> 00:06:21,168
He and Carson started a new life.
149
00:06:21,307 --> 00:06:22,574
- Remarried?
- Yes.
150
00:06:22,589 --> 00:06:24,776
Lieutenant Elaine Taylor.
151
00:06:24,799 --> 00:06:26,690
Works anti-fraud for Naval Procurement.
152
00:06:26,796 --> 00:06:27,851
Think she knows?
153
00:06:27,866 --> 00:06:29,598
Well, there's only one way to find out.
154
00:06:30,267 --> 00:06:31,329
McGee.
155
00:06:32,887 --> 00:06:33,949
Lose the uni.
156
00:06:35,529 --> 00:06:37,139
- Where's the kid?
- Abby's got him.
157
00:06:37,454 --> 00:06:39,009
- Our Abby?
- Alone with a minor?
158
00:06:39,024 --> 00:06:40,161
He'll be fine.
159
00:06:55,625 --> 00:06:56,625
Can I help you?
160
00:06:57,684 --> 00:06:58,684
NCIS.
161
00:06:59,005 --> 00:07:00,113
Oh, my God,
162
00:07:00,128 --> 00:07:01,660
Carson?
Wha-What happened?
163
00:07:01,675 --> 00:07:02,675
Carson's fine.
164
00:07:02,736 --> 00:07:03,736
He's still in DC.
165
00:07:04,785 --> 00:07:06,573
I don't understand.
What's this about?
166
00:07:07,381 --> 00:07:08,390
Your husband.
167
00:07:08,513 --> 00:07:09,897
He's wanted for kidnapping.
168
00:07:12,665 --> 00:07:14,364
Be better if we came inside, Lieutenant.
169
00:07:19,132 --> 00:07:20,955
This is all a big misunderstanding.
170
00:07:21,254 --> 00:07:23,059
I'd rather hear that from Brian.
171
00:07:23,528 --> 00:07:25,386
You will, on Tuesday,
when he gets back.
172
00:07:25,635 --> 00:07:26,643
Gets back?
173
00:07:26,976 --> 00:07:28,658
<i>He's away, teaching a class.</i>
174
00:07:28,915 --> 00:07:29,729
Where?
175
00:07:29,792 --> 00:07:30,890
Black Ridge Woods.
176
00:07:31,228 --> 00:07:32,272
Survival class.
177
00:07:33,226 --> 00:07:34,536
<i>Carson mentioned it.</i>
178
00:07:35,236 --> 00:07:36,333
Of course he did.
179
00:07:36,589 --> 00:07:38,448
He's very proud of his father.
180
00:07:38,621 --> 00:07:40,515
Is there any way to contact
your husband?
181
00:07:40,665 --> 00:07:42,335
First rule of survivalism: no phones,
182
00:07:42,350 --> 00:07:43,980
no radios, so if you want to talk to
183
00:07:44,015 --> 00:07:46,328
Brian before Tuesday,
you're gonna have to go find him.
184
00:07:50,788 --> 00:07:52,958
Processed Taylor's office, his files,
185
00:07:52,999 --> 00:07:54,858
computer, maps of Black Ridge,
186
00:07:55,654 --> 00:07:56,468
What?
187
00:07:56,772 --> 00:07:57,838
Look around, Tony.
188
00:07:57,964 --> 00:07:59,190
Tell me what you see.
189
00:08:00,378 --> 00:08:01,634
I...
190
00:08:02,468 --> 00:08:03,389
see...
191
00:08:03,577 --> 00:08:05,499
<i>"Zero-Hour"</i>. It's a great flick.
192
00:08:11,795 --> 00:08:13,069
Swimsuit editions.
193
00:08:13,910 --> 00:08:15,680
Bet his dad's been looking for these.
194
00:08:17,587 --> 00:08:18,742
Wait a second.
195
00:08:19,886 --> 00:08:22,046
No. Ho, oh, oh!
196
00:08:22,772 --> 00:08:24,002
No!
197
00:08:24,058 --> 00:08:25,886
You know what this is?
This is a red
198
00:08:25,901 --> 00:08:27,377
Ferrari G. T.
199
00:08:27,517 --> 00:08:28,526
Just like <i>Magnum</i>!
200
00:08:28,672 --> 00:08:29,610
Yes!
201
00:08:29,649 --> 00:08:30,786
Just like <i>Magnum</i>.
202
00:08:30,787 --> 00:08:31,793
I can't...
203
00:08:31,794 --> 00:08:33,390
Even the rims are the same.
204
00:08:34,345 --> 00:08:35,775
You're missing the point.
205
00:08:35,790 --> 00:08:36,798
Which is?
206
00:08:38,002 --> 00:08:39,086
The room, Tony.
207
00:08:39,354 --> 00:08:41,099
Does it remind you of someone?
208
00:08:41,779 --> 00:08:42,828
No. Not really.
209
00:08:44,013 --> 00:08:45,644
You think this comes in a king?
210
00:08:47,622 --> 00:08:49,277
<i>How much do you know about Brian's past?</i>
211
00:08:49,555 --> 00:08:51,272
I know that he had it rough.
212
00:08:51,650 --> 00:08:54,429
He didn't know his dad
and his mom died when he was 16.
213
00:08:54,665 --> 00:08:55,674
Carson's mother?
214
00:08:56,442 --> 00:08:57,610
You're looking at her.
215
00:08:58,271 --> 00:08:59,280
Biological?
216
00:09:01,852 --> 00:09:03,517
She drowned.
That's all I know.
217
00:09:04,731 --> 00:09:05,797
Never been curious?
218
00:09:05,987 --> 00:09:07,589
Brian is a very private person.
219
00:09:07,927 --> 00:09:09,088
He's your husband.
220
00:09:09,103 --> 00:09:11,738
And I'm his wife, not his therapist,
Agent McGee.
221
00:09:13,230 --> 00:09:14,353
How'd you two meet?
222
00:09:16,269 --> 00:09:17,437
I took his class...
223
00:09:18,214 --> 00:09:19,214
and hated it.
224
00:09:19,631 --> 00:09:21,629
I thought some time in the woods
would do me good
225
00:09:21,639 --> 00:09:24,315
sleeping under the stars,
relieve some stress.
226
00:09:24,330 --> 00:09:25,330
Didn't work, huh?
227
00:09:25,440 --> 00:09:27,245
I got poison ivy. Everywhere.
228
00:09:27,783 --> 00:09:29,385
<i>Brian rushed me home and</i>
229
00:09:29,400 --> 00:09:31,924
a couple of months later,
I moved in with him and Carson.
230
00:09:32,571 --> 00:09:33,792
I want my son.
231
00:09:33,876 --> 00:09:34,877
Stepson.
232
00:09:34,892 --> 00:09:36,318
You never legally adopted him.
233
00:09:36,606 --> 00:09:37,827
- So?
- So,
234
00:09:37,987 --> 00:09:39,577
legally, we can't release him to you.
235
00:09:39,741 --> 00:09:41,982
This is completely ridiculous.
You can't do this.
236
00:09:43,896 --> 00:09:45,604
What have you done with him?
Where is he?
237
00:09:45,619 --> 00:09:47,156
He's at NCIS, for now.
238
00:09:47,171 --> 00:09:49,097
Legal or not, he's my child.
239
00:09:49,112 --> 00:09:52,254
You can't possibly expect for me
to let him stay with some stranger.
240
00:09:52,779 --> 00:09:54,005
That or Social Services.
241
00:09:54,020 --> 00:09:55,416
Your choice, Lieutenant.
242
00:09:57,256 --> 00:09:58,760
I need to see him.
243
00:10:01,139 --> 00:10:01,940
Okay.
244
00:10:04,854 --> 00:10:05,668
Soon.
245
00:10:09,620 --> 00:10:10,912
You have kids, Agent Gibbs?
246
00:10:13,959 --> 00:10:15,057
No.
I don't.
247
00:10:16,440 --> 00:10:17,467
I didn't think so.
248
00:10:20,172 --> 00:10:22,104
24-hours surveillance on the house.
249
00:10:22,114 --> 00:10:24,467
If she makes a phone call, McGee,
I want to know about it.
250
00:10:24,477 --> 00:10:25,556
What about Carson?
251
00:10:25,866 --> 00:10:27,169
Hands are tied, Ziva.
252
00:10:27,184 --> 00:10:29,358
Untie them.
You can't just keep him from his mother.
253
00:10:29,373 --> 00:10:31,088
- Not his mother.
- She raised him.
254
00:10:31,103 --> 00:10:33,201
You want a family reunion, Ziva?
255
00:10:33,431 --> 00:10:34,741
Prove she wasn't involved.
256
00:10:37,084 --> 00:10:39,161
<i>This 2001 animated film</i>
257
00:10:39,176 --> 00:10:41,704
starred Mike Myers
and spawned two sequels.
258
00:10:41,855 --> 00:10:43,271
What is... <i>"Shrek"</i>?
259
00:10:43,359 --> 00:10:45,511
Also starring Cameron Diaz
and Eddie Murphy.
260
00:10:45,526 --> 00:10:47,251
<i>Correct. Okay.</i>
261
00:10:47,597 --> 00:10:48,606
Oscars?
262
00:10:50,380 --> 00:10:51,665
Best Animated Feature.
263
00:10:51,680 --> 00:10:54,514
Nominated for Best Adapted Screenplay,
264
00:10:54,529 --> 00:10:56,008
but lost to a Beautiful Mind.
265
00:10:56,274 --> 00:10:57,089
Yes!
266
00:11:01,005 --> 00:11:02,037
Amazing.
267
00:11:02,052 --> 00:11:03,075
What's amazing?
268
00:11:03,166 --> 00:11:06,529
I'm playing Box Office Trivia
with Carson, and he's got mad skills.
269
00:11:10,234 --> 00:11:11,809
1,500 points!
270
00:11:11,862 --> 00:11:12,964
New high score.
271
00:11:12,994 --> 00:11:14,788
DiNozzo's reign is over.
272
00:11:15,212 --> 00:11:17,118
What are you?
Some kind of little savant?
273
00:11:17,679 --> 00:11:20,918
Whenever my dad leaves, my mom
and I stay up late and watch movies.
274
00:11:20,944 --> 00:11:22,820
Tony's record stood for over two years.
275
00:11:23,276 --> 00:11:24,621
My dad leaves a lot.
276
00:11:29,049 --> 00:11:30,430
Is that my dad's computer?
277
00:11:33,363 --> 00:11:34,194
Yeah.
278
00:11:34,483 --> 00:11:37,032
We had to borrow it for a little bit.
279
00:11:38,506 --> 00:11:39,532
How come?
280
00:11:40,125 --> 00:11:41,783
I just have to look through his stuff.
281
00:11:41,798 --> 00:11:43,546
You know, to try to help sort this out.
282
00:11:43,646 --> 00:11:45,469
And while she is doing that, you and I
283
00:11:45,817 --> 00:11:46,826
are gonna hang.
284
00:11:47,065 --> 00:11:49,175
How does that sound, man?
We'll get some pizza,
285
00:11:49,190 --> 00:11:51,120
play some video games, maybe a movie.
286
00:11:52,129 --> 00:11:53,467
Your mom packed that for you.
287
00:11:53,482 --> 00:11:56,334
It looked to me like she put
some pretty nice stuff in there.
288
00:11:58,858 --> 00:12:01,106
That is a very nice DVD player.
289
00:12:04,599 --> 00:12:06,451
My mom wouldn't let me bring it on
290
00:12:06,538 --> 00:12:07,850
the bus when I left.
291
00:12:08,760 --> 00:12:10,088
We got in a huge fight.
292
00:12:11,557 --> 00:12:13,318
I left without kissing her good-bye.
293
00:12:17,401 --> 00:12:18,968
You know the great
294
00:12:18,983 --> 00:12:20,987
thing about moms is that
295
00:12:21,439 --> 00:12:22,870
whatever you do or say,
296
00:12:23,273 --> 00:12:24,937
they always forgive you.
297
00:12:30,471 --> 00:12:31,285
Okay.
298
00:12:34,147 --> 00:12:35,149
Ready.
299
00:12:35,377 --> 00:12:36,386
Come on.
300
00:12:38,920 --> 00:12:41,168
<i>All right, so,
what kind of pizza are we going to get?</i>
301
00:12:58,931 --> 00:12:59,993
I need a signature.
302
00:13:01,655 --> 00:13:02,460
For?
303
00:13:02,475 --> 00:13:04,677
Carson Taylor.
Turning him over to Social Services.
304
00:13:05,471 --> 00:13:06,839
What about his stepmother?
305
00:13:07,024 --> 00:13:07,830
No,
306
00:13:07,845 --> 00:13:10,652
not his legal guardian,
and way too many unanswered questions.
307
00:13:12,972 --> 00:13:13,981
Problem?
308
00:13:14,309 --> 00:13:15,393
No, I...
309
00:13:15,595 --> 00:13:17,863
I'm just surprised
that you're not trying
310
00:13:17,878 --> 00:13:20,631
to talk me into letting him stay
with someone from here.
311
00:13:20,922 --> 00:13:22,675
Not an option.
We're not babysitters.
312
00:13:23,083 --> 00:13:24,981
So you're turning him over
to Child Welfare?
313
00:13:24,999 --> 00:13:26,043
No. You are.
314
00:13:26,214 --> 00:13:27,223
You are.
315
00:13:27,459 --> 00:13:28,551
Soon as you sign it.
316
00:13:32,788 --> 00:13:34,480
It's late on Friday night.
317
00:13:34,495 --> 00:13:37,126
I mean, who's still hanging around
in Social Services?
318
00:13:37,141 --> 00:13:38,934
Have you got a better idea?
319
00:13:41,071 --> 00:13:42,186
He can stay with me.
320
00:13:42,924 --> 00:13:43,933
Are you sure?
321
00:13:44,024 --> 00:13:44,856
No.
322
00:13:45,652 --> 00:13:48,732
But given my options,
it's the decision I'm making.
323
00:13:50,151 --> 00:13:52,548
Okay,
you should meet your new houseguest.
324
00:13:53,597 --> 00:13:55,650
Guarantee he's better than the last.
325
00:13:58,267 --> 00:13:59,293
Jethro...
326
00:14:00,477 --> 00:14:02,442
this is a case report.
327
00:14:03,382 --> 00:14:05,471
Not a custody transfer.
328
00:14:06,413 --> 00:14:08,396
Must've grabbed the wrong folder.
329
00:14:09,437 --> 00:14:10,680
Go figure.
330
00:14:19,872 --> 00:14:21,394
Looks like we missed the party.
331
00:14:21,568 --> 00:14:23,975
At his age, the party never ends.
332
00:14:24,105 --> 00:14:25,468
Could be a long night.
333
00:14:25,637 --> 00:14:27,177
Not just for you, Director.
334
00:14:27,437 --> 00:14:30,517
I lifted Brian Taylor's prints
off his computer and his files.
335
00:14:30,547 --> 00:14:31,839
AFIS got another hit.
336
00:14:32,155 --> 00:14:33,754
They were all over a Beretta
337
00:14:33,769 --> 00:14:35,850
used in an unsolved shooting
in May of '98.
338
00:14:36,020 --> 00:14:38,179
The same month Brian
and Carson disappeared.
339
00:14:38,982 --> 00:14:41,460
He's not running
because he kidnapped Carson.
340
00:14:41,942 --> 00:14:43,842
He's running
because he's wanted for murder.
341
00:14:56,220 --> 00:14:57,665
Black Ridge Woods are closed off.
342
00:14:57,680 --> 00:14:59,424
DC Metro's cold case files
343
00:14:59,425 --> 00:15:00,793
are already <i>en route</i>.
344
00:15:01,032 --> 00:15:02,041
<i>En route?</i>
345
00:15:02,412 --> 00:15:03,627
Offered to hand deliver.
346
00:15:03,642 --> 00:15:04,781
And you agreed?
347
00:15:05,102 --> 00:15:06,959
That's one of the oldest
tricks in the book,
348
00:15:06,974 --> 00:15:08,635
the hand delivery, Ziva.
349
00:15:08,650 --> 00:15:11,271
It's Metro's way of making
sure they stay involved in the case.
350
00:15:11,346 --> 00:15:12,346
You think?
351
00:15:12,390 --> 00:15:14,436
Why else would they personally
deliver the files?
352
00:15:14,451 --> 00:15:16,567
To see your pretty face, DiNozzo.
353
00:15:20,259 --> 00:15:21,392
It's been a long time.
354
00:15:22,470 --> 00:15:23,942
Not long enough, Collins.
355
00:15:25,137 --> 00:15:26,138
Old friends?
356
00:15:26,153 --> 00:15:28,602
Detective Collins
is on Metro's cold case squad.
357
00:15:28,617 --> 00:15:31,494
He and I worked a couple homicides
back when I was on Baltimore P. D.
358
00:15:31,527 --> 00:15:33,027
And, unfortunately, we're
359
00:15:33,315 --> 00:15:34,317
0-for-2.
360
00:15:34,332 --> 00:15:35,465
Third time's a charm.
361
00:15:35,513 --> 00:15:37,690
Catch a break we'll have
this case closed by Monday.
362
00:15:38,796 --> 00:15:39,611
"We"?
363
00:15:39,685 --> 00:15:40,864
Danielle Hamilton.
364
00:15:40,879 --> 00:15:42,536
I'm looking forward to working with you.
365
00:15:44,538 --> 00:15:47,193
Hey, DiNozzo,
think you could rustle up some coffee?
366
00:15:49,398 --> 00:15:50,398
Sure thing.
367
00:15:52,183 --> 00:15:53,309
This is not my fault.
368
00:15:53,324 --> 00:15:54,516
Tell that to Gibbs.
369
00:15:55,626 --> 00:15:56,759
<i>Here's the other one.</i>
370
00:16:00,940 --> 00:16:02,624
Maybe you could turn it off now!
371
00:16:03,477 --> 00:16:04,291
What?!
372
00:16:04,499 --> 00:16:07,012
I said maybe you could turn
off the siren now!
373
00:16:07,707 --> 00:16:10,839
You need to turn off the damn siren!
374
00:16:16,746 --> 00:16:18,038
You think that's funny?
375
00:16:18,306 --> 00:16:19,314
Very.
376
00:16:19,597 --> 00:16:20,713
Where to next?
377
00:16:23,379 --> 00:16:24,547
Let's see.
378
00:16:25,025 --> 00:16:26,628
You've seen autopsy,
379
00:16:26,643 --> 00:16:28,884
and you've seen my lab...
380
00:16:29,358 --> 00:16:30,732
You've seen everything.
381
00:16:31,547 --> 00:16:33,423
Not... everything.
382
00:16:34,048 --> 00:16:36,112
Forget about the tattoos, okay?
383
00:16:36,130 --> 00:16:37,216
It is not happening.
384
00:16:37,882 --> 00:16:39,874
<i>Come on, not even a little peek?</i>
385
00:16:39,919 --> 00:16:41,069
Hey, big man.
386
00:16:41,865 --> 00:16:42,874
What's that?
387
00:16:46,443 --> 00:16:47,965
Come to take me home, Agent Gibbs?
388
00:16:51,729 --> 00:16:53,038
I'm not going home, am I?
389
00:16:53,994 --> 00:16:55,021
Not tonight.
390
00:16:57,987 --> 00:16:59,085
I want my mom.
391
00:17:00,605 --> 00:17:01,607
I mean...
392
00:17:02,039 --> 00:17:03,207
she must be worried.
393
00:17:04,872 --> 00:17:05,969
She misses you.
394
00:17:06,351 --> 00:17:07,512
It's Friday night.
395
00:17:07,861 --> 00:17:08,963
Fright Night.
396
00:17:09,798 --> 00:17:13,199
We make double-fudge <i>S'Mores</i>
and watch scary movies.
397
00:17:13,687 --> 00:17:14,948
It sounds nice.
398
00:17:15,606 --> 00:17:16,633
Here.
399
00:17:16,881 --> 00:17:18,933
You want to call her?
Make sure she's doing okay.
400
00:17:19,972 --> 00:17:21,052
She'd like that.
401
00:17:27,125 --> 00:17:28,223
Hi, Mom.
402
00:17:28,512 --> 00:17:29,520
It's me.
403
00:17:29,881 --> 00:17:31,457
<i>Hello. How are you doing?</i>
404
00:17:31,507 --> 00:17:32,697
Yeah, I'm okay.
405
00:17:32,783 --> 00:17:33,783
Are you okay?
406
00:17:33,848 --> 00:17:36,000
<i>Yeah, I'm okay, but I miss you.</i>
407
00:17:36,079 --> 00:17:38,255
<i>You know I love you, don't you?</i>
408
00:17:38,379 --> 00:17:39,989
Miss you. I love you, too.
409
00:17:40,893 --> 00:17:42,885
Hey, have you started the <i>S'Mores</i> yet?
410
00:17:42,965 --> 00:17:43,982
<i>No, not yet.</i>
411
00:17:44,009 --> 00:17:45,372
Make sure to save some for me.
412
00:17:45,426 --> 00:17:46,647
<i>Of course I will.</i>
413
00:17:46,808 --> 00:17:50,064
<i>May second of '98, two assailants
enter the</i> Stop 'N Go Mart,
414
00:17:50,125 --> 00:17:52,547
our witnesses describe
them both as Caucasian,
415
00:17:52,576 --> 00:17:54,098
about six foot, a buck-seventy.
416
00:17:54,170 --> 00:17:55,741
Description matches Brian Taylor.
417
00:17:55,762 --> 00:17:57,164
Matches a lot of people.
418
00:17:57,179 --> 00:17:58,366
Including you, Collins.
419
00:17:58,464 --> 00:18:00,093
Give or take five pounds, maybe ten.
420
00:18:00,721 --> 00:18:03,757
Clerk hands over the cash
without any argument or struggle.
421
00:18:04,009 --> 00:18:05,170
<i>But that wasn't enough.</i>
422
00:18:06,181 --> 00:18:08,001
<i>- Dead before he hit the floor.</i>
- Motive?
423
00:18:08,251 --> 00:18:09,485
Thrill, Officer David.
424
00:18:09,495 --> 00:18:11,740
We believe we're dealing
with two cold-blooded killers.
425
00:18:11,750 --> 00:18:14,065
We've been over this case
a thousand times, it's textbook.
426
00:18:14,066 --> 00:18:15,202
You haven't solved it.
427
00:18:15,217 --> 00:18:16,318
<i>Some cases take time.</i>
428
00:18:16,480 --> 00:18:17,564
Nine years?
429
00:18:17,760 --> 00:18:19,158
We've been looking for a lead.
430
00:18:19,174 --> 00:18:20,359
And now we've found it.
431
00:18:20,491 --> 00:18:21,517
We found it.
432
00:18:21,626 --> 00:18:24,186
We have boxes of DNA
evidence from the scene.
433
00:18:24,201 --> 00:18:26,708
- We'll find a match.
- All we need is Brian Taylor.
434
00:18:26,723 --> 00:18:29,285
Good luck finding him,
he's teaching a class in Black Ridge.
435
00:18:29,300 --> 00:18:30,845
Okay, so we send out a search party.
436
00:18:30,860 --> 00:18:33,278
If he hears us coming,
his students become hostages.
437
00:18:33,293 --> 00:18:34,320
So we just wait?
438
00:18:34,398 --> 00:18:37,372
Yeah, you never were very good at that,
were you, Collins?
439
00:18:37,762 --> 00:18:40,049
You still have the highest arrest rate
in your precinct?
440
00:18:40,350 --> 00:18:42,477
- Yeah.
- Still bucking for that Captain's job.
441
00:18:42,591 --> 00:18:43,593
One day.
442
00:18:43,608 --> 00:18:44,844
<i>Found something.</i>
443
00:18:44,897 --> 00:18:47,258
Filtered through Brian Taylor's
electronic maps.
444
00:18:47,273 --> 00:18:49,543
He keeps a log of all his locations:
445
00:18:49,697 --> 00:18:52,752
training exercises,
rest areas, and most importantly...
446
00:18:52,818 --> 00:18:53,991
His base camp.
447
00:18:54,019 --> 00:18:56,264
- <i>Seven miles from Highway 9.</i>
- If we leave now,
448
00:18:56,265 --> 00:18:58,012
- we can be there by morning.
- Take Ziva.
449
00:18:58,061 --> 00:19:00,620
- We'll follow.
- No, I don't think so, Detective.
450
00:19:01,066 --> 00:19:02,333
Here to help, Agent Gibbs.
451
00:19:02,348 --> 00:19:04,763
Good. Let's go over all
that evidence you have.
452
00:19:05,527 --> 00:19:06,607
And then?
453
00:19:06,743 --> 00:19:08,188
And then...
you can help...
454
00:19:08,988 --> 00:19:10,107
when I ask.
455
00:19:15,225 --> 00:19:16,233
Yeah, Gibbs.
456
00:19:16,432 --> 00:19:18,627
Sorry to call so late, Agent Gibbs.
457
00:19:18,792 --> 00:19:20,455
Hey, Carson, you okay?
458
00:19:21,065 --> 00:19:23,758
I just remembered a couple things
I thought you should know.
459
00:19:24,280 --> 00:19:25,306
About my dad.
460
00:19:25,816 --> 00:19:26,896
I'll be right there.
461
00:19:29,335 --> 00:19:31,292
Well, looks like it's just you and me,
David.
462
00:19:31,307 --> 00:19:33,861
Nothing more relaxing
than a long road trip.
463
00:19:34,242 --> 00:19:35,392
I'm driving.
464
00:19:35,426 --> 00:19:36,452
I'm dead.
465
00:19:40,139 --> 00:19:41,884
Surprised it took you so long.
466
00:19:42,068 --> 00:19:43,378
To check up on me.
467
00:19:48,283 --> 00:19:50,512
Except that's not
why you're here, is it?
468
00:19:55,071 --> 00:19:57,089
Which explains where my cell phone went.
469
00:19:57,623 --> 00:19:58,437
Kids.
470
00:19:59,959 --> 00:20:00,959
Jazz.
471
00:20:02,043 --> 00:20:03,269
His favorite.
472
00:20:04,769 --> 00:20:05,893
<i>Ziva was right.</i>
473
00:20:07,035 --> 00:20:08,137
DiNozzo.
474
00:20:16,175 --> 00:20:17,733
You get lost, Agent Gibbs?
475
00:20:18,759 --> 00:20:20,529
<i>I called almost an hour ago.</i>
476
00:20:20,554 --> 00:20:22,134
Well, I'm here now.
477
00:20:22,188 --> 00:20:23,427
You want to tell me why?
478
00:20:25,836 --> 00:20:27,128
You get mad easily?
479
00:20:27,956 --> 00:20:29,336
Depends on who you ask.
480
00:20:33,179 --> 00:20:34,188
I lied...
481
00:20:34,642 --> 00:20:35,863
about my dad.
482
00:20:37,575 --> 00:20:39,239
I just wanted you to come over.
483
00:20:40,292 --> 00:20:41,106
Why?
484
00:20:42,254 --> 00:20:43,265
To talk.
485
00:20:44,328 --> 00:20:45,328
Okay.
486
00:20:46,455 --> 00:20:47,481
Want me to start?
487
00:20:49,786 --> 00:20:51,361
You're the one with the questions.
488
00:20:51,735 --> 00:20:52,744
Good point.
489
00:20:57,115 --> 00:20:58,407
Why can't I go home?
490
00:21:00,358 --> 00:21:02,358
Because we need time to do our job.
491
00:21:03,383 --> 00:21:04,692
You mean to find my dad?
492
00:21:07,881 --> 00:21:09,580
You think he did something wrong?
493
00:21:10,223 --> 00:21:11,223
Not sure yet.
494
00:21:11,830 --> 00:21:13,511
My dad never breaks the rules.
495
00:21:14,002 --> 00:21:14,834
Ever.
496
00:21:16,745 --> 00:21:17,931
This is all my fault.
497
00:21:18,302 --> 00:21:20,401
Me and my stupid field trip...
498
00:21:20,416 --> 00:21:21,418
Carson...
499
00:21:21,586 --> 00:21:22,917
this is not your fault.
500
00:21:24,452 --> 00:21:25,850
It was my fingerprint.
501
00:21:28,425 --> 00:21:30,301
What are you going to do
when you find him?
502
00:21:30,629 --> 00:21:31,443
Talk.
503
00:21:31,896 --> 00:21:33,684
He'll tell you the truth, Agent Gibbs.
504
00:21:35,431 --> 00:21:37,856
He says telling the truth
is his number one rule.
505
00:21:39,168 --> 00:21:40,850
Well, he sounds like my kind of guy.
506
00:21:42,185 --> 00:21:43,194
Mine, too.
507
00:21:45,481 --> 00:21:46,565
Time for <i>Letterman</i>.
508
00:21:47,179 --> 00:21:48,352
Time for bed.
509
00:21:48,934 --> 00:21:50,244
But I'm not even tired.
510
00:21:52,114 --> 00:21:53,848
Can I finish my hot chocolate first?
511
00:21:54,862 --> 00:21:55,694
Sure.
512
00:21:59,704 --> 00:22:00,854
I forgot.
513
00:22:02,067 --> 00:22:02,881
What?
514
00:22:03,206 --> 00:22:04,817
How good you are with kids.
515
00:22:06,723 --> 00:22:08,705
You think he knows more
than he's letting on?
516
00:22:09,406 --> 00:22:12,439
Think he's worried about his dad, that's
why he doesn't want to go to sleep.
517
00:22:16,803 --> 00:22:18,698
Guess he's not worried anymore.
518
00:22:26,875 --> 00:22:28,043
He'll be fine.
519
00:22:30,119 --> 00:22:31,481
It's been a long time.
520
00:22:32,673 --> 00:22:33,522
Us.
521
00:22:34,360 --> 00:22:36,096
Together outside of the office.
522
00:22:36,773 --> 00:22:37,773
Paris.
523
00:22:38,432 --> 00:22:40,900
If you don't count hospitals
and car chases.
524
00:22:42,322 --> 00:22:43,388
I don't.
525
00:22:44,278 --> 00:22:47,057
Yeah, once upon a time,
I would have asked you to stay.
526
00:22:48,049 --> 00:22:50,155
And I wouldn't have taken
no for an answer.
527
00:22:51,987 --> 00:22:52,819
No.
528
00:22:54,560 --> 00:22:55,852
What happened, Jethro?
529
00:22:57,264 --> 00:22:58,490
You made a choice.
530
00:22:59,403 --> 00:23:01,297
I had to do what was best for me.
531
00:23:02,938 --> 00:23:04,053
I still do.
532
00:23:15,530 --> 00:23:16,786
This is gonna suck.
533
00:23:17,080 --> 00:23:18,128
Stop complaining.
534
00:23:18,143 --> 00:23:20,514
Sorry.
No sleep tends to do that to me.
535
00:23:20,524 --> 00:23:22,963
I drove, Tony. You could
have slept all night if you wanted.
536
00:23:22,973 --> 00:23:26,376
I tried, but the orchestra
of blaring car horns kept me awake.
537
00:23:26,807 --> 00:23:27,897
We made good time.
538
00:23:27,912 --> 00:23:29,953
Going 95 miles an hour on a dirt road
539
00:23:29,968 --> 00:23:31,358
I couldn't even see.
540
00:23:31,515 --> 00:23:33,179
Then it's a good thing I was driving.
541
00:23:35,995 --> 00:23:37,405
I am a trained navigator, Tony.
542
00:23:37,420 --> 00:23:39,307
Yeah? Well, I got an A in Geography.
543
00:23:39,589 --> 00:23:41,731
Plus, I'm Senior Field Agent.
I'm pulling rank.
544
00:23:42,644 --> 00:23:44,042
I'm also a trained assassin.
545
00:23:46,226 --> 00:23:47,409
We'll shoot for it.
546
00:23:47,424 --> 00:23:48,645
Best two out of three.
547
00:23:55,692 --> 00:23:56,825
Snip, snip.
548
00:23:56,900 --> 00:23:57,908
I'll take that.
549
00:23:58,919 --> 00:24:00,388
Okay. All right.
550
00:24:03,072 --> 00:24:04,633
<i>All right. Topographic.</i>
551
00:24:04,704 --> 00:24:05,977
It speaks my language.
552
00:24:06,811 --> 00:24:08,173
Follow me.
I got it.
553
00:24:12,642 --> 00:24:14,296
- What?!
- The trail...
554
00:24:15,402 --> 00:24:16,563
It's this way.
555
00:24:20,849 --> 00:24:23,183
<i>Would you ever share
your personal computer with someone?</i>
556
00:24:23,476 --> 00:24:25,753
No, McGee. That's worse
than sharing your toothbrush.
557
00:24:26,056 --> 00:24:27,857
- Why?
- I found a user account
558
00:24:27,867 --> 00:24:30,116
for Lieutenant Taylor
on Brian Taylor's hard drive.
559
00:24:30,126 --> 00:24:31,921
At least you found something.
560
00:24:31,922 --> 00:24:34,970
I have been looking for the same
hair sample for, like, 20 minutes.
561
00:24:36,836 --> 00:24:38,859
You know what my biggest pet peeve is,
McGee?
562
00:24:40,013 --> 00:24:42,057
People saying they're vegetarians
but eat chicken.
563
00:24:42,126 --> 00:24:44,516
Okay, yes.
Then what's my second biggest pet peeve?
564
00:24:44,836 --> 00:24:46,864
- Mishandled evidence.
- Yes, again.
565
00:24:47,512 --> 00:24:48,867
I mean, there's absolutely...
566
00:24:49,090 --> 00:24:50,992
- No excuse for it.
- Exactly.
567
00:24:51,334 --> 00:24:52,374
<i>Nine years ago,</i>
568
00:24:52,375 --> 00:24:53,820
Metro's so-called
569
00:24:53,911 --> 00:24:55,460
forensic scientist...
570
00:24:56,650 --> 00:24:59,081
Carolyn Watson...
She just goes through the motions,
571
00:24:59,353 --> 00:25:01,494
assuming that one day,
somebody like me...
572
00:25:01,495 --> 00:25:03,094
Will clean up her mess.
573
00:25:03,095 --> 00:25:04,095
It's so...
574
00:25:05,301 --> 00:25:07,365
Why do I feel
we've had this conversation before?
575
00:25:07,593 --> 00:25:10,478
Because we have. Just about every time
you get assigned a cold case.
576
00:25:12,251 --> 00:25:14,702
I am not the only one that complains
around here, McGee.
577
00:25:14,929 --> 00:25:17,881
You should see yourself when you're
filtering through a perp's computer.
578
00:25:18,420 --> 00:25:19,731
"Who formatted this thing?"
579
00:25:19,741 --> 00:25:22,706
"And they used clusters instead
of physical sectors for allocations,"
580
00:25:22,716 --> 00:25:26,381
and then your face does this whole
weird annoyed/confused deal, like...
581
00:25:27,961 --> 00:25:29,948
That's it!
You're doing it right now.
582
00:25:30,474 --> 00:25:31,474
She lied.
583
00:25:31,953 --> 00:25:32,956
Who lied?
584
00:25:33,328 --> 00:25:34,740
Elaine Taylor. She lied.
585
00:25:35,202 --> 00:25:36,339
Lied about what?
586
00:25:36,837 --> 00:25:38,024
Lied about what, McGee?
587
00:25:42,191 --> 00:25:43,214
Agent Gibbs.
588
00:25:44,089 --> 00:25:45,089
Where's Carson?
589
00:25:45,740 --> 00:25:46,838
Is he okay?
590
00:25:47,648 --> 00:25:48,648
Yeah, he's fine.
591
00:25:49,370 --> 00:25:50,370
You're not.
592
00:25:53,980 --> 00:25:55,730
Look familiar, Lieutenant?
593
00:25:56,586 --> 00:25:59,216
It's a background check
you ran on your husband two years ago.
594
00:26:00,781 --> 00:26:04,137
These are e-mails you sent to
a private investigator asking him
595
00:26:04,138 --> 00:26:06,235
<i>to look into your husband's past.</i>
596
00:26:06,929 --> 00:26:08,071
Said you trusted him.
597
00:26:10,203 --> 00:26:11,733
I was trying to protect him.
598
00:26:12,212 --> 00:26:13,271
From what?
599
00:26:13,637 --> 00:26:16,683
From whatever Brian did
that made him run nine years ago.
600
00:26:18,394 --> 00:26:19,785
How long have you known?
601
00:26:22,585 --> 00:26:24,159
Since before we were married.
602
00:26:25,531 --> 00:26:27,361
I always asked questions about...
603
00:26:28,249 --> 00:26:30,140
his parents, Carson's mother,
604
00:26:30,333 --> 00:26:31,908
and he never gave a straight answer.
605
00:26:31,909 --> 00:26:33,220
Started researching.
606
00:26:33,601 --> 00:26:35,742
I found hundreds of Brian Taylors
from the DC area.
607
00:26:36,127 --> 00:26:38,646
- But you never found your husband?
- No, I found him.
608
00:26:39,473 --> 00:26:41,723
In a picture
of his high school tennis team.
609
00:26:44,981 --> 00:26:47,335
- That one?
- I saw the caption said that
610
00:26:47,876 --> 00:26:49,670
his surname was Matthews, but...
611
00:26:52,006 --> 00:26:54,084
I never had any doubt.
I knew it was him.
612
00:26:54,694 --> 00:26:56,080
<i>And when you confronted him?</i>
613
00:26:56,537 --> 00:26:57,537
She didn't.
614
00:26:59,173 --> 00:27:00,620
I was afraid of losing him.
615
00:27:02,997 --> 00:27:06,740
My husband ran for a reason,
and I'm sure it was a damn good one.
616
00:27:06,793 --> 00:27:07,864
It was.
617
00:27:08,439 --> 00:27:09,498
Murder.
618
00:27:11,642 --> 00:27:12,823
Killed a store clerk.
619
00:27:14,826 --> 00:27:16,339
No, Brian could never hurt anyone.
620
00:27:16,349 --> 00:27:18,898
- Brian Taylor or Brian Matthews?
- They're the same person.
621
00:27:18,908 --> 00:27:20,212
People change, Lieutenant.
622
00:27:22,200 --> 00:27:23,799
My husband is a good man,
623
00:27:24,084 --> 00:27:25,744
and an even better father.
624
00:27:25,745 --> 00:27:27,536
He coaches Little League,
he's in the PTA,
625
00:27:27,566 --> 00:27:29,591
and no matter where he is
or what he's doing,
626
00:27:29,661 --> 00:27:31,811
he always calls his son
to say good night.
627
00:27:33,066 --> 00:27:34,145
Always?
628
00:27:37,380 --> 00:27:40,409
It's going to be all blues
in the ice bucket.
629
00:27:41,236 --> 00:27:42,998
- Ready?
- Ready and go.
630
00:27:46,069 --> 00:27:47,400
Hey, where's your cell phone?
631
00:27:47,515 --> 00:27:49,310
- Excuse me?
- Give me your cell phone.
632
00:27:53,268 --> 00:27:55,318
<i>- What's he doing?
- Not sure.</i>
633
00:27:55,382 --> 00:27:57,401
Satellite phone number.
Called last night, 11:30.
634
00:27:57,973 --> 00:27:59,092
<i>Can you locate it?</i>
635
00:27:59,699 --> 00:28:00,987
If the phone's still on,
636
00:28:00,988 --> 00:28:02,455
- I can triangulate it.
- Do it.
637
00:28:02,456 --> 00:28:04,154
Want to share, Agent Gibbs?
638
00:28:04,946 --> 00:28:06,412
Your phone bill just got bigger.
639
00:28:13,590 --> 00:28:14,390
What?
640
00:28:19,820 --> 00:28:22,461
<i>- A couple more minutes.
- Come on, survivor man,</i>
641
00:28:22,462 --> 00:28:23,886
<i>if I wasn't freezing to death...</i>
642
00:28:23,887 --> 00:28:25,690
<i>- Federal Agent!
- Do not move!</i>
643
00:28:25,981 --> 00:28:27,042
Where is Taylor?
644
00:28:27,510 --> 00:28:28,647
I don't know.
645
00:28:28,771 --> 00:28:30,121
Is this part of the training?
646
00:28:32,561 --> 00:28:34,551
- DiNozzo.
- Hey, give me some good news.
647
00:28:34,734 --> 00:28:36,384
We're at the base camp.
648
00:28:36,803 --> 00:28:37,803
Taylor's not.
649
00:28:38,662 --> 00:28:39,895
He got tipped off.
650
00:28:40,088 --> 00:28:41,147
<i>Yeah. By who?</i>
651
00:28:42,944 --> 00:28:45,279
Does this mean I'm going to jail?
652
00:28:55,006 --> 00:28:56,743
<i>When did you realize Taylor was gone?</i>
653
00:28:57,082 --> 00:28:58,937
This morning, around 5:00 a.m.
654
00:28:59,386 --> 00:29:01,412
And we've been out here alone
ever since.
655
00:29:02,095 --> 00:29:03,110
Heartbreaking.
656
00:29:05,092 --> 00:29:06,229
You stop that!
657
00:29:12,198 --> 00:29:14,409
- Did you see which way he went?
- I heard a noise.
658
00:29:14,814 --> 00:29:16,264
Middle of the night.
659
00:29:16,678 --> 00:29:18,463
- Behind us.
- A noise?
660
00:29:18,857 --> 00:29:20,207
Like... Like running.
661
00:29:20,823 --> 00:29:22,251
I took a look to check it out.
662
00:29:22,906 --> 00:29:24,043
It was just a deer.
663
00:29:25,445 --> 00:29:26,456
A deer?
664
00:29:27,010 --> 00:29:28,091
A big one.
665
00:29:28,419 --> 00:29:29,478
Big, big deer.
666
00:29:30,706 --> 00:29:33,057
Whatever you think is best, Director.
667
00:29:34,146 --> 00:29:35,997
City slickers saw something.
668
00:29:37,169 --> 00:29:39,117
A deer. It was a big one.
669
00:29:39,127 --> 00:29:41,041
Director Shepard wants us
to hold our position
670
00:29:41,042 --> 00:29:43,312
while McGee attempts
to locate Taylor's signal.
671
00:29:43,386 --> 00:29:44,360
If he doesn't?
672
00:29:44,378 --> 00:29:46,398
A search team
is on its way to assist us.
673
00:29:46,854 --> 00:29:48,726
What about our courageous frontiersmen?
674
00:29:49,016 --> 00:29:51,604
They will be escorted out
when the search team arrives.
675
00:29:52,109 --> 00:29:53,168
Lucky them.
676
00:29:53,666 --> 00:29:55,362
I've got to tell you, Agent Gibbs,
677
00:29:55,731 --> 00:29:57,023
you're full of surprises.
678
00:29:57,778 --> 00:29:58,782
That right?
679
00:29:59,424 --> 00:30:00,904
Ice cream as a punishment?
680
00:30:02,547 --> 00:30:04,197
There's no way I saw that coming.
681
00:30:05,220 --> 00:30:07,168
What makes you think
you're being punished?
682
00:30:09,053 --> 00:30:10,228
I messed up.
683
00:30:10,813 --> 00:30:11,853
You did?
684
00:30:12,636 --> 00:30:13,792
I called my dad.
685
00:30:14,148 --> 00:30:16,242
Told him you guys were looking for him.
686
00:30:17,365 --> 00:30:18,679
You just told the truth.
687
00:30:19,249 --> 00:30:20,252
Yeah, but...
688
00:30:22,181 --> 00:30:23,185
No buts.
689
00:30:24,068 --> 00:30:26,029
You were trying to protect your dad.
690
00:30:28,150 --> 00:30:30,832
He said he's gonna be gone for a while.
691
00:30:33,302 --> 00:30:34,853
I told him all about you.
692
00:30:35,514 --> 00:30:37,354
Said he'd like to meet you one day.
693
00:30:41,484 --> 00:30:43,268
I told him you were on our side.
694
00:30:46,668 --> 00:30:48,980
Everyone's been really great to me here.
695
00:30:49,339 --> 00:30:50,514
Agent Gibbs,
696
00:30:51,228 --> 00:30:52,536
between you and me...
697
00:30:54,529 --> 00:30:56,424
I'm ready for this to be over.
698
00:31:00,451 --> 00:31:02,819
<i>Study those photographs, Mr. Palmer.</i>
699
00:31:03,334 --> 00:31:04,974
<i>Tell me what you see.</i>
700
00:31:05,798 --> 00:31:07,592
Brian Taylor and his son...
701
00:31:07,922 --> 00:31:09,599
- fishing.
- Yeah, and that one?
702
00:31:10,358 --> 00:31:11,728
Father and son hiking.
703
00:31:12,016 --> 00:31:13,016
What about those?
704
00:31:13,393 --> 00:31:14,665
Father and son...
705
00:31:14,746 --> 00:31:17,196
They're all the same, Doctor.
Carson and his dad
706
00:31:17,206 --> 00:31:18,639
- hanging out.
- Precisely.
707
00:31:18,730 --> 00:31:21,778
Abby printed over a hundred photographs
from Brian Taylor's computer.
708
00:31:22,600 --> 00:31:25,203
And all of them are similar
in nature to these.
709
00:31:25,961 --> 00:31:27,040
I see.
710
00:31:28,377 --> 00:31:31,425
Actually, I don't think I see as clearly
as I think you see.
711
00:31:31,797 --> 00:31:34,939
Mr. Palmer, when conducting
a psychological analysis,
712
00:31:34,978 --> 00:31:37,621
the first thing you have to do
is establish patterns.
713
00:31:37,798 --> 00:31:40,325
Because patterns are the most
efficient gateway into the mind.
714
00:31:40,568 --> 00:31:42,246
You read your study material.
715
00:31:42,481 --> 00:31:43,481
I'm impressed.
716
00:31:43,484 --> 00:31:45,915
But it seems like the only patterns
we see here
717
00:31:46,080 --> 00:31:48,530
are that Brian Taylor enjoyed
spending time with his son.
718
00:31:48,540 --> 00:31:49,340
And?
719
00:31:50,346 --> 00:31:54,075
In pursuits devoid
of typical human contact.
720
00:31:54,296 --> 00:31:55,814
And that's bad, because...
721
00:31:56,341 --> 00:31:57,788
Your job is not to judge,
722
00:31:57,826 --> 00:31:59,129
but to understand.
723
00:31:59,470 --> 00:32:00,787
The father's pursuit
724
00:32:00,938 --> 00:32:04,023
of solitude is indicative
of a far deeper problem.
725
00:32:04,145 --> 00:32:05,626
- Which would be...?
- Trust...
726
00:32:06,188 --> 00:32:09,140
- Lack of it.
- The evidence is all here, Jethro.
727
00:32:09,673 --> 00:32:11,448
Separate bank accounts from his wife.
728
00:32:11,817 --> 00:32:14,940
A date book that shows
very little social interaction.
729
00:32:15,367 --> 00:32:16,447
And, of course...
730
00:32:17,815 --> 00:32:19,854
- His job.
- Survivalist training.
731
00:32:20,379 --> 00:32:22,328
It's a field which typically
732
00:32:22,547 --> 00:32:25,485
lures a very specific type
of personality.
733
00:32:25,553 --> 00:32:26,577
Loners.
734
00:32:26,801 --> 00:32:29,251
And that leads us to his diary.
735
00:32:30,113 --> 00:32:33,451
It shows that he has very few social
engagements other than with his son.
736
00:32:33,827 --> 00:32:36,570
He had led a troubled life
that is full of pain.
737
00:32:36,820 --> 00:32:39,721
And Mr. Palmer, someone
who's experienced this much pain
738
00:32:39,974 --> 00:32:42,808
often finds release in the form of rage.
739
00:32:44,707 --> 00:32:45,826
Or murder.
740
00:32:46,461 --> 00:32:47,461
And to think,
741
00:32:47,894 --> 00:32:49,977
they never gave him study material.
742
00:32:54,727 --> 00:32:56,154
<i>God, these are new boots.</i>
743
00:32:56,442 --> 00:32:58,366
<i>This is not the time
for sightseeing, Tony.</i>
744
00:32:58,591 --> 00:33:00,328
<i>The only sight I see is your big,
black...</i>
745
00:33:00,495 --> 00:33:01,768
<i>- Hey!
- backpack</i>
746
00:33:02,135 --> 00:33:03,292
<i>walking faster.</i>
747
00:33:04,480 --> 00:33:06,215
<i>- Are you injured or something?
- No.</i>
748
00:33:06,463 --> 00:33:07,855
<i>I did stop for a water break.</i>
749
00:33:08,006 --> 00:33:09,727
<i>Humans do that sometimes.</i>
750
00:33:14,253 --> 00:33:16,143
Taylor's phone was just activated, Tony.
751
00:33:16,348 --> 00:33:17,491
We're tracking it now.
752
00:33:17,492 --> 00:33:18,843
<i>Yeah, welcome to the club.</i>
753
00:33:19,101 --> 00:33:20,665
I wish I could say it's a fun one.
754
00:33:20,666 --> 00:33:22,306
You sound tired, DiNozzo.
755
00:33:22,640 --> 00:33:23,682
<i>Following Ziva.</i>
756
00:33:23,745 --> 00:33:25,076
Even the dogs are tired.
757
00:33:26,532 --> 00:33:29,075
<i>Tony, Taylor's heading
right towards you. Keep your course.</i>
758
00:33:29,186 --> 00:33:30,206
<i>How far?</i>
759
00:33:30,207 --> 00:33:32,110
A hundred yards, give or take.
760
00:33:32,111 --> 00:33:34,697
Looks like he's passing
through some sort of clearing.
761
00:33:34,863 --> 00:33:36,368
- Maybe a...
<i>- Dirt road?</i>
762
00:33:36,627 --> 00:33:38,054
Yeah. How'd you...?
763
00:33:38,055 --> 00:33:39,734
<i>Well, we're staring at it, McGee.</i>
764
00:33:40,767 --> 00:33:42,137
<i>Talk to me, DiNozzo.</i>
765
00:33:43,107 --> 00:33:44,107
<i>Got a visual.</i>
766
00:33:51,505 --> 00:33:53,265
<i>Stop! Federal Agents!</i>
767
00:33:58,431 --> 00:33:59,791
Problem, sweetheart?
768
00:34:00,158 --> 00:34:01,252
Do not move.
769
00:34:02,243 --> 00:34:03,243
Cab is clear.
770
00:34:11,608 --> 00:34:14,078
Looks like this is gonna be
a long night.
771
00:34:15,545 --> 00:34:16,587
<i>A casino?</i>
772
00:34:17,821 --> 00:34:18,880
A hotel?
773
00:34:20,014 --> 00:34:21,131
Spring break?
774
00:34:22,319 --> 00:34:23,319
A mansion?
775
00:34:25,334 --> 00:34:26,784
I got it, I got it.
776
00:34:27,532 --> 00:34:28,939
<i>"The Playboy Mansion"</i>.
777
00:34:29,276 --> 00:34:30,432
Playboy...
778
00:34:31,199 --> 00:34:32,357
It's a school, Carson.
779
00:34:32,960 --> 00:34:34,534
Sure you don't know Anthony DiNozzo?
780
00:34:39,559 --> 00:34:40,359
Guys.
781
00:34:46,911 --> 00:34:48,361
Are you okay, Abby?
782
00:34:49,295 --> 00:34:50,301
I'm with child.
783
00:34:51,402 --> 00:34:53,833
The director asked me
to watch Carson this morning,
784
00:34:54,118 --> 00:34:56,158
so I enlisted Palmer's help.
Turns out...
785
00:34:56,277 --> 00:34:57,974
he's a pretty good babysitter.
786
00:34:57,975 --> 00:35:00,251
Why exactly are you standing
by the elevator?
787
00:35:00,500 --> 00:35:01,522
For privacy.
788
00:35:01,773 --> 00:35:04,083
I don't want <i>You-Know-Who</i> to hear.
Come on.
789
00:35:07,507 --> 00:35:09,435
So, I hacked the Globalstar database,
790
00:35:09,445 --> 00:35:12,122
and I accessed the call log
from Brian Taylor's sat-phone.
791
00:35:12,132 --> 00:35:12,932
How?
792
00:35:13,482 --> 00:35:14,482
Was not easy.
793
00:35:15,216 --> 00:35:18,700
First, I exploited a weakness I found
in the network's packet filter...
794
00:35:18,736 --> 00:35:19,536
Abby.
795
00:35:19,771 --> 00:35:21,660
Sorry. Right.
Anyway, so,
796
00:35:22,164 --> 00:35:23,164
Taylor...
797
00:35:23,975 --> 00:35:25,152
made one phone call.
798
00:35:25,647 --> 00:35:26,650
<i>Ronald Keenan.</i>
799
00:35:27,617 --> 00:35:28,617
That's good work.
800
00:35:31,198 --> 00:35:32,742
Palmer, no gestures.
801
00:35:57,467 --> 00:35:59,059
<i>I repeat, this is 911.</i>
802
00:35:59,134 --> 00:36:00,523
<i>Please state your emergency.</i>
803
00:36:01,314 --> 00:36:03,668
<i>Officers have been dispatched
to your location...</i>
804
00:36:19,293 --> 00:36:21,377
This young man never stood
a fighting chance,
805
00:36:22,679 --> 00:36:24,532
<i>because, unfortunately, for him...</i>
806
00:36:24,702 --> 00:36:25,702
He didn't fight.
807
00:36:27,217 --> 00:36:28,809
- Sorry, Doctor.
- <i>No, you're right.</i>
808
00:36:29,014 --> 00:36:32,004
Note the lack of defensive wounds
on his forearms
809
00:36:32,371 --> 00:36:34,249
- and hands.
- He knew his attacker.
810
00:36:35,289 --> 00:36:38,434
But judging by that hunting knife
in his chest,
811
00:36:38,655 --> 00:36:42,221
I think we can presume that
their relationship had soured somewhat.
812
00:36:42,388 --> 00:36:45,427
Boss, I spoke with 911 dispatch.
Keenan didn't say a word.
813
00:36:45,803 --> 00:36:48,214
Yes, well, given the circumstances,
814
00:36:48,605 --> 00:36:51,113
<i>even dialing the phone was quite a feat.</i>
815
00:36:51,234 --> 00:36:53,916
It's amazing what a person can do
when their life depends on it.
816
00:36:57,690 --> 00:36:59,523
We found a Taurus on Maple, Agent Gibbs.
817
00:36:59,778 --> 00:37:02,050
Stolen from Black Ridge parking lot
early this morning.
818
00:37:02,101 --> 00:37:03,101
Maple Street.
819
00:37:03,200 --> 00:37:04,651
Any sign of Taylor?
820
00:37:04,717 --> 00:37:06,782
Zip. Been combing the area
for over an hour.
821
00:37:07,294 --> 00:37:09,031
<i>My gut says he found another ride.</i>
822
00:37:09,206 --> 00:37:10,208
That's not all.
823
00:37:10,382 --> 00:37:12,990
Blood on the door handle
and the steering wheel.
824
00:37:13,876 --> 00:37:15,927
Maple Street, three blocks away.
825
00:37:18,235 --> 00:37:20,647
<i>Ronald Keenan born
and raised in the DC area.</i>
826
00:37:20,725 --> 00:37:23,252
Also happened to be one
of Brian Taylor's high school buddies.
827
00:37:23,348 --> 00:37:24,966
Metro interviewed him nine years ago.
828
00:37:24,967 --> 00:37:26,589
Said he didn't know why Taylor ran.
829
00:37:26,817 --> 00:37:27,817
Maybe he didn't.
830
00:37:28,220 --> 00:37:29,528
There's a reason he's dead.
831
00:37:29,890 --> 00:37:30,897
Murder.
832
00:37:30,898 --> 00:37:32,596
He's five-ten, 180 pounds.
833
00:37:32,717 --> 00:37:34,365
He matches our witnesses' description.
834
00:37:34,596 --> 00:37:36,410
I think we just found
Taylor's accomplice.
835
00:37:36,599 --> 00:37:38,026
NCIS. Agent McGee.
836
00:37:38,086 --> 00:37:39,845
Taylor knows we have the murder weapon.
837
00:37:39,986 --> 00:37:42,722
Last thing he need was his accomplice
getting nervous and flipping.
838
00:37:43,076 --> 00:37:45,295
Agent Gibbs...
Sure, I'll just get him for you now.
839
00:37:45,705 --> 00:37:47,548
Boss, Brian Taylor asking for you
by name.
840
00:37:50,440 --> 00:37:51,654
Starting the trace.
841
00:37:54,682 --> 00:37:55,780
Ready.
842
00:37:56,655 --> 00:37:57,772
Special Agent Gibbs.
843
00:37:58,235 --> 00:37:59,704
<i>How's my son, Agent Gibbs?</i>
844
00:38:00,828 --> 00:38:02,758
Scared. Confused.
845
00:38:03,700 --> 00:38:05,250
That makes two of us.
846
00:38:05,594 --> 00:38:06,653
<i>You want sympathy?</i>
847
00:38:07,217 --> 00:38:08,450
I want my life back.
848
00:38:08,584 --> 00:38:11,155
<i>Which life, Brian Matthews'
or Brian Taylor's?</i>
849
00:38:11,868 --> 00:38:13,662
I ran because
I didn't wanna lose my son.
850
00:38:14,417 --> 00:38:15,459
<i>I was naive.</i>
851
00:38:16,403 --> 00:38:18,753
<i>I was a 20-year-old
who made a lot of mistakes.</i>
852
00:38:18,819 --> 00:38:19,723
Murder.
853
00:38:20,051 --> 00:38:21,315
I never killed anyone.
854
00:38:21,518 --> 00:38:22,905
<i>Tell that to Keenan.</i>
855
00:38:23,728 --> 00:38:24,890
Keenan was my friend.
856
00:38:26,502 --> 00:38:28,180
<i>I'd hate to see your enemies.</i>
857
00:38:28,904 --> 00:38:30,353
Carson says you're good.
858
00:38:30,991 --> 00:38:32,842
He says you're on our side.
859
00:38:34,818 --> 00:38:36,187
Yeah, well, he's a smart kid.
860
00:38:37,044 --> 00:38:38,049
Are you?
861
00:38:38,762 --> 00:38:40,132
You on our side, Agent Gibbs?
862
00:38:41,429 --> 00:38:42,490
<i>Come in.</i>
863
00:38:42,971 --> 00:38:44,521
Tell me what happened.
864
00:38:44,522 --> 00:38:46,272
I do that, my life's over.
865
00:38:46,284 --> 00:38:48,695
- Not if you're innocent.
- <i>It's not that simple.</i>
866
00:38:50,155 --> 00:38:51,577
You've got this all wrong.
867
00:38:55,181 --> 00:38:57,091
Pay phone, north end of Rock Creek Park.
868
00:38:58,996 --> 00:39:00,076
Call DiNozzo.
869
00:39:09,327 --> 00:39:10,716
Pair up, spread out.
870
00:39:11,065 --> 00:39:13,283
We'll take east of the creek,
the rest is yours.
871
00:39:13,293 --> 00:39:14,093
On it.
872
00:39:14,094 --> 00:39:15,714
- <i>The north or the south?
- The south.</i>
873
00:39:19,786 --> 00:39:21,522
- <i>Yeah, Gibbs.</i>
- Big news, Gibbs.
874
00:39:21,641 --> 00:39:23,114
The bloody fingerprints we found
875
00:39:23,255 --> 00:39:25,234
<i>on Keenan's phone,
they didn't belong to Keenan.</i>
876
00:39:25,383 --> 00:39:26,692
They were Brian Taylor's.
877
00:39:26,693 --> 00:39:29,297
- Means Taylor called 911.
- <i>And that's not all.</i>
878
00:39:29,572 --> 00:39:32,080
I've been looking at the evidence
from the <i>Stop 'N Go</i>,
879
00:39:32,653 --> 00:39:35,252
- really sloppy police work.
- What have you got, Abby?
880
00:39:35,571 --> 00:39:36,846
A strand of hair
881
00:39:36,924 --> 00:39:39,623
- that has titanium dioxide.
- <i>English, Abby.</i>
882
00:39:40,015 --> 00:39:43,565
It's a synthetic gel,
but it didn't hit stores until 2002,
883
00:39:43,637 --> 00:39:45,064
which is strange because...
884
00:39:45,141 --> 00:39:46,565
The murder happened in '98.
885
00:39:46,575 --> 00:39:49,820
- Someone tampered with the evidence.
- According to the chain of evidence,
886
00:39:49,830 --> 00:39:52,048
there were only two officers
that had access.
887
00:39:56,094 --> 00:39:58,045
- You go that way.
- Got it.
888
00:40:07,308 --> 00:40:09,216
- He wants us here.
- Why?
889
00:40:09,856 --> 00:40:10,898
Pay phone number.
890
00:40:20,014 --> 00:40:21,564
Hey, you were framed.
891
00:40:21,891 --> 00:40:24,226
<i>I guess Carson was right,
you are on our side.</i>
892
00:40:24,572 --> 00:40:26,193
Stay where you are.
I'll come to you.
893
00:40:26,212 --> 00:40:28,081
<i>Not a chance.
I'm coming to you,</i>
894
00:40:28,604 --> 00:40:29,665
<i>and only you.</i>
895
00:40:33,714 --> 00:40:34,937
What are you doing, boss?
896
00:40:35,545 --> 00:40:36,548
My job.
897
00:40:43,299 --> 00:40:44,590
<i>Don't move, Taylor!</i>
898
00:40:48,336 --> 00:40:49,588
<i>You armed?</i>
899
00:40:55,195 --> 00:40:56,411
<i>Hold on to it.</i>
900
00:40:57,767 --> 00:40:59,418
Less for me to explain.
901
00:40:59,753 --> 00:41:01,922
- You killed Keenan.
<i>- Should have done it years ago.</i>
902
00:41:02,689 --> 00:41:03,889
He was going to tell.
903
00:41:05,278 --> 00:41:06,376
From killer to cop.
904
00:41:07,369 --> 00:41:08,596
Funny how life works out.
905
00:41:09,079 --> 00:41:10,216
Why did you set me up?
906
00:41:10,467 --> 00:41:11,952
I didn't. Spur of the moment.
907
00:41:13,123 --> 00:41:16,287
Just needed a gun, that's all.
Keenan said he knew a guy who had one.
908
00:41:16,576 --> 00:41:17,650
Now I've got my own.
909
00:41:18,714 --> 00:41:19,793
Government-issued.
910
00:41:19,986 --> 00:41:21,152
<i>So is mine.</i>
911
00:41:23,276 --> 00:41:24,276
Put it down.
912
00:41:29,449 --> 00:41:32,015
He's got a knife, Agent Gibbs.
I was just protecting myself.
913
00:41:35,163 --> 00:41:36,185
So was I.
914
00:41:42,010 --> 00:41:43,457
<i>I should have done it years ago.</i>
915
00:41:43,880 --> 00:41:45,430
<i>He was going to tell.</i>
916
00:41:46,942 --> 00:41:47,945
You set me up?
917
00:41:51,746 --> 00:41:52,788
Kind of ironic!
918
00:41:52,974 --> 00:41:54,846
Looks like we're one for three, Collins.
919
00:41:59,941 --> 00:42:02,698
One more answer correct, and...
920
00:42:03,250 --> 00:42:04,582
I win my title back.
921
00:42:04,890 --> 00:42:07,564
- From a ten-year-old.
- Who has just been through hell.
922
00:42:07,816 --> 00:42:09,213
You mess with the bull...
923
00:42:09,892 --> 00:42:11,087
you get the horns.
924
00:42:11,851 --> 00:42:13,009
No exceptions.
925
00:42:13,922 --> 00:42:14,818
All right.
926
00:42:18,027 --> 00:42:19,899
<i>"In the 1985 film </i>Back to the Future,
927
00:42:19,900 --> 00:42:22,791
<i>this device makes time travel possible."</i>
928
00:42:23,861 --> 00:42:25,240
<i>Come on, baby, I'm back.</i>
929
00:42:25,241 --> 00:42:28,251
What is the flux capaciter?
930
00:42:34,076 --> 00:42:35,176
Wait, what happened?
931
00:42:35,245 --> 00:42:36,673
You spelled "capacitor" wrong.
932
00:42:42,201 --> 00:42:43,243
Tough break.
933
00:42:43,563 --> 00:42:44,750
I bow to the champion.
934
00:42:45,417 --> 00:42:46,768
Handshake will do.
935
00:43:02,525 --> 00:43:04,675
<i>- There he is.
- My God, Carson!</i>
936
00:43:05,454 --> 00:43:06,670
<i>So glad you're okay.</i>
937
00:43:07,785 --> 00:43:09,037
I'm really gonna miss him.
938
00:43:11,767 --> 00:43:13,220
There's something about that kid.
939
00:43:14,175 --> 00:43:15,344
<i>I missed you so much.</i>
940
00:43:15,538 --> 00:43:16,556
<i>I missed you, too.</i>
941
00:43:29,199 --> 00:43:35,047
www.Team-NCIS.com


ozgeek
ozgeek
Latest page update: made by ozgeek , Nov 30 2007, 5:23 AM EST (about this update About This Update ozgeek Moved from: NCIS subtitles - ozgeek

No content added or deleted.

- complete history)
More Info: links to this page
There are no threads for this page.  Be the first to start a new thread.

Related Content

  (what's this?Related ContentThanks to keyword tags, links to related pages and threads are added to the bottom of your pages. Up to 15 links are shown, determined by matching tags and by how recently the content was updated; keeping the most current at the top. Share your feedback on Wetpaint Central.)