Subtitle S5E18E19 Judgment DayThis is a featured page

1
00:00:11,200 --> 00:00:12,800
I am in love.
2
00:00:13,400 --> 00:00:15,500
Dude! That's the mailman.
3
00:00:15,500 --> 00:00:16,800
<i>Mail woman.</i>
4
00:00:17,100 --> 00:00:18,100
<i>All woman.</i>
5
00:00:18,200 --> 00:00:20,200
Are you going to shoot something
or just keep staring?
6
00:00:28,900 --> 00:00:30,000
Come on, dude. Hurry up!
7
00:00:30,000 --> 00:00:31,500
Hold up.
I'm coming!
8
00:00:33,300 --> 00:00:34,900
h! Shh!
9
00:00:35,900 --> 00:00:38,800
SPORTSCASTER That's 95
pitches so f for Dryer...
10
00:00:39,500 --> 00:00:40,100
You seeing this?
11
00:00:40,200 --> 00:00:41,100
My shot.
12
00:00:41,300 --> 00:00:42,100
Okay.
13
00:00:42,900 --> 00:00:44,100
Come on.
14
00:00:48,200 --> 00:00:49,400
He steps in.
15
00:00:50,600 --> 00:00:52,700
Dryer...
He makes the sign.
16
00:00:52,700 --> 00:00:55,300
There's the windup...
and the pitch...
17
00:00:55,900 --> 00:00:57,700
Oh! And there it is!
A shot up the middle!
18
00:00:57,800 --> 00:01:01,400
Singleterry puts one
in the gap to left center field!
19
00:01:01,500 --> 00:01:03,000
One run's gonna score!
20
00:01:03,100 --> 00:01:05,300
Two runs are gonna score!
21
00:01:05,400 --> 00:01:09,200
Singleterry flies
in head-firs.. and he is safe!
22
00:01:09,200 --> 00:01:11,100
Brought to you by : Robbo
23
00:01:11,100 --> 00:01:13,000
A http://www.ragbear.com Sub
24
00:01:14,000 --> 00:01:18,000
NCIS-episode 18-19
25
00:01:39,800 --> 00:01:42,900
I was proud to call
SpeciaAgent Decker my friend.
26
00:01:43,000 --> 00:01:44,500
Even after his retirement,
27
00:01:44,500 --> 00:01:47,200
I knew that he was never more
than a phone call away.
28
00:01:47,300 --> 00:01:49,900
My heart goes out to his family
29
00:01:50,000 --> 00:01:52,500
and his beloved
girlfriend Sasha.
30
00:01:53,800 --> 00:01:56,900
I know that William
loved her very much.
31
00:01:57,200 --> 00:01:58,000
I'm sure he did.
32
00:01:58,000 --> 00:02:00,700
We're at funeral,
and she's 22.
33
00:02:00,800 --> 00:02:02,300
Yeah.
Is that why we're here?
34
00:02:02,400 --> 00:02:04,400
So you can google the girls?
35
00:02:04,500 --> 00:02:07,300
"Ogle. " And no, we're here
to accompany the director.
36
00:02:07,400 --> 00:02:09,400
I, for one, am glad
she's back from vacation.
37
00:02:09,400 --> 00:02:12,200
Decker died of a heart attack,
not in the line of duty.
38
00:02:12,300 --> 00:02:14,600
I hardly think
her presence is necessary.
39
00:02:14,700 --> 00:02:18,800
NCIS Code of Conduct,
Paragraph One, Sub-section B.
40
00:02:19,200 --> 00:02:22,500
"Any interstate travel made
by the NCIS director,
41
00:02:22,500 --> 00:02:24,500
must be accompanied by... " Shh!
42
00:02:24,500 --> 00:02:25,700
You're ming this up.
43
00:02:26,100 --> 00:02:27,100
Yes. But...
44
00:02:27,200 --> 00:02:29,800
she always is accompanied
by two senior agents
45
00:02:29,800 --> 00:02:30,900
for security purposes.
46
00:02:30,900 --> 00:02:32,700
And if it's not a rule,
it really should be.
47
00:02:32,700 --> 00:02:34,200
Sorry. What was
that name again?
48
00:02:34,300 --> 00:02:37,400
Mr. Oshimaida.
49
00:02:37,900 --> 00:02:39,100
First name?
50
00:02:39,300 --> 00:02:40,600
There are
more than one?
51
00:02:41,500 --> 00:02:45,100
No, sir, in fact, there's
nobody here byhat name.
52
00:02:45,100 --> 00:02:45,800
Check again.
53
00:02:46,200 --> 00:02:47,900
Sorry, sir. I've checked
the registry twice.
54
00:02:48,000 --> 00:02:49,800
There is no Mr. Oshimaida.
55
00:02:50,600 --> 00:02:53,000
But if you'd like to leave
your name, perhaps, I can...
56
00:03:15,900 --> 00:03:17,200
Director,
are you ready to go?
57
00:03:17,900 --> 00:03:19,500
No, actually, I'm not.
58
00:03:19,500 --> 00:03:21,400
No rush. You know, uh,
we'll just hang out.
59
00:03:21,500 --> 00:03:22,800
No need to wait for me.
60
00:03:22,900 --> 00:03:26,400
In fact, we are not due
to fly out until tomorrow.
61
00:03:25,500 --> 00:03:27,100
So why don't the two of you...
62
00:03:27,200 --> 00:03:28,000
Yes, sure.
63
00:03:28,100 --> 00:03:30,400
...take the rest
of the trip off.
64
00:03:31,100 --> 00:03:32,000
Right, sure.
65
00:03:32,100 --> 00:03:34,000
Soou want us
to call you a taxi, or...?
66
00:03:34,600 --> 00:03:36,100
You want the car.
Of course.
67
00:03:36,100 --> 00:03:38,700
'Cause, we'll-we'll
figure something out.
68
00:03:38,700 --> 00:03:39,700
Thanks.
69
00:03:39,800 --> 00:03:41,000
All right,
drive safe.
70
00:03:41,000 --> 00:03:42,600
That L.A. traffic's
a little weird.
71
00:03:44,300 --> 00:03:45,700
L.A., baby!
72
00:03:45,700 --> 00:03:48,100
Sorry, Ziva. I'm going to have
to cut you loose.
73
00:03:49,500 --> 00:03:50,800
Hey! Wait up!
74
00:04:01,000 --> 00:04:02,000
Good morning.
75
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
McGee.
76
00:04:03,100 --> 00:04:04,300
Timothy.
77
00:04:05,700 --> 00:04:07,200
Haircut, McGee?
78
00:04:07,300 --> 00:04:08,200
No.
79
00:04:08,200 --> 00:04:10,400
I believe it was a suggestion,
80
00:04:10,400 --> 00:04:12,200
not an observation.
81
00:04:16,600 --> 00:04:18,500
Is there something
going on downstairs?
82
00:04:24,700 --> 00:04:26,100
Is something wrong, McGee?
83
00:04:26,100 --> 00:04:28,600
Yeah, what are you
guys... Doing upstairs?
84
00:04:28,600 --> 00:04:29,900
Random bug sweep.
85
00:04:29,900 --> 00:04:32,300
Off-limits to all
nonsecurity personnel.
86
00:04:32,400 --> 00:04:34,000
Didn't Jethro tell you?
87
00:04:34,700 --> 00:04:37,600
Or perhaps his cranium trauma
is acting...
88
00:04:38,300 --> 00:04:39,900
He's behind me, isn't he?
89
00:04:40,100 --> 00:04:41,700
Good morning, Jethro!
90
00:04:41,700 --> 00:04:42,400
Doc.
91
00:04:42,400 --> 00:04:43,300
Gibbs.
92
00:04:45,700 --> 00:04:46,600
Got something for me?
93
00:04:46,700 --> 00:04:48,100
Just arrived
fr Major Fornell.
94
00:04:56,600 --> 00:04:57,700
Mysterious.
95
00:04:57,700 --> 00:04:58,900
Yeah.
96
00:05:00,800 --> 00:05:04,200
s. Well, the security boys
should be finished by now.
97
00:05:04,200 --> 00:05:07,000
Thanks for the hospitality...
probie.
98
00:05:09,800 --> 00:05:11,600
Cuently, it's 78 degrees
in Hollywood,
99
00:05:11,700 --> 00:05:15,200
82 degrees in the Vaey
and 73 at the beach.
100
00:05:15,200 --> 00:05:17,100
All in all, a great looking
couplef days in L.A.
101
00:05:17,200 --> 00:05:20,000
Warm days, cool nights,
and very low humidity...
102
00:05:24,600 --> 00:05:26,200
Take it the Ritz was booked.
103
00:05:29,000 --> 00:05:30,100
Ice.
104
00:05:30,700 --> 00:05:32,400
Better be a damn good reason
105
00:05:32,400 --> 00:05:35,500
you had meump on the earliest
flight out of Mexico.
106
00:05:35,500 --> 00:05:38,600
You ever work with Special
Agent Willm Decker?
107
00:05:40,000 --> 00:05:42,300
He hired on the year
I retired.
108
00:05:43,600 --> 00:05:45,900
Why? He in some kind of trouble?
109
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
He's dead.
110
00:05:50,200 --> 00:05:51,500
And I'm next.
111
00:05:57,800 --> 00:05:59,200
I need your help.
112
00:06:00,500 --> 00:06:01,700
My help?
113
00:06:01,800 --> 00:06:05,700
You are the director
of an armed federal agency.
114
00:06:05,800 --> 00:06:07,700
This has to be
outside the agency,
115
00:06:07,700 --> 00:06:10,500
and I need someone I can trust,
and you're on the short list.
116
00:06:10,600 --> 00:06:12,400
I didn't know you were a fan.
117
00:06:13,900 --> 00:06:15,700
Gibbs' short list.
118
00:06:15,800 --> 00:06:18,100
He trusts you with his life
and that's good enough for me.
119
00:06:19,500 --> 00:06:20,400
Let's hear it.
120
00:06:22,000 --> 00:06:23,200
Ten years ago,
121
00:06:23,300 --> 00:06:25,700
I spent time in Europe
with another agent.
122
00:06:25,800 --> 00:06:28,300
I take it you two
weren't sightseein
123
00:06:28,300 --> 00:06:29,700
We were...
124
00:06:29,700 --> 00:06:31,200
but the sights
we were looking for
125
00:06:31,300 --> 00:06:33,100
weren't on any tourist map.
126
00:06:34,000 --> 00:06:35,100
The op?
127
00:06:37,600 --> 00:06:38,600
Classified.
128
00:06:39,900 --> 00:06:41,500
Nice chatting with you.
129
00:06:42,300 --> 00:06:43,900
Enjoy the free cable.
130
00:06:45,100 --> 00:06:47,700
We were trying to infiltrate
a Russian spy ring.
131
00:06:48,800 --> 00:06:50,700
Special Agent Decker
132
00:06:50,800 --> 00:06:52,000
was our contact agent.
133
00:06:52,100 --> 00:06:54,500
He got us our identities,
handled communications...
134
00:06:54,600 --> 00:06:56,500
I know the dri.
135
00:06:58,700 --> 00:07:01,900
The name Oshimaida was
a code word we were to use
136
00:07:01,900 --> 00:07:05,000
in the event
our cover was coromised.
137
00:07:05,200 --> 00:07:06,400
And was it?
138
00:07:06,500 --> 00:07:08,900
We thought we got out clean.
139
00:07:08,900 --> 00:07:10,900
But today at Decker's funeral,
140
00:07:11,000 --> 00:07:15,000
a man asked for Mr. Oshimaida.
141
00:07:15,100 --> 00:07:16,900
Hmm. Coincidence.
142
00:07:16,900 --> 00:07:20,100
Only three of us knew that name.
143
00:07:20,100 --> 00:07:22,000
Whoever he was,
144
00:07:22,100 --> 00:07:23,600
he heard that name from Decker.
145
00:07:23,700 --> 00:07:25,900
And Decker only would have
used it
146
00:07:25,900 --> 00:07:27,700
if he thought he was
about to be killed.
147
00:07:32,000 --> 00:07:34,700
You said he died
of a hrt attack.
148
00:07:34,800 --> 00:07:37,400
The coroner said he died
of a heart attack.
149
00:07:37,600 --> 00:07:40,000
Deckeras trying
to get me a message.
150
00:07:40,400 --> 00:07:41,700
You're next?
151
00:07:42,100 --> 00:07:43,900
My partner's in danger too.
152
00:07:45,300 --> 00:07:49,500
Whoever he is, he believes
one of us is Oshimaida.
153
00:07:50,900 --> 00:07:52,200
Who's the other agent?
154
00:07:55,500 --> 00:07:57,400
The next time
I head for that door,
155
00:07:57,400 --> 00:07:58,900
it won't be for show.
156
00:08:01,100 --> 00:08:02,700
Gibbs.
157
00:08:05,200 --> 00:08:06,700
Where do I sign up?
158
00:08:46,400 --> 00:08:48,200
Five shots
of the back of his head,
159
00:08:48,300 --> 00:08:50,700
none of his face,
and one of the woman driver.
160
00:08:50,800 --> 00:08:54,200
She's a great director;
Annie Leibovitz she's not.
161
00:08:56,300 --> 00:08:57,200
Any ideas?
162
00:08:57,900 --> 00:09:00,200
No, I know.
But I can't ask McGee
163
00:09:00,300 --> 00:09:02,300
because the director
specifically said to keep
164
00:09:02,400 --> 00:09:03,400
this on the DL.
165
00:09:03,400 --> 00:09:04,400
Keep what on the DL?
166
00:09:04,500 --> 00:09:06,100
Nothing.
167
00:09:10,500 --> 00:09:11,700
You told them.
168
00:09:11,700 --> 00:09:14,400
McGee... they're not real.
169
00:09:14,500 --> 00:09:16,100
They're just keeping
me company
170
00:09:16,200 --> 00:09:17,800
while Tony and Ziva are in L.A.
171
00:09:17,900 --> 00:09:18,500
Okay.
172
00:09:20,000 --> 00:09:21,600
Guess you don't need my help.
173
00:09:22,700 --> 00:09:23,900
Uh, wait.
174
00:09:26,500 --> 00:09:27,700
I do need your help.
175
00:09:28,100 --> 00:09:29,800
But you have
to keep it a secret.
176
00:09:29,800 --> 00:09:31,000
My lips are sealed.
177
00:09:34,100 --> 00:09:36,800
Okay. The director
sent me these pictures.
178
00:09:36,900 --> 00:09:38,500
She needs an ID
on the John Doe.
179
00:09:38,600 --> 00:09:40,800
Does Gibbs know
about this?
180
00:09:40,800 --> 00:09:42,500
I asked her; she said no.
181
00:09:42,500 --> 00:09:43,600
She didn't say any more.
182
00:09:43,700 --> 00:09:44,600
I didn't push.
183
00:09:44,600 --> 00:09:46,200
Did you try blowing up
the photos?
184
00:09:46,300 --> 00:09:48,400
Okay, how about, uh...
185
00:09:48,500 --> 00:09:49,900
The reflections
on the side of the car?
186
00:09:49,900 --> 00:09:52,500
That's a great idea, McGee.
I had it like two hours ago.
187
00:09:53,800 --> 00:09:55,000
Did you have any luck
with the driver?
188
00:09:55,100 --> 00:09:57,700
A woman. Could be blonde,
brunette. I don't know.
189
00:10:04,200 --> 00:10:06,400
The EX-IF data,
on the cell phone.
190
00:10:06,600 --> 00:10:09,000
It should tell us the exact time
the director took the picture.
191
00:10:09,100 --> 00:10:11,800
McGee, tell me something that
cardboard Tony doesn't know.
192
00:10:11,800 --> 00:10:13,600
No, Abby, look.
193
00:10:15,200 --> 00:10:16,200
He's making a call.
194
00:10:16,300 --> 00:10:18,600
If we know what time
the call was placed,
195
00:10:19,700 --> 00:10:21,500
wean ping all the cell towers
in the area...
196
00:10:21,600 --> 00:10:23,300
And we can lift
his cell phone number.
197
00:10:24,200 --> 00:10:25,800
That's genius, McGee.
198
00:10:39,200 --> 00:10:41,400
You're googling. again.
199
00:10:41,800 --> 00:10:43,500
A ok. How
McGee-ish of you.
200
00:10:44,300 --> 00:10:44,900
You're in my sun.
201
00:10:45,000 --> 00:10:46,900
You'll thank me later.
Come on. Let's go.
202
00:10:46,900 --> 00:10:49,000
If you value
at hand, I suggest
203
00:10:49,100 --> 00:10:51,300
you back away slowly.
204
00:10:53,300 --> 00:10:54,500
I'm not going anywhere.
205
00:10:54,500 --> 00:10:55,700
The director gave us
the day off.
206
00:10:55,800 --> 00:10:58,300
Yes, and she can just
as easily change her mind.
207
00:10:58,400 --> 00:11:00,700
We need to stay close
to home base, just in case.
208
00:11:00,800 --> 00:11:02,200
We have cell phones, Ziva.
209
00:11:02,200 --> 00:11:04,200
If she needs to get in touch
with us, she'll call us.
210
00:11:05,400 --> 00:11:06,800
What do you have in mind?
211
00:11:08,000 --> 00:11:09,300
A cruise down Sunset Boulevard
212
00:11:09,400 --> 00:11:11,600
<i>Against All Odds,
Jeff Bridges, Jimmy Woods.</i>
213
00:11:12,100 --> 00:11:13,900
You do not have a car, Tony.
214
00:11:19,600 --> 00:11:21,200
Mm-hmm.
215
00:11:22,000 --> 00:11:24,600
Zero to 60 in 5.2 seconds.
216
00:11:25,300 --> 00:11:27,700
First movie quote I hear,
I'm driving.
217
00:11:27,700 --> 00:11:29,000
Pay the guy.
218
00:11:30,500 --> 00:11:32,100
- Thank you.
- Thank you.
219
00:11:44,200 --> 00:11:45,500
Gibbs teach you that?
220
00:11:45,600 --> 00:11:46,700
Gibbs doesn't teach.
221
00:11:46,800 --> 00:11:48,400
You watch, you learn.
222
00:11:48,600 --> 00:11:49,400
<i>You learn.</i>
223
00:11:49,500 --> 00:11:50,900
I taught.
224
00:12:01,300 --> 00:12:03,700
We're talking a risk
coming here.
225
00:12:04,000 --> 00:12:06,100
Local LEOs may have
missed something.
226
00:12:06,300 --> 00:12:07,500
I doubt Decker's killer
227
00:12:07,600 --> 00:12:09,000
left behind a callg card.
228
00:12:09,100 --> 00:12:11,600
If he was here,
he left something behind.
229
00:12:14,900 --> 00:12:16,600
Or Decker did.
230
00:12:18,010 --> 00:12:20,610
He was a pro.
Yeah.
231
00:12:20,800 --> 00:12:23,400
Got little careless
in his retirement.
232
00:12:46,200 --> 00:12:47,400
Sasha.
233
00:12:47,800 --> 00:12:49,200
Sasha, we're not going
to hurt you.
234
00:12:49,200 --> 00:12:51,000
How do you know my name?
235
00:12:53,000 --> 00:12:54,300
You were at the funeral.
236
00:12:54,400 --> 00:12:55,300
That's right.
237
00:12:55,400 --> 00:12:57,600
I was an old friend
of William's.
238
00:13:00,000 --> 00:13:01,400
We're here to help.
239
00:13:01,600 --> 00:13:03,800
Help with what?
Sasha...
240
00:13:03,900 --> 00:13:05,700
we don't think
William's death
241
00:13:05,800 --> 00:13:09,000
was... natural.
242
00:13:11,500 --> 00:13:13,800
And I'm guessing
you don't either.
243
00:13:16,800 --> 00:13:17,500
If there's
244
00:13:17,500 --> 00:13:19,700
somethinyou need to tell me...
245
00:13:20,800 --> 00:13:23,500
William never
said anything specific.
246
00:13:23,600 --> 00:13:26,500
Just that if anything was
to ever happen to him,
247
00:13:26,600 --> 00:13:28,800
that I was to deliver a message.
248
00:13:28,900 --> 00:13:30,200
To who?
249
00:13:38,000 --> 00:13:41,200
"Jenny Shepard,
Direor, NCIS."
250
00:13:41,600 --> 00:13:44,700
You know her?
Unfortunately.
251
00:13:46,400 --> 00:13:48,300
We'll deliver the message.
252
00:13:50,300 --> 00:13:51,700
William want me to tell her
253
00:13:51,700 --> 00:13:53,700
that he had some sort of...
254
00:13:54,100 --> 00:13:55,300
insurance policy.
255
00:13:55,400 --> 00:13:56,500
I think he called it.
256
00:13:56,600 --> 00:13:58,300
Where?
In his place
257
00:13:58,300 --> 00:13:59,700
out in the desert.
258
00:14:00,400 --> 00:14:01,800
An old diner.
259
00:14:01,900 --> 00:14:04,800
He was going to start
fing it up next month.
260
00:14:05,900 --> 00:14:08,400
He said Jenny
would know where to look.
261
00:14:09,800 --> 00:14:11,400
This the address?
262
00:14:11,600 --> 00:14:12,600
Yeah.
263
00:14:12,800 --> 00:14:14,800
Sasha.
Hmm?
264
00:14:15,000 --> 00:14:16,000
Do you have family?
265
00:14:16,000 --> 00:14:17,200
Not in L.A.
266
00:14:17,200 --> 00:14:19,200
In Nevada.
Good.
267
00:14:19,800 --> 00:14:21,800
Go there. Now.
268
00:14:21,800 --> 00:14:23,800
I- I don't have a car.
269
00:14:23,800 --> 00:14:25,200
Take my rental.
270
00:14:26,700 --> 00:14:28,600
You should do
what the lady says
271
00:14:28,900 --> 00:14:29,900
Okay.
272
00:14:38,100 --> 00:14:39,300
Forget your name?
273
00:14:39,400 --> 00:14:41,000
It's better she doesn't know.
274
00:14:41,100 --> 00:14:42,500
Better for who?
275
00:14:44,700 --> 00:14:47,400
So when we find who did this.
276
00:14:47,500 --> 00:14:48,200
It'll be just
277
00:14:48,200 --> 00:14:49,800
the way you like it.
278
00:14:51,000 --> 00:14:53,500
No paperwork.
279
00:15:11,000 --> 00:15:13,800
You wanted the authentic
L.A. experience.
280
00:15:13,900 --> 00:15:15,400
I'm giving it to you.
281
00:15:15,400 --> 00:15:17,000
I wanted to read my book.
282
00:15:17,100 --> 00:15:18,100
They have books in D.
283
00:15:18,100 --> 00:15:19,900
They have traffic as well.
284
00:15:25,000 --> 00:15:26,800
I do not like this.
mething feels off.
285
00:15:26,900 --> 00:15:28,200
Yeah, it's the transmission.
286
00:15:28,300 --> 00:15:29,700
No, it's about the director.
287
00:15:29,800 --> 00:15:31,600
Tony, we are her escorts.
288
00:15:31,600 --> 00:15:33,500
We're supposed to be escorting.
289
00:15:33,600 --> 00:15:35,400
Maybe she found
a new escort.
290
00:15:35,500 --> 00:15:36,300
The director is
291
00:15:36,300 --> 00:15:39,100
a flesh-and-blood woman
with flesh-and-blood needs.
292
00:15:39,200 --> 00:15:40,100
If you want to call
293
00:15:40,200 --> 00:15:42,200
and ruin her private
party, be my guest.
294
00:15:43,500 --> 00:15:45,800
You couldn't have gotten
a car with SatNav?
295
00:15:45,900 --> 00:15:47,000
Sat what?
296
00:15:47,500 --> 00:15:48,800
Never mind.
297
00:15:54,300 --> 00:15:56,000
SHEPHARD
Yes, Agent DiNozzo?
298
00:15:56,100 --> 00:15:57,400
Um, hi, Director.
299
00:15:57,500 --> 00:15:59,300
How's everything going?
How's the paperwor
300
00:15:59,300 --> 00:16:00,900
Slow. Too many interruptions.
301
00:16:00,900 --> 00:16:03,800
Well, it's a beautiful day
to be stuck inside.
302
00:16:03,800 --> 00:16:05,800
You need something,
Agent DiNozzo?
303
00:16:05,900 --> 00:16:07,400
No, justhecking in
304
00:16:07,400 --> 00:16:08,800
with our fearless leader.
305
00:16:08,900 --> 00:16:09,900
Got it.
306
00:16:10,000 --> 00:16:11,400
What'd I tell you, Tony?
307
00:16:11,400 --> 00:16:12,900
Not to call you
our fearless leader.
308
00:16:13,000 --> 00:16:15,700
And?
To take the day off.
309
00:16:15,800 --> 00:16:16,900
Enjoy your time in L.A.,
310
00:16:16,900 --> 00:16:18,100
because, believe me,
I can always
311
00:16:18,200 --> 00:16:19,800
find something for you to do.
312
00:16:21,600 --> 00:16:23,000
Paperwork had a deep voice.
313
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
She is with a man.
314
00:16:24,100 --> 00:16:25,800
Does not mean
she is sleeping with him.
315
00:16:25,900 --> 00:16:27,600
You're right.
I'm sure there
316
00:16:27,600 --> 00:16:28,900
tag-teaming
the paperwork.
317
00:16:28,900 --> 00:16:30,600
She's hiding
something from us.
318
00:16:31,200 --> 00:16:33,500
Yes, it's called a sex life.
319
00:16:33,600 --> 00:16:36,400
Maybe if you had one, you'd be
a little more understanding.
320
00:16:38,700 --> 00:16:41,700
Ooh, I could tell you stories.
321
00:16:42,500 --> 00:16:44,400
Tell. Slowly.
322
00:16:44,600 --> 00:16:45,800
All righ
323
00:16:46,000 --> 00:16:47,700
But first,
you have to do me one
324
00:16:47,700 --> 00:16:48,600
small...
325
00:16:48,700 --> 00:16:50,900
favo
Name it.
326
00:16:50,900 --> 00:16:53,000
Call the Los Angeles
Police Department,
327
00:16:53,100 --> 00:16:54,800
tell them you are conducting
a local investigation,
328
00:16:54,900 --> 00:16:56,100
and ask th
to track down
329
00:16:56,200 --> 00:16:58,600
the GPS coordinates
of the dirtor's rental.
330
00:16:58,700 --> 00:16:59,900
That's all?
331
00:17:00,100 --> 00:17:02,400
It will make me very happy
to know where she is.
332
00:17:03,400 --> 00:17:05,100
<i>It'll be like Chinatown.</i>
333
00:17:05,200 --> 00:17:07,800
I will even let you
do your Jack.
334
00:17:07,900 --> 00:17:10,500
Well, hodo you like
them apples?
335
00:17:12,900 --> 00:17:14,400
McGee, what are you doing?!
336
00:17:14,500 --> 00:17:15,700
Pinging all the cell towers
337
00:17:15,800 --> 00:17:17,300
nearhe Hollywood
Forever Cemetery,
338
00:17:17,400 --> 00:17:19,000
scanning for the director's
mystery man.
339
00:17:19,100 --> 00:17:21,200
No, what are you doing
to my Tony?
340
00:17:21,300 --> 00:17:22,800
I'm improving him.
341
00:17:23,600 --> 00:17:24,600
Actually...
342
00:17:24,800 --> 00:17:27,200
I do like a man
with a little scruff.
343
00:17:29,900 --> 00:17:31,300
Got a hit.
344
00:17:32,000 --> 00:17:33,300
Ten calls were in progress
345
00:17:33,300 --> 00:17:35,300
when the directo
snapped that photo.
346
00:17:35,400 --> 00:17:36,100
Triangulating
347
00:17:36,100 --> 00:17:38,500
with the nearest cell
tower for locations.
348
00:17:38,500 --> 00:17:41,100
Hollywood Forever Cemetery
is here.
349
00:17:41,500 --> 00:17:43,500
"Viggo Drantyev. "
350
00:17:44,200 --> 00:17:45,700
Running his background.
351
00:17:46,600 --> 00:17:48,200
Noing in
the domestic database.
352
00:17:48,200 --> 00:17:50,000
Checking international.
353
00:17:51,800 --> 00:17:52,900
Got him.
354
00:17:53,700 --> 00:17:55,200
McGee, are you seeing this?
355
00:17:55,500 --> 00:17:58,500
What exactly did the director
say this was for again?
356
00:17:59,100 --> 00:18:00,300
She didn't.
357
00:18:03,000 --> 00:18:04,300
It's the director.
358
00:18:04,500 --> 00:18:05,600
Good luck with that.
359
00:18:05,700 --> 00:18:06,800
No, you wanted in, McGee.
360
00:18:06,800 --> 00:18:08,000
You're in.
361
00:18:08,000 --> 00:18:10,500
Just... juste quiet.
362
00:18:10,800 --> 00:18:11,700
Forensics Spialist
363
00:18:11,700 --> 00:18:13,200
extraordinaire,
Abby Sciuto.
364
00:18:13,200 --> 00:18:14,300
How can I help you?
365
00:18:14,400 --> 00:18:15,200
Got a name?
366
00:18:15,200 --> 00:18:16,500
Hey, Director, how's...
367
00:18:16,600 --> 00:18:17,900
Name, Abby.
368
00:18:18,000 --> 00:18:18,800
Viggo.
369
00:18:18,800 --> 00:18:20,700
Drantyev.
Viggo as in Mortensen.
370
00:18:20,700 --> 00:18:22,900
And Drantyev as in...
371
00:18:23,900 --> 00:18:24,900
Drantyev.
372
00:18:24,900 --> 00:18:25,600
Background?
373
00:18:25,600 --> 00:18:28,900
Um, he flew in from Moscow
ree days ago, solo.
374
00:18:29,010 --> 00:18:32,010
Rented a car, checked in
to the Excelsior Hotel,
375
00:18:32,100 --> 00:18:33,900
and then he checked out
early this morning.
376
00:18:33,900 --> 00:18:35,100
That's not background.
377
00:18:35,200 --> 00:18:36,300
That's all I have.
378
00:18:36,300 --> 00:18:39,000
Viggo Drantyev didn't exist
until three days ago.
379
00:18:39,100 --> 00:18:40,900
d he doesn't anymore.
380
00:18:41,200 --> 00:18:42,200
burn alias.
381
00:18:42,300 --> 00:18:44,200
Yeah, d a damn good one.
382
00:18:44,200 --> 00:18:45,300
Totally untraceable,
383
00:18:45,400 --> 00:18:46,800
which is impressive these days.
384
00:18:46,900 --> 00:18:48,000
Whoever this guy is,
385
00:18:48,000 --> 00:18:50,300
he must have friends
in high places.
386
00:18:50,400 --> 00:18:52,000
Like, nosebleed.
387
00:18:52,000 --> 00:18:53,000
Anything else?
388
00:18:53,100 --> 00:18:54,100
Nope.
389
00:18:55,200 --> 00:18:57,100
You want McGee
to put out a BOLO?
390
00:18:57,700 --> 00:18:58,700
No.
391
00:18:58,700 --> 00:19:00,500
Erase e search.
392
00:19:03,400 --> 00:19:05,000
What seah?
393
00:19:05,600 --> 00:19:08,600
So, Drantyev hits wn,
394
00:19:08,700 --> 00:19:11,600
and before sundown,
your boy Decker is dead.
395
00:19:11,700 --> 00:19:13,700
not enough for a conviction.
396
00:19:13,900 --> 00:19:15,000
Enough for me.
397
00:19:15,000 --> 00:19:16,500
Who is he?
398
00:19:17,900 --> 00:19:19,500
You don't know.
399
00:19:20,000 --> 00:19:21,800
I know who sent him.
400
00:19:21,800 --> 00:19:23,800
And I know who he's after.
401
00:19:29,300 --> 00:19:30,500
One, two, three.
402
00:19:30,600 --> 00:19:32,900
Breathe, damn it! Breathe!
I don't recall
403
00:19:33,000 --> 00:19:35,300
shouting being one
of the instrucons,
404
00:19:35,400 --> 00:19:36,700
Mr. Palmer.
405
00:19:36,800 --> 00:19:39,100
Sorry, Doctor, I guess I got
a little carried away.
406
00:19:39,600 --> 00:19:40,900
Hello, Jethro.
407
00:19:43,000 --> 00:19:44,200
New girlfriend?
408
00:19:44,300 --> 00:19:47,000
No, CPR recertifications.
409
00:19:47,100 --> 00:19:48,100
Work has been
sufficiently
410
00:19:48,200 --> 00:19:51,200
slow lately for me to be able
to update them.
411
00:19:51,300 --> 00:19:54,300
Oh, uh, when can I
put your name on the lis
412
00:19:55,500 --> 00:19:56,800
Not today.
413
00:19:58,300 --> 00:19:59,700
Uh, give us a minute please,
414
00:19:59,700 --> 00:20:02,100
Mr. Palmer.
Ye.
415
00:20:02,300 --> 00:20:04,200
Annie can stay.
416
00:20:09,000 --> 00:20:11,100
I know that look, Jethro.
417
00:20:11,800 --> 00:20:14,800
I'm afraid
I'm all out of secrets.
418
00:20:14,900 --> 00:20:15,800
You read the autopsy
419
00:20:15,800 --> 00:20:17,200
report on the Grenouille murder.
420
00:20:17,300 --> 00:20:18,900
Yes, what about it?
421
00:20:19,200 --> 00:20:20,500
Anything bug you?
422
00:20:20,500 --> 00:20:22,800
rmally, I am very bugged
when a person
423
00:20:22,800 --> 00:20:25,500
is shot at point-blank range
in the head.
424
00:20:26,000 --> 00:20:27,200
But in this case,
425
00:20:27,300 --> 00:20:29,000
despite the man's charm,
426
00:20:29,100 --> 00:20:31,500
I'm wiing to make
an exception.
427
00:20:31,700 --> 00:20:33,900
That a "no"?
Well, pathologically,
428
00:20:33,900 --> 00:20:36,200
there was nothing
out of the ordinary.
429
00:20:36,300 --> 00:20:39,500
A single bullet entered
Rene's frontal lobe, causing
430
00:20:39,600 --> 00:20:42,600
castrophic cerebral
hemorrhaging that resulted
431
00:20:42,600 --> 00:20:44,700
in almost
instantaneous death.
432
00:20:44,700 --> 00:20:46,900
Yeah. Yeah, I read that.
433
00:20:47,000 --> 00:20:49,100
Then you know as much as I do.
434
00:20:51,900 --> 00:20:53,000
Jethro...
435
00:20:54,500 --> 00:20:57,100
I had the impression
this case was closed.
436
00:20:57,200 --> 00:20:58,300
It is.
437
00:20:58,400 --> 00:20:59,900
Then why all the digging?
438
00:21:00,000 --> 00:21:01,600
What are you hoping to find?
439
00:21:03,900 --> 00:21:05,100
Answers, Duck.
440
00:21:05,200 --> 00:21:07,000
There's a reason
why sleeping dogs
441
00:21:07,100 --> 00:21:10,300
are left to lie, Jethro.
442
00:21:20,500 --> 00:21:22,400
California.
443
00:21:22,500 --> 00:21:24,700
There it is,
the director's rental.
444
00:21:24,800 --> 00:21:26,600
Well, what can
I tell you, kid?
445
00:21:26,700 --> 00:21:28,000
When you're right, you're right.
446
00:21:28,100 --> 00:21:29,400
The car seems fine.
447
00:21:29,500 --> 00:21:32,500
Yes, it does.
448
00:21:32,600 --> 00:21:33,100
Now, can we get
449
00:21:33,100 --> 00:21:34,400
the hell out of here?
450
00:21:34,700 --> 00:21:36,800
No, that's a good idea.
We should stay here,
451
00:21:36,900 --> 00:21:39,100
wa for the director
to catch us snooping.
452
00:21:39,100 --> 00:21:40,100
What is she doing here?
453
00:21:40,200 --> 00:21:41,500
You mean, who is she doing?
454
00:21:41,500 --> 00:21:43,000
You heard that guy
on the phone.
455
00:21:43,000 --> 00:21:44,900
She's probably at his hotel.
456
00:21:45,500 --> 00:21:47,500
Now you're making some sense.
457
00:21:47,900 --> 00:21:49,900
Where to, miss?
Rodeo Drive?
458
00:21:50,000 --> 00:21:51,100
nice Beach?
459
00:21:51,200 --> 00:21:54,400
Our hotel or I file
kidnapping charges.
460
00:22:03,600 --> 00:22:05,100
This is not good.
461
00:22:08,700 --> 00:22:10,500
Let me handle this, ok?
462
00:22:13,100 --> 00:22:14,600
Hey, you can't come
up in here.
463
00:22:14,600 --> 00:22:16,600
NCIS.
What's going on?
464
00:22:19,300 --> 00:22:20,500
Fatality.
465
00:22:21,800 --> 00:22:23,400
Looks like she fel
466
00:22:44,700 --> 00:22:46,400
??? kind of place
467
00:22:48,600 --> 00:22:50,200
m not much'
of a people person.
468
00:22:50,300 --> 00:22:51,400
I noced.
469
00:22:51,500 --> 00:22:52,500
Not that I don't like 'em.
470
00:22:52,500 --> 00:22:53,000
They nevereem
471
00:22:53,000 --> 00:22:54,300
to like me.
472
00:22:54,800 --> 00:22:56,800
Decker didn'have
that problem.
473
00:22:57,500 --> 00:22:59,100
Then why's he dead?
474
00:23:00,500 --> 00:23:02,500
Better save that for the
guy that killed Decker.
475
00:23:02,500 --> 00:23:05,000
You might need it. First
we have to find him.
476
00:23:05,100 --> 00:23:07,600
If he knows about Decker's
insurance policy
477
00:23:08,200 --> 00:23:09,700
he'll find us.
478
00:23:18,400 --> 00:23:20,500
There's no obvious signs
of foul play. Depes on
479
00:23:20,500 --> 00:23:21,700
what you mean
by obvus.
480
00:23:21,800 --> 00:23:23,300
She is dead.
481
00:23:23,400 --> 00:23:24,500
You said she just buried
her boyfriend.
482
00:23:24,600 --> 00:23:26,000
Well, she obviously,
you know,
483
00:23:26,100 --> 00:23:27,000
been hitting
the bottle.
484
00:23:27,100 --> 00:23:28,000
She could have fallen.
485
00:23:28,000 --> 00:23:30,500
Or jumped.
Or was pushed.
486
00:23:31,000 --> 00:23:32,100
You know something
I don't?
487
00:23:32,100 --> 00:23:33,200
No. She-she's just...
488
00:23:33,300 --> 00:23:35,300
it's, you kno
Give us a second.
489
00:23:35,300 --> 00:23:36,600
Excuse me.
490
00:23:39,300 --> 00:23:40,300
What are you doing?
491
00:23:40,300 --> 00:23:41,700
Leave the director
out of this.
492
00:23:41,700 --> 00:23:43,500
The director's car is
right there. Yeah, there are
493
00:23:43,600 --> 00:23:44,700
50 cars right there.
494
00:23:44,800 --> 00:23:45,900
Well, I'm not providing
495
00:23:46,000 --> 00:23:48,300
security detail
for those 50 others.
496
00:23:48,400 --> 00:23:49,800
Sasha's been dead
for two hours.
497
00:23:49,800 --> 00:23:51,100
We talked to the director
20 minutes ago.
498
00:23:51,100 --> 00:23:53,300
She said
everything was fine.
499
00:23:53,400 --> 00:23:55,000
Probably just
a coincidence.
500
00:23:55,100 --> 00:23:57,400
You don't really
believe that, do you?
501
00:23:59,800 --> 00:24:00,800
No.
502
00:24:08,200 --> 00:24:09,200
Uh...
503
00:24:10,000 --> 00:24:11,700
this is not what it looks like, Gibbs.
504
00:24:11,800 --> 00:24:12,800
CPR.
505
00:24:12,800 --> 00:24:13,800
Oh.
506
00:24:13,900 --> 00:24:15,500
So, I guess it's exactly
what it looks like.
507
00:24:15,500 --> 00:24:17,400
Ducky wanted us...
I know.
508
00:24:17,500 --> 00:24:18,500
Right.
509
00:24:20,800 --> 00:24:21,400
So...
510
00:24:21,400 --> 00:24:24,300
what brings the Almighty Gibbs
511
00:24:24,300 --> 00:24:26,000
to my humble lab?
512
00:24:26,000 --> 00:24:27,600
The frog.
Sorry I asked.
513
00:24:27,600 --> 00:24:29,900
I thought that case was closed.
514
00:24:31,000 --> 00:24:32,400
Shell casings contain
515
00:24:32,500 --> 00:24:35,200
variety of useful data points.
516
00:24:36,400 --> 00:24:37,700
The first one...
517
00:24:38,300 --> 00:24:39,800
is this indentation
518
00:24:39,900 --> 00:24:41,500
caused
by the firing pin.
519
00:24:41,600 --> 00:24:44,400
Its position narrows down
the list of possible firearms.
520
00:24:44,500 --> 00:24:46,900
Can you tie it
to a specific gun?
521
00:24:47,500 --> 00:24:49,800
Yep, in 2010.
522
00:24:49,800 --> 00:24:50,800
That's when
the manufacturers
523
00:24:50,900 --> 00:24:53,700
will be required by law
to microstamp a serial number
524
00:24:53,700 --> 00:24:54,700
onto the firing pin.
525
00:24:54,700 --> 00:24:55,700
Today, Abs.
Well,
526
00:24:55,700 --> 00:24:57,200
it depends on who you ask.
527
00:24:57,300 --> 00:24:58,400
I'm asking you.
528
00:24:58,500 --> 00:25:01,200
Okay, the second data point
529
00:25:01,300 --> 00:25:02,200
is this.
530
00:25:02,200 --> 00:25:03,700
It's breechblock patter
531
00:25:03,700 --> 00:25:05,000
around the back
of the shell casing.
532
00:25:05,100 --> 00:25:07,700
It comes from thconcussive
force of the gun firing.
533
00:25:07,800 --> 00:25:08,800
It won't let you say
534
00:25:08,800 --> 00:25:10,800
definitively
if a particular gun was used,
535
00:25:10,800 --> 00:25:12,700
but it can rule a gun out.
536
00:25:14,200 --> 00:25:15,900
This is interesting.
537
00:25:19,000 --> 00:25:21,000
That scratch,
538
00:25:21,100 --> 00:25:22,800
it could be an ejector
impression from
539
00:25:22,900 --> 00:25:24,900
when the spent case was ejected
540
00:25:25,000 --> 00:25:26,200
ort could have come
541
00:25:26,200 --> 00:25:28,800
from a slight defect
in the gun clip.
542
00:25:28,900 --> 00:25:30,400
I couldn't really
say for sure
543
00:25:30,500 --> 00:25:32,800
without inspecting
the clip, but,
544
00:25:32,800 --> 00:25:34,600
either way, I doubt
it's defitive enough
545
00:25:34,600 --> 00:25:36,300
to be admissible in court.
546
00:25:40,800 --> 00:25:42,000
I know.
547
00:25:42,100 --> 00:25:43,600
I have a rlly bad
feeling, too.
548
00:25:43,700 --> 00:25:45,500
y didn't you stop me?
549
00:25:48,500 --> 00:25:50,900
Thought you knew where
this insurance policy was.
550
00:25:51,000 --> 00:25:52,600
I never said I knew.
551
00:25:52,700 --> 00:25:54,200
Decker said I did.
552
00:25:55,200 --> 00:25:55,800
And stop looking
553
00:25:55,800 --> 00:25:57,300
at my ass.
554
00:25:58,200 --> 00:26:00,200
Not much else to look at.
555
00:26:00,300 --> 00:26:00,600
Of course,
556
00:26:00,600 --> 00:26:01,700
it might help
if you were to tell me
557
00:26:01,700 --> 00:26:03,300
what I was looking for.
558
00:26:03,800 --> 00:26:04,400
Deer knew
559
00:26:04,400 --> 00:26:06,300
that someone was
after him.
560
00:26:07,000 --> 00:26:08,500
And he knew why.
561
00:26:08,700 --> 00:26:10,400
Your mystery op.
562
00:26:10,800 --> 00:26:14,300
Any useful insurance policy
would contain names.
563
00:26:14,400 --> 00:26:15,300
"Viggo. "
564
00:26:15,400 --> 00:26:17,100
Real names.
Targets.
565
00:26:17,100 --> 00:26:17,900
Dates.
566
00:26:17,900 --> 00:26:20,000
Plus operational blueprints,
567
00:26:20,000 --> 00:26:21,200
photos.
568
00:26:21,800 --> 00:26:23,600
We got plenty of those.
569
00:27:01,600 --> 00:27:03,400
These dates are wrong.
570
00:27:08,600 --> 00:27:10,100
Do you have a pen?
571
00:27:19,800 --> 00:27:20,200
This is
572
00:27:20,200 --> 00:27:23,100
Decker's retirement party
in 2007.
573
00:27:25,000 --> 00:27:27,500
Crime Analysts
conference,
574
00:27:27,600 --> 00:27:29,400
'02.
575
00:27:31,800 --> 00:27:32,100
September
576
00:27:32,200 --> 00:27:34,800
18, 2004.
577
00:27:35,500 --> 00:27:37,300
Hopkins-De La Hoya.
578
00:27:40,000 --> 00:27:41,900
This is some kind
of code.
579
00:27:42,300 --> 00:27:43,900
Bank routing number?
580
00:27:44,100 --> 00:27:45,900
Too long
for a cash account.
581
00:27:46,000 --> 00:27:48,400
Safe deposit box.
582
00:27:51,000 --> 00:27:52,000
Ziva.
583
00:27:52,000 --> 00:27:52,800
Again.
584
00:27:52,800 --> 00:27:55,600
You don't answer it, they're
gonna call in the SWAT team.
585
00:27:58,200 --> 00:28:00,900
This better be World War III
Officer David.
586
00:28:01,000 --> 00:28:02,800
Sasha Gordon is dead.
587
00:28:04,900 --> 00:28:05,800
What happened?
588
00:28:05,800 --> 00:28:07,600
LAPD's still
investigating.
589
00:28:07,600 --> 00:28:08,100
It appears
590
00:28:08,100 --> 00:28:10,000
that she broke her neck
in a fall.
591
00:28:10,000 --> 00:28:10,900
Director, shwas found
592
00:28:11,000 --> 00:28:13,400
less than a hundred meters
from your vehicle.
593
00:28:13,400 --> 00:28:15,100
Where are you?
When?
594
00:28:15,100 --> 00:28:16,400
Three hours ago.
595
00:28:16,500 --> 00:28:18,100
Director, we are assigned
to protect you.
596
00:28:18,200 --> 00:28:20,600
This is not just a coincidence.
Where are you?
597
00:28:20,600 --> 00:28:22,900
I don't preciate your tone,
Officer David.
598
00:28:23,000 --> 00:28:26,000
And despite what Special Agent
Gibbs may have told you,
599
00:28:26,000 --> 00:28:27,300
coincidences do exist.
600
00:28:27,300 --> 00:28:28,900
And that is what we have here.
601
00:28:28,900 --> 00:28:30,900
Okay, but...
I'm fine.
602
00:28:31,000 --> 00:28:32,900
The's nothing
to worry about.
603
00:28:32,900 --> 00:28:36,050
I'll meet you later
to take the red-eye flight home.
604
00:28:39,000 --> 00:28:40,500
Good news?
605
00:28:41,000 --> 00:28:43,000
Not for Sasha.
606
00:28:43,500 --> 00:28:44,400
That went well.
607
00:28:44,500 --> 00:28:46,600
The direor's lying.
She's not fine.
608
00:28:46,700 --> 00:28:48,000
Why wod she lie?
609
00:28:48,000 --> 00:28:49,900
Maybe she was forced.
610
00:28:50,000 --> 00:28:51,100
Did she use the duress word?
611
00:28:51,200 --> 00:28:52,000
No.
612
00:28:52,000 --> 00:28:53,200
Well, there
you go.
613
00:28:53,300 --> 00:28:55,100
If someone had a gun
to her head, she would use
614
00:28:55,200 --> 00:28:56,900
the duress word.
615
00:28:57,100 --> 00:28:59,200
Tony, there is something
going on here.
616
00:28:59,300 --> 00:29:00,700
How can you not...
617
00:29:02,900 --> 00:29:04,100
Yodo see it.
618
00:29:04,100 --> 00:29:05,300
You just don't want
to get involved.
619
00:29:05,400 --> 00:29:07,000
She doesn't want us involved.
620
00:29:07,100 --> 00:29:08,000
If there's one thing
I've learned
621
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
about the director's
private wars,
622
00:29:10,000 --> 00:29:11,500
it's that it's best
to stay away.
623
00:29:11,500 --> 00:29:13,300
For her and for us.
624
00:29:13,400 --> 00:29:15,000
She's a big girl. She can
take care of herself.
625
00:29:15,100 --> 00:29:17,900
Besides, probably is
a coincidence, anyway.
626
00:29:18,000 --> 00:29:20,100
And she's behind one
of those expensive windows
627
00:29:20,200 --> 00:29:22,100
munching on
overpriced cashews
628
00:29:22,200 --> 00:29:23,900
courtesy
of Mr. Outtatown.
629
00:29:28,700 --> 00:29:29,800
I told Sasha
630
00:29:29,800 --> 00:29:30,900
to leave town.
631
00:29:31,000 --> 00:29:32,400
Probably went back
to her apartment
632
00:29:32,400 --> 00:29:34,300
to grab a few things.
633
00:29:34,500 --> 00:29:35,899
If Viggo got to her,
634
00:29:35,900 --> 00:29:37,800
we have to assume
she talked.
635
00:29:37,900 --> 00:29:39,400
Knows about us.
636
00:29:39,700 --> 00:29:41,200
And this place.
And Decker's
637
00:29:41,200 --> 00:29:42,800
insurae policy.
638
00:30:01,800 --> 00:30:03,800
Guess he's gonna
be on his way.
639
00:30:04,600 --> 00:30:06,200
If we leave now...
640
00:30:06,300 --> 00:30:07,800
You can go.
641
00:30:10,300 --> 00:30:12,000
I'm staying.
642
00:30:12,000 --> 00:30:14,200
This es here.
643
00:30:24,200 --> 00:30:26,100
You're gonna need a clean one.
644
00:30:43,300 --> 00:30:45,200
Gibbs.
We should call him.
645
00:30:45,400 --> 00:30:47,000
But we're not going to.
646
00:30:48,500 --> 00:30:50,100
He would wanus to.
647
00:30:50,200 --> 00:30:51,000
Would he?
648
00:30:51,100 --> 00:30:52,500
Of course. They were partners.
649
00:30:52,600 --> 00:30:54,100
If the director was
in trouble, he would...
650
00:30:54,200 --> 00:30:56,300
We do not know
that she is in trouble.
651
00:30:58,800 --> 00:30:59,900
Okay, I'll give you that one.
652
00:31:00,000 --> 00:31:00,800
Hmm.
653
00:31:01,100 --> 00:31:02,100
But...
654
00:31:03,300 --> 00:31:05,000
you want to be the one
to tell Gibbs that we
655
00:31:05,000 --> 00:31:07,000
let the director
out of our sight?
656
00:31:07,900 --> 00:31:09,400
Good point.
657
00:31:09,700 --> 00:31:12,300
But it's a risk we have to take.
658
00:31:14,200 --> 00:31:15,900
Or we compromise.
659
00:31:24,500 --> 00:31:25,200
ent McGee.
660
00:31:25,300 --> 00:31:26,200
What took you so Ig?
661
00:31:26,200 --> 00:31:28,000
Were you sitting
at my desk?
662
00:31:28,700 --> 00:31:30,100
You're lying.
No.
663
00:31:30,100 --> 00:31:31,200
Tony, what do you want?
664
00:31:31,300 --> 00:31:32,800
Your advice.
665
00:31:33,300 --> 00:31:34,700
You lost the director,
didn't you?
666
00:31:34,800 --> 00:31:35,600
No.
667
00:31:35,600 --> 00:31:36,900
Now, you're lying.
668
00:31:37,000 --> 00:31:38,000
You were sitting at my desk.
669
00:31:38,100 --> 00:31:39,400
We did not lose the director.
670
00:31:39,500 --> 00:31:40,400
We just...
671
00:31:40,400 --> 00:31:42,400
we just don't know where she is.
672
00:31:43,000 --> 00:31:44,300
Gibbs is gonna kill you guys.
673
00:31:44,300 --> 00:31:45,700
All right, calm down, McGee.
674
00:31:45,800 --> 00:31:47,400
Don't get your panties
in a twist.
675
00:31:47,400 --> 00:31:48,500
We just talked to her.
676
00:31:48,500 --> 00:31:50,000
She said she's fine.
677
00:31:50,100 --> 00:31:51,400
She st said she needed...
678
00:31:51,500 --> 00:31:53,000
a little alone time.
679
00:31:53,100 --> 00:31:55,300
- Whoa, whoa, whoa.
- I'm just worried she might be under duress.
680
00:31:55,400 --> 00:31:58,000
Did she use the duress word?
681
00:31:59,500 --> 00:32:00,200
No.
682
00:32:00,200 --> 00:32:01,000
Oh.
683
00:32:01,500 --> 00:32:02,800
Then she probably is fine.
684
00:32:02,900 --> 00:32:03,600
Thank you.
685
00:32:03,700 --> 00:32:05,000
The Great McOz has spoken.
686
00:32:05,100 --> 00:32:06,800
I need you to trace her cell.
687
00:32:06,900 --> 00:32:09,200
Wait, you want me to trace the director's cell?
Forget it.
688
00:32:09,300 --> 00:32:10,900
Gibbs is not gonna like that.
689
00:32:11,000 --> 00:32:13,000
I thought you said
you weren't gonna call him.
690
00:32:13,400 --> 00:32:14,700
We won't.
691
00:32:15,100 --> 00:32:18,000
<i>If you trace her cell.</i>
692
00:32:18,100 --> 00:32:19,300
Do it, McGee.
693
00:32:19,400 --> 00:32:21,700
If we figure out she's
at the Farmer's Daughter Motel
694
00:32:21,700 --> 00:32:22,900
with some guy, then
695
00:32:22,900 --> 00:32:24,700
we'll just call it a day.
696
00:32:26,100 --> 00:32:27,300
All right.
697
00:32:27,400 --> 00:32:29,200
Pulling up the director's
ESN number.
698
00:32:29,300 --> 00:32:31,600
Pinging all towers
in the L.A. area.
699
00:32:32,100 --> 00:32:33,500
No hits.
700
00:32:34,300 --> 00:32:35,700
Expand the seah.
701
00:32:38,200 --> 00:32:39,100
Still no hits.
702
00:32:39,200 --> 00:32:41,100
Must have her phone turned off.
703
00:32:41,100 --> 00:32:44,100
I can, however, tell you where
she made her last call from.
704
00:32:45,700 --> 00:32:46,300
Just off
705
00:32:46,300 --> 00:32:47,800
the 14, about 35 miles
706
00:32:47,800 --> 00:32:49,000
into the Mojave Desert.
707
00:32:49,100 --> 00:32:51,400
50 miles away from her car.
708
00:32:51,500 --> 00:32:52,400
You got an exact location?
709
00:32:52,500 --> 00:32:53,400
I'll work on it.
710
00:32:53,500 --> 00:32:54,900
Let us know.
711
00:32:57,700 --> 00:32:58,800
This is not a gooddea.
712
00:32:58,900 --> 00:33:00,400
Humor me.
713
00:33:06,900 --> 00:33:09,600
You always clean
your gun before a fight?
714
00:33:09,700 --> 00:33:11,200
It's not my gun.
715
00:33:12,600 --> 00:33:15,000
You always sit
your ass before one?
716
00:33:16,500 --> 00:33:18,600
<i>What should I be doing?</i>
717
00:33:19,000 --> 00:33:19,600
Assessing
718
00:33:19,600 --> 00:33:21,500
our situation.
719
00:33:22,000 --> 00:33:23,800
You read thatin the manual?
720
00:33:25,100 --> 00:33:26,700
Deadbolt: Schlage.
721
00:33:26,800 --> 00:33:29,000
Same lock as the front.
Wood-frame,
722
00:33:29,100 --> 00:33:31,900
stucco exterior,
lath-and-plaster walls.
723
00:33:31,900 --> 00:33:33,300
Stone in the rear.
724
00:33:33,700 --> 00:33:35,000
If they don't
come too heavy,
725
00:33:35,000 --> 00:33:37,100
should provide
adequate cover.
726
00:33:37,300 --> 00:33:39,400
Situation assessed.
727
00:33:49,200 --> 00:33:51,200
I never said thanks.
728
00:33:52,200 --> 00:33:53,800
Thank me later.
729
00:33:58,900 --> 00:34:00,600
When I first heard
730
00:34:00,700 --> 00:34:02,600
that Decker died
of a heart attack,
731
00:34:03,400 --> 00:34:05,000
i was relieved.
732
00:34:05,200 --> 00:34:07,600
Gibbs did say you
were complicated.
733
00:34:08,000 --> 00:34:10,900
Relieved because I always knew
that there was a chance
734
00:34:10,900 --> 00:34:13,300
this could come back
to haunt us.
735
00:34:14,500 --> 00:34:16,300
And it's my fault.
736
00:34:18,400 --> 00:34:21,900
I made some choices
I'm not particularly proud of.
737
00:34:22,100 --> 00:34:23,600
We all have.
738
00:34:24,200 --> 00:34:25,600
Even Gibbs?
739
00:34:26,600 --> 00:34:28,200
<i>He let you go.</i>
740
00:34:30,200 --> 00:34:31,200
No.
741
00:34:32,000 --> 00:34:33,400
He didn't.
742
00:34:34,200 --> 00:34:36,800
He didn't fit into
my five-point plan.
743
00:34:37,200 --> 00:34:38,800
Back to choices.
744
00:34:39,000 --> 00:34:40,600
You made your bed.
745
00:34:40,800 --> 00:34:42,900
What if I don't want
to sleep in?
746
00:34:46,600 --> 00:34:48,000
Gibbs know?
747
00:34:48,500 --> 00:34:50,300
Would it make a difference?
748
00:34:50,600 --> 00:34:52,200
He came back, didn't he?
749
00:34:52,400 --> 00:34:54,200
Came back for the job.
750
00:34:54,400 --> 00:34:55,200
Well, that would explain
751
00:34:55,200 --> 00:34:57,900
all the conversations
we had on my boat.
752
00:34:59,900 --> 00:35:01,200
You know,
753
00:35:01,400 --> 00:35:02,700
about e job.
754
00:35:05,500 --> 00:35:07,000
u're still young.
755
00:35:07,400 --> 00:35:09,800
You got plenty of time
make right.
756
00:35:32,600 --> 00:35:33,600
We could have made it.
757
00:35:33,700 --> 00:35:35,200
The needles below "E."
758
00:35:35,200 --> 00:35:36,200
"E" stands for empty.
759
00:35:36,300 --> 00:35:37,800
We have less
than empty.
760
00:35:37,900 --> 00:35:40,000
<i>And we don't even
know where it is.</i>
761
00:35:40,200 --> 00:35:41,300
We could have made it.
762
00:35:41,400 --> 00:35:42,400
What?!
What?!
763
00:35:52,900 --> 00:35:54,500
Try to make yourself useful.
764
00:35:54,600 --> 00:35:55,600
What?!
765
00:35:56,000 --> 00:35:56,400
I said,
766
00:35:56,400 --> 00:35:58,300
whdon't you
make yourself useful?
767
00:35:59,800 --> 00:36:01,400
Wh do you want me to do?
768
00:36:01,500 --> 00:36:03,500
Hold your nozzle?
769
00:36:04,300 --> 00:36:05,700
Get us a map.
770
00:36:12,800 --> 00:36:14,400
Some white powdered donuts.
771
00:36:14,600 --> 00:36:16,600
And some
Blue Ice Gatorade.
772
00:36:21,400 --> 00:36:22,700
You better have my coordinates.
773
00:36:22,800 --> 00:36:24,600
Ev better. I got an address.
774
00:36:24,700 --> 00:36:25,900
Did me checking. Turns out
775
00:36:25,900 --> 00:36:27,600
Decker has a little diner
in the desert,
776
00:36:27,700 --> 00:36:29,100
and I can place Jenny's call
to within...
777
00:36:29,200 --> 00:36:30,600
What's the address?
778
00:36:30,800 --> 00:36:32,100
Just sent it to your PDA.
779
00:36:32,200 --> 00:36:33,400
You deserve a probie snack.
780
00:36:33,400 --> 00:36:34,900
Get yourself one,
but not from my desk drawer.
781
00:36:34,900 --> 00:36:36,400
Use the vending machine.
782
00:36:42,600 --> 00:36:46,000
Might be hard to believe,
but I was inove once.
783
00:36:46,100 --> 00:36:47,600
Her name was Maggie.
784
00:36:47,700 --> 00:36:49,100
She had it all.
785
00:36:49,300 --> 00:36:50,400
Quick as a fox,
786
00:36:50,500 --> 00:36:51,800
great curves.
787
00:36:51,800 --> 00:36:53,600
Trusted her with my life.
788
00:36:53,700 --> 00:36:55,200
What happened?
789
00:36:55,600 --> 00:36:58,500
Traded her for a Harley
when the transmission blew.
790
00:37:01,100 --> 00:37:04,900
You know, when I asked you
if Gibbs knew,
791
00:37:05,300 --> 00:37:08,500
I wasn't talking
about your feelings for him.
792
00:37:08,700 --> 00:37:12,700
I was asking
if he knew you were sick.
793
00:37:14,000 --> 00:37:16,100
Gonna lie to me now?
794
00:37:17,400 --> 00:37:19,500
What makes you
think I'm sick?
795
00:37:19,600 --> 00:37:23,100
Person gets a look in their eye
when time's nning out.
796
00:37:23,200 --> 00:37:24,900
You're not that good.
797
00:37:27,100 --> 00:37:28,200
Found your pills.
798
00:37:28,300 --> 00:37:30,000
You went through my purse?
799
00:37:30,000 --> 00:37:31,900
Your purse
and your cell phone
800
00:37:32,000 --> 00:37:33,600
and your glove box.
801
00:37:33,900 --> 00:37:35,500
Just being thoroug
802
00:37:35,600 --> 00:37:37,200
You blame me?
803
00:37:41,700 --> 00:37:43,300
Gibbs doesn't know.
804
00:37:46,000 --> 00:37:48,700
What are you waiting f?
805
00:37:49,600 --> 00:37:51,500
Good question.
806
00:38:44,100 --> 00:38:44,800
What?
807
00:38:44,800 --> 00:38:48,500
Turn at the giant cactus, right?
808
00:38:49,400 --> 00:38:51,300
That is what he said.
809
00:38:59,200 --> 00:39:00,500
Found some tea.
810
00:39:00,600 --> 00:39:01,700
What kind?
811
00:39:02,300 --> 00:39:03,500
Does it matter?
812
00:39:03,600 --> 00:39:05,700
Only drink lemongrass.
813
00:39:05,900 --> 00:39:09,000
You just don't strike me
a tea-drinking kind of guy.
814
00:39:09,000 --> 00:39:10,800
And people say I don't open up.
815
00:39:10,900 --> 00:39:14,600
Well, no water,
so, so much for the tea.
816
00:39:15,300 --> 00:39:17,500
I spotted a water tank out back.
817
00:39:17,600 --> 00:39:18,400
I'll go.
818
00:39:18,400 --> 00:39:19,600
Uh, let me.
819
00:39:19,600 --> 00:39:21,800
I've got to hithe
head again anyway.
820
00:39:22,300 --> 00:39:23,700
You're up.
821
00:39:46,700 --> 00:39:48,800
<i>The weapon wasoaded,
and I wasn't here,</i>
822
00:39:49,100 --> 00:39:51,000
would you have
pulled the trigger?
823
00:40:02,300 --> 00:40:04,300
Thought you might
want this back.
824
00:41:25,100 --> 00:41:26,300
There it is.
825
00:41:27,200 --> 00:41:27,800
Look.
826
00:41:27,800 --> 00:41:30,100
I have seen
that SUV before.
827
00:41:31,000 --> 00:41:32,300
Gas station.
828
00:41:36,000 --> 00:41:36,600
You still believe
829
00:41:36,600 --> 00:41:38,800
the director's on one
of your booty calls?
830
00:41:39,400 --> 00:41:40,900
Well, if there's a sock
on the doorknob,
831
00:41:40,900 --> 00:41:42,000
you're knocking.
832
00:41:57,800 --> 00:41:59,200
You're in.
833
00:42:12,400 --> 00:42:13,400
Clear.
834
00:42:28,800 --> 00:42:29,800
Tony.
835
00:43:17,700 --> 00:43:19,400
Jenny?
836
00:43:19,400 --> 00:43:21,800
Jenny, you there?
837
00:43:29,800 --> 00:43:31,200
Wait there.
838
00:43:31,900 --> 00:43:33,300
I'll come to you.
839
00:44:05,000 --> 00:44:06,800
i said to wait.
840
00:44:07,000 --> 00:44:08,600
And I said not to.
841
00:44:09,500 --> 00:44:11,200
This is my crime scene.
842
00:44:13,700 --> 00:44:14,900
Leon.
843
00:44:16,100 --> 00:44:18,500
You called SECNAV; he called me.
844
00:44:26,100 --> 00:44:27,700
I'm sorry, Jethro.
845
00:44:52,900 --> 00:44:54,900
Bodies were picked up
last night.
846
00:44:55,500 --> 00:44:57,200
They're going to DC.
847
00:44:57,800 --> 00:44:58,800
Ducky?
848
00:44:59,000 --> 00:45:00,800
He'll be handling
the autopsies.
849
00:45:03,100 --> 00:45:05,800
First two shooters came
through the front door;
850
00:45:06,400 --> 00:45:08,400
the other two came
from over there.
851
00:45:11,000 --> 00:45:12,500
She stood here.
852
00:45:13,700 --> 00:45:15,700
She got off
the first shots.
853
00:45:16,000 --> 00:45:18,200
Shooter number one
never even fired his weapon.
854
00:45:21,200 --> 00:45:23,500
She took heavy fire
after that.
855
00:45:27,100 --> 00:45:29,000
One in the shoulder,
one in the arm.
856
00:45:29,000 --> 00:45:30,500
She started moving this way,
857
00:45:30,600 --> 00:45:32,500
The other two entered
through e side door.
858
00:45:34,500 --> 00:45:35,300
Second shooter
859
00:45:35,300 --> 00:45:37,100
went down there.
860
00:45:39,900 --> 00:45:41,500
She dropped to her knee.
861
00:45:41,600 --> 00:45:43,400
She fired three more times.
862
00:45:47,900 --> 00:45:49,900
Which leaves
the fourth shooter.
863
00:46:00,500 --> 00:46:02,100
We know how that ended.
864
00:46:06,200 --> 00:46:08,100
She put up a hell of a fight.
865
00:46:10,100 --> 00:46:11,800
Not good enough.
866
00:46:11,900 --> 00:46:14,400
She was outnumbered,
five to one.
867
00:46:16,500 --> 00:46:18,400
I think you got to check
your math.
868
00:46:25,100 --> 00:46:29,300
We found four.45 caliber
shell casings and no.45.
869
00:46:30,200 --> 00:46:32,200
Somebody walked
out of here alive.
870
00:46:35,000 --> 00:46:36,900
There was a second car here.
871
00:46:37,400 --> 00:46:39,200
It was the director's ride.
872
00:46:39,700 --> 00:46:41,600
The fifth gunman
must'veaken it.
873
00:46:42,800 --> 00:46:43,900
No blood?
874
00:46:44,000 --> 00:46:45,700
Nothing but a tire track.
875
00:46:46,300 --> 00:46:49,600
We'll put out a BOLO as soon
as we can I.D. the car.
876
00:46:50,200 --> 00:46:52,400
I'm sure you want to get
this bastard as bad as I do.
877
00:46:54,600 --> 00:46:55,600
Yeah.
878
00:46:56,300 --> 00:46:58,200
Bodies are on their way
to DC.
879
00:46:58,500 --> 00:47:02,100
I chartered a private transport,
should be arriving shortly.
880
00:47:04,300 --> 00:47:05,400
What do you got?
881
00:47:05,400 --> 00:47:07,300
I'm sorry, Gibbs.
882
00:47:07,500 --> 00:47:08,600
We are sorry.
883
00:47:08,700 --> 00:47:09,500
What do you got?
884
00:47:09,500 --> 00:47:10,700
Not a lot.
885
00:47:11,700 --> 00:47:13,800
Tire tracks are from
a second vehicle.
886
00:47:14,600 --> 00:47:16,500
Yes, Agent Gibbs has arrived,
and I've briefed...
887
00:47:16,600 --> 00:47:18,300
We're working on it.
888
00:47:20,500 --> 00:47:21,800
We should've tailed her.
889
00:47:21,900 --> 00:47:23,000
Ziva...
890
00:47:23,200 --> 00:47:24,400
Ziva wanted to tail her.
891
00:47:24,500 --> 00:47:27,400
Yeah. Ye.
Why didn't you?
892
00:47:27,500 --> 00:47:29,000
We were given an order.
893
00:47:29,100 --> 00:47:30,600
Uh-huh,
and you followed it.
894
00:47:30,700 --> 00:47:32,700
And now Jenny's dead.
895
00:47:33,500 --> 00:47:35,400
We keep a lid on this.
896
00:47:36,000 --> 00:47:38,800
No pss, no public statements.
Understood?
897
00:47:39,000 --> 00:47:40,800
It's a coveup. Understood.
898
00:47:41,800 --> 00:47:44,000
I'm heading back to
DC with the bodies.
899
00:47:44,200 --> 00:47:45,900
Agent Gibbs, you will
remain here and oversee
900
00:47:45,900 --> 00:47:47,400
my investigation.
901
00:47:48,100 --> 00:47:50,100
I'll expect a call
when yo're finished.
902
00:47:54,500 --> 00:47:54,999
DiNozzo...
903
00:47:55,000 --> 00:47:56,400
Yeah, boss.
904
00:47:56,900 --> 00:47:59,500
<i>Oversee his investigation.</i>
905
00:48:05,000 --> 00:48:06,500
And then call me.
906
00:48:24,000 --> 00:48:25,400
You're late.
907
00:48:26,300 --> 00:48:28,100
The least of my problems.
908
00:48:28,700 --> 00:48:30,500
Well, I got
another one for you.
909
00:48:30,600 --> 00:48:33,100
Vance knows there was
someone else at the diner.
910
00:48:33,500 --> 00:48:34,900
My tire tracks?
911
00:48:35,900 --> 00:48:38,000
I'm not the ly one
with a problem.
912
00:48:38,500 --> 00:48:40,900
Jenny died protecting someone.
913
00:48:41,700 --> 00:48:42,700
Who?
914
00:48:43,400 --> 00:48:44,400
you!
915
00:48:52,000 --> 00:48:53,100
Call him again.
916
00:48:53,200 --> 00:48:54,800
I've already left
Tony five messages.
917
00:48:54,900 --> 00:48:55,900
Call Ziva.
918
00:48:55,900 --> 00:48:57,400
Eight messages.
919
00:48:57,600 --> 00:48:59,700
Why'd you call Ziva
more than you called Tony?
920
00:48:59,900 --> 00:49:01,000
Right, not important.
921
00:49:01,100 --> 00:49:03,300
at is important is
that we remain calm.
922
00:49:03,400 --> 00:49:04,400
I am calm.
923
00:49:04,400 --> 00:49:05,900
Well, don't you care
about your friends?
924
00:49:06,000 --> 00:49:08,300
You just said...
Nevermind.
925
00:49:08,300 --> 00:49:09,900
We haven't heard anything
from Tony and Ziva,
926
00:49:10,000 --> 00:49:11,900
and then Gibbs gets
on an airplane without a word.
927
00:49:11,900 --> 00:49:13,900
Something is wrong!
I can feel it.
928
00:49:14,000 --> 00:49:15,700
Abby, if something bad happened,
929
00:49:15,800 --> 00:49:17,400
I'm sure we would've...
930
00:49:18,000 --> 00:49:19,100
...heard by now.
931
00:49:19,100 --> 00:49:19,700
What is it?
932
00:49:19,800 --> 00:49:21,000
E- mail from Tony.
933
00:49:21,000 --> 00:49:23,400
Let me see.
I n't look.
934
00:49:26,100 --> 00:49:28,100
Photos... tire prints.
935
00:49:28,200 --> 00:49:31,500
Tony wants me to find out
what car it came from A.S.A.P.
936
00:49:32,400 --> 00:49:33,800
That's it?!
937
00:49:33,900 --> 00:49:35,200
Are they working a case?
938
00:49:35,300 --> 00:49:37,300
Am I interrupting
something?
939
00:49:37,400 --> 00:49:39,200
Ju Abby's nervous breakdown.
940
00:49:39,400 --> 00:49:41,600
Oh,'m sure everyone is fine.
941
00:49:41,800 --> 00:49:44,300
Do you have any reas
to believe otherwise?
942
00:49:44,400 --> 00:49:45,800
Well, Tony just e-mailed me.
943
00:49:45,900 --> 00:49:47,500
looks like they've
started working
944
00:49:47,600 --> 00:49:48,700
some kind of case.
945
00:49:48,800 --> 00:49:50,100
So there's
your answer, Abby.
946
00:49:50,100 --> 00:49:51,600
They're working on a case.
947
00:49:51,700 --> 00:49:56,300
Common courtesy is the first
casuality in a Jethro war.
948
00:49:57,400 --> 00:49:58,600
Who is it?
949
00:50:01,200 --> 00:50:02,100
Oh.
950
00:50:02,100 --> 00:50:03,500
It's for me.
951
00:50:03,800 --> 00:50:04,800
Jethro...
952
00:50:07,000 --> 00:50:08,000
Ducky.
953
00:50:09,900 --> 00:50:12,200
I know I typically dominate
the conversation,
954
00:50:12,300 --> 00:50:13,900
but nce you called me...
955
00:50:13,900 --> 00:50:15,400
Jenny's dead.
956
00:50:17,500 --> 00:50:18,500
Yesterday.
957
00:50:20,100 --> 00:50:21,800
Oh, dear.
958
00:50:22,300 --> 00:50:23,300
I... I...
can't believe
959
00:50:23,400 --> 00:50:25,900
that it happened so...
She was murdered.
960
00:50:26,300 --> 00:50:27,500
Firefight.
961
00:50:29,100 --> 00:50:30,000
Tony and Ziva?
962
00:50:30,100 --> 00:50:31,600
Noinvolved.
963
00:50:31,800 --> 00:50:32,900
What can I do?
964
00:50:32,900 --> 00:50:35,500
Five bodies...
on their way.
965
00:50:35,700 --> 00:50:37,300
I assume one of them is...
966
00:50:37,400 --> 00:50:38,400
Yeah.
967
00:50:39,500 --> 00:50:42,000
Tell McGee, tell Abby
I'm gonna need them.
968
00:50:44,600 --> 00:50:45,500
Jethro...
969
00:50:45,500 --> 00:50:46,500
Yeah.
970
00:50:46,800 --> 00:50:48,400
I know, Duck.
971
00:50:58,800 --> 00:50:59,800
Who?
972
00:51:00,500 --> 00:51:01,600
Jenny.
973
00:51:18,500 --> 00:51:19,600
Everything.
974
00:51:21,400 --> 00:51:23,700
She called me o days ago.
975
00:51:24,700 --> 00:51:30,000
Said she needed some help
from someone outside the agency.
976
00:51:30,600 --> 00:51:32,400
Another one
of her ops.
977
00:51:32,700 --> 00:51:34,200
One of yours.
978
00:51:34,600 --> 00:51:35,700
Europe.
979
00:51:37,800 --> 00:51:40,900
Well, I spent a lot of time
in Europe, Mike.
980
00:51:42,000 --> 00:51:43,900
She wasn't specific.
981
00:51:46,600 --> 00:51:51,000
What'd I tell you about leaving
them loose ends?
982
00:51:51,000 --> 00:51:52,400
Not to.
983
00:51:53,000 --> 00:51:54,500
We didn't.
984
00:51:55,300 --> 00:51:59,000
Well, you screwed the pooch
somewhere.
985
00:52:00,100 --> 00:52:02,000
Decker's cover was blown.
986
00:52:02,000 --> 00:52:03,500
They found him.
987
00:52:03,500 --> 00:52:04,100
Made it look
988
00:52:04,100 --> 00:52:05,700
like a heart attack.
989
00:52:07,000 --> 00:52:08,100
"They"?
990
00:52:09,500 --> 00:52:11,200
Decker's funeral...
991
00:52:11,700 --> 00:52:15,900
there was a guy named Viggo
came looking for a man.
992
00:52:16,100 --> 00:52:17,600
Oshimaida.
993
00:52:20,000 --> 00:52:21,400
Relax, probie.
994
00:52:21,500 --> 00:52:24,700
Classified went out the window
two days ago.
995
00:52:25,500 --> 00:52:27,300
I knowshimaida
996
00:52:27,300 --> 00:52:31,100
was the code you used
if your cover was compromised.
997
00:52:31,100 --> 00:52:34,100
In Paris, nine years ago.
998
00:52:34,400 --> 00:52:35,200
Yeah.
999
00:52:35,200 --> 00:52:37,200
Decker resurrected it.
1000
00:52:38,000 --> 00:52:41,500
When they found him,
instead of giving you up,
1001
00:52:41,600 --> 00:52:43,600
he sent you a warning.
1002
00:52:44,800 --> 00:52:46,800
Bought you guys some time.
1003
00:52:47,400 --> 00:52:48,700
Not enough.
1004
00:52:49,000 --> 00:52:51,900
She kn what
she was getting into.
1005
00:52:53,500 --> 00:52:57,100
Her last stand was
to protect you.
1006
00:52:59,100 --> 00:53:02,300
Who protected her? Mike?
1007
00:53:05,800 --> 00:53:07,200
Whatappened?
1008
00:53:10,600 --> 00:53:12,100
I was out back.
1009
00:53:13,400 --> 00:53:16,100
I saw 'em going
in the side door.
1010
00:53:19,400 --> 00:53:20,800
Too late.
1011
00:53:26,100 --> 00:53:28,300
I did what I could.
1012
00:53:29,600 --> 00:53:30,600
Yeah.
1013
00:53:30,900 --> 00:53:32,700
You always do.
1014
00:53:34,200 --> 00:53:36,300
If you're looking
for an apology...
1015
00:53:38,100 --> 00:53:39,700
I know better.
1016
00:53:42,200 --> 00:53:44,100
I'm sorry, Gunny.
1017
00:53:52,100 --> 00:53:53,200
Abby, I'm almost done here.
1018
00:53:53,200 --> 00:53:54,600
Where's that next batch?
1019
00:53:55,900 --> 00:53:56,900
Coming.
1020
00:54:18,200 --> 00:54:19,500
It's okay.
1021
00:54:20,200 --> 00:54:21,900
Abby, it's okay.
1022
00:54:22,600 --> 00:54:24,700
No, it's not.
1023
00:54:30,900 --> 00:54:32,400
We have work to do.
1024
00:54:39,700 --> 00:54:41,000
Abby, slow down.
1025
00:54:41,100 --> 00:54:42,400
I can't.
1026
00:54:44,800 --> 00:54:46,400
Let me.
1027
00:54:51,400 --> 00:54:53,100
How could this happen?
1028
00:54:54,200 --> 00:54:55,900
I don't know.
1029
00:55:01,100 --> 00:55:03,300
Where were Tony and Ziva?!
1030
00:55:04,800 --> 00:55:06,200
I don't know.
1031
00:55:06,300 --> 00:55:07,600
And don't ask me what I do know,
1032
00:55:07,600 --> 00:55:09,600
because
I don't know that, either.
1033
00:55:14,800 --> 00:55:15,900
I need more time.
1034
00:55:16,000 --> 00:55:18,300
How long does it take
to track a tire print, McGee?
1035
00:55:18,300 --> 00:55:20,200
We're going as fast as we can.
1036
00:55:20,300 --> 00:55:21,500
Tony, what happened?
1037
00:55:21,600 --> 00:55:23,500
Nothe time, McGee-
I need that ID now.
1038
00:55:23,600 --> 00:55:25,800
Got it. It's a P-235,
1039
00:55:25,900 --> 00:55:27,400
all-season radial.
1040
00:55:27,500 --> 00:55:28,700
It's a custom mold.
1041
00:55:28,800 --> 00:55:30,800
McGEE: Sold exclusively
to the Western Rental chain
1042
00:55:30,800 --> 00:55:32,600
for their MercurGrand Marquis.
1043
00:55:32,700 --> 00:55:34,900
Okay, check their Los
Angeles Airport office.
1044
00:55:35,000 --> 00:55:37,400
All Grand Marquis rented
the last 48 hours.
1045
00:55:37,600 --> 00:55:39,100
Got it.
Calling you back.
1046
00:55:39,100 --> 00:55:41,000
Do it now, or have Abby do it.
1047
00:55:41,000 --> 00:55:42,800
She seems
to be having better luck.
1048
00:55:46,100 --> 00:55:49,200
All right, we're opening a port
into Western Rental Servers.
1049
00:55:49,400 --> 00:55:50,600
I'm checking
all the customer records
1050
00:55:50,700 --> 00:55:52,400
for the last 48 hours.
1051
00:55:52,600 --> 00:55:55,400
Ten Grand Marquis
at the LAX office.
1052
00:55:55,500 --> 00:55:56,200
Three rented
this week.
1053
00:55:56,300 --> 00:55:57,900
Only one
in the past two days.
1054
00:55:58,000 --> 00:55:59,500
It hasn't been returned.
1055
00:55:59,600 --> 00:56:00,900
Joe Hill out of
1056
00:56:01,000 --> 00:56:02,300
New Mexico.
1057
00:56:04,300 --> 00:56:05,200
No listing at the DMV.
1058
00:56:05,300 --> 00:56:07,000
Must have used a fake ID.
1059
00:56:07,100 --> 00:56:08,200
That's our guy. Get it!
1060
00:56:08,200 --> 00:56:09,200
I want that photo.
1061
00:56:09,300 --> 00:56:10,500
Well, it's not
on the server,
1062
00:56:10,600 --> 00:56:12,600
but I-I should be able
to find it on the...
1063
00:56:19,300 --> 00:56:20,200
What?
1064
00:56:20,300 --> 00:56:21,500
It is not McGee's fault.
1065
00:56:21,500 --> 00:56:23,300
No. It's not.
1066
00:56:26,100 --> 00:56:27,700
We left Paris clean.
1067
00:56:30,200 --> 00:56:31,200
Yeah.
1068
00:56:32,800 --> 00:56:34,300
Jenny told me.
1069
00:56:35,000 --> 00:56:36,500
And I might
have bought,
1070
00:56:37,100 --> 00:56:41,100
except there were three agents
on that op.
1071
00:56:41,800 --> 00:56:43,300
Two are dead.
1072
00:56:45,300 --> 00:56:46,600
The op?
1073
00:56:52,400 --> 00:56:54,000
How many?
1074
00:56:56,100 --> 00:56:57,500
One each.
1075
00:57:00,500 --> 00:57:02,200
You verify the kill?
1076
00:57:03,600 --> 00:57:05,000
Her kill.
1077
00:57:06,700 --> 00:57:08,400
Jen was a pro.
1078
00:57:09,700 --> 00:57:11,000
I noticed.
1079
00:57:12,300 --> 00:57:13,800
What about Decker?
1080
00:57:13,900 --> 00:57:16,600
I hear he had a thing
for the ladies.
1081
00:57:16,600 --> 00:57:17,800
What is your point?
1082
00:57:17,900 --> 00:57:20,100
Maybe he was compromised.
1083
00:57:20,300 --> 00:57:22,100
We got out clean.
1084
00:57:26,000 --> 00:57:29,300
Jenny knew something
you didn't, probie.
1085
00:57:29,400 --> 00:57:31,600
And so did Decker.
1086
00:57:32,500 --> 00:57:35,300
He knew this might
not be over.
1087
00:57:35,400 --> 00:57:38,000
Left an insurance policy.
1088
00:57:40,800 --> 00:57:42,700
The numbers were...
1089
00:57:44,300 --> 00:57:46,100
Coded inhotos.
1090
00:57:46,600 --> 00:57:48,200
The way we did it back then.
1091
00:57:48,200 --> 00:57:49,900
We burned
the original.
1092
00:57:50,600 --> 00:57:52,400
That's the only copy.
1093
00:57:54,100 --> 00:57:55,600
I'll let you know.
1094
00:57:58,000 --> 00:58:00,400
You need me
on ts one, probie.
1095
00:58:00,700 --> 00:58:02,400
Viggo was st
a hired gun.
1096
00:58:02,500 --> 00:58:04,300
There's someone else outhere.
1097
00:58:04,700 --> 00:58:07,000
It's not ur fight, Mike.
1098
00:58:08,600 --> 00:58:10,500
Vance looking for you.
1099
00:58:10,900 --> 00:58:12,700
So go back
to Mexico.
1100
00:58:13,500 --> 00:58:15,700
Give my goddaughter
a hug for me.
1101
00:58:24,800 --> 00:58:25,600
<i>McGEE:
Joe Hill.</i>
1102
00:58:25,600 --> 00:58:27,100
H- I-L-L.
1103
00:58:27,700 --> 00:58:28,599
Yeah. Got it.
Great. Send the photo.
1104
00:58:28,600 --> 00:58:29,800
Thanks.
1105
00:58:37,500 --> 00:58:38,500
Boss.
1106
00:58:39,600 --> 00:58:41,200
Hey, you got a pen?
1107
00:58:42,000 --> 00:58:43,100
Bo, I'm-I'm, sorry...
1108
00:58:43,100 --> 00:58:44,600
You got a n?
1109
00:58:46,000 --> 00:58:47,200
I got a keyboard.
1110
00:58:47,300 --> 00:58:49,700
Seven-one-three-nine-nine,
1111
00:58:49,800 --> 00:58:52,400
dash, two-one-eight-one, dash,
1112
00:58:52,400 --> 00:58:54,000
five-three-seven-eight.
1113
00:58:54,100 --> 00:58:55,200
What is it?
1114
00:58:55,200 --> 00:58:56,500
I n't know.
1115
00:58:57,000 --> 00:58:58,100
But I'm going to find out.
1116
00:58:58,100 --> 00:58:59,100
Yup.
1117
00:58:59,400 --> 00:59:00,500
When are you back?
1118
00:59:00,500 --> 00:59:01,900
On my way.
1119
00:59:02,000 --> 00:59:03,400
What about Tony and...
1120
00:59:05,600 --> 00:59:06,500
McGee?
1121
00:59:06,500 --> 00:59:08,400
Boss, we got a problem here.
1122
00:59:09,600 --> 00:59:10,400
Just one?
1123
00:59:10,500 --> 00:59:13,600
The I.D. on the tire tracks
from Decker's diner came in.
1124
00:59:13,700 --> 00:59:14,600
Car was rented to...
1125
00:59:14,600 --> 00:59:16,000
Mike Franks.
1126
00:59:16,600 --> 00:59:18,100
Yeah. How did you...?
1127
00:59:18,100 --> 00:59:19,500
Erase it.
1128
00:59:19,700 --> 00:59:20,600
Agent Vance wanted...
1129
00:59:20,700 --> 00:59:22,700
McGee, erase it!
1130
00:59:49,600 --> 00:59:50,600
Viggo.
1131
00:59:53,400 --> 00:59:54,000
Whoa.
1132
00:59:54,100 --> 00:59:55,200
Ziva.
1133
00:59:55,200 --> 00:59:57,300
Makes me miss
California already.
1134
00:59:58,400 --> 00:59:59,800
Assistant Director Vance.
1135
01:00:00,500 --> 01:00:01,300
Didn't know that you were...
1136
01:00:01,300 --> 01:00:02,500
Just got in.
1137
01:00:03,100 --> 01:00:04,000
Late night?
1138
01:00:04,200 --> 01:00:06,100
Still logging crime
scene photos, yeah.
1139
01:00:06,100 --> 01:00:07,500
Anything on the shooters?
1140
01:00:07,900 --> 01:00:09,200
Yeah. Um...
1141
01:00:09,500 --> 01:00:10,400
Three of them
1142
01:00:10,600 --> 01:00:13,100
had a list of prior felonies
in the LA area.
1143
01:00:13,100 --> 01:00:14,500
$5,000 cash on them.
1144
01:00:14,500 --> 01:00:15,900
Hmm. Local hires.
1145
01:00:15,900 --> 01:00:19,100
The fourth shooter used
a burn-alias to fly from Moscow
1146
01:00:19,100 --> 01:00:21,300
into DC,
finally into LA.
1147
01:00:21,400 --> 01:00:22,900
Viggo Drantyev.
1148
01:00:22,900 --> 01:00:24,800
Abby and I ran the name
for the Direct...
1149
01:00:30,200 --> 01:00:31,300
The, uh,
1150
01:00:32,300 --> 01:00:33,600
director took a photo of him
1151
01:00:33,600 --> 01:00:35,800
at William Decker's funeral.
1152
01:00:35,800 --> 01:00:37,700
Asked us to get an ID.
1153
01:00:38,300 --> 01:00:39,300
Hmm.
1154
01:00:39,400 --> 01:00:40,400
BOLO?
1155
01:00:42,600 --> 01:00:43,900
There wasn't one.
1156
01:00:46,100 --> 01:00:48,200
Have Washington-Dulles TSA
1157
01:00:48,200 --> 01:00:49,900
pull every piece
of security footage
1158
01:00:49,900 --> 01:00:51,500
on Mr. Drantyev.
1159
01:00:51,500 --> 01:00:53,700
The gate, customs,
baggage claim.
1160
01:00:53,800 --> 01:00:55,100
On it, boss.
1161
01:00:57,300 --> 01:00:59,100
Any lead on the fifth shooter?
1162
01:01:00,500 --> 01:01:01,900
Uh, nothing yet.
1163
01:01:02,200 --> 01:01:03,700
All right, give it another hour.
1164
01:01:04,300 --> 01:01:06,200
Then go home, get some rest.
1165
01:01:06,900 --> 01:01:07,900
Okay.
1166
01:01:23,900 --> 01:01:24,600
Doctor.
1167
01:01:25,800 --> 01:01:27,000
I've never had to, uh,
1168
01:01:28,200 --> 01:01:29,500
autopsy a colleague.
1169
01:01:30,600 --> 01:01:32,400
I assure you,
Mr. Palmer,
1170
01:01:32,400 --> 01:01:33,100
the next one won't
1171
01:01:33,100 --> 01:01:34,400
be any easier.
1172
01:01:39,400 --> 01:01:43,400
You, my dear, were a woman
who always knew what she wanted.
1173
01:01:43,800 --> 01:01:46,000
A trait which some may have seen
1174
01:01:46,000 --> 01:01:48,800
as mere careerism,
rather than the true sense
1175
01:01:48,800 --> 01:01:51,300
of duty I know carried you.
1176
01:01:52,400 --> 01:01:53,900
That's why
I can't help wondering
1177
01:01:53,900 --> 01:01:55,700
if your death, too,
1178
01:01:55,700 --> 01:01:58,000
was on your terms.
1179
01:02:06,200 --> 01:02:07,300
Mr. Palmer.
1180
01:02:10,900 --> 01:02:12,200
Oh, I am sorry.
1181
01:02:12,200 --> 01:02:13,200
I...
1182
01:02:13,200 --> 01:02:14,300
I must have...
1183
01:02:36,000 --> 01:02:37,700
She was dying, Jethro.
1184
01:02:38,800 --> 01:02:40,800
She knew
e deterioration
1185
01:02:40,800 --> 01:02:42,600
would have been rapid.
1186
01:02:42,700 --> 01:02:45,500
Debilitating pain,
loss of motoskills.
1187
01:02:46,300 --> 01:02:48,000
As difficult
as it is to say,
1188
01:02:48,000 --> 01:02:50,700
this may have been
more merciful.
1189
01:03:08,200 --> 01:03:09,200
N-C-I-S.
1190
01:03:09,200 --> 01:03:11,000
Naval Criminal...
1191
01:03:11,000 --> 01:03:13,300
- Right, right.
- Look, I spoke with you earlier.
1192
01:03:13,300 --> 01:03:14,800
You were supposed to send me
four security tapes.
1193
01:03:14,800 --> 01:03:16,100
You only sent me three.
1194
01:03:16,900 --> 01:03:17,800
Thank you.
1195
01:03:19,000 --> 01:03:20,500
I hate airport security.
1196
01:03:20,500 --> 01:03:21,800
Makes two of us.
1197
01:03:26,700 --> 01:03:27,600
Rough flight?
1198
01:03:34,400 --> 01:03:35,300
Um...
1199
01:03:37,900 --> 01:03:39,600
I saw you two went swimming.
1200
01:03:46,000 --> 01:03:47,500
What are you saying, McGee?
1201
01:03:49,800 --> 01:03:51,400
No, I was... saying
1202
01:03:53,100 --> 01:03:55,300
saw that picture
of Ziva at the pool.
1203
01:03:55,300 --> 01:03:56,300
And...
1204
01:03:59,600 --> 01:04:00,600
Say it.
1205
01:04:01,500 --> 01:04:02,600
Say what?
1206
01:04:02,800 --> 01:04:04,800
I screwed up.
You can say it, Probie.
1207
01:04:06,700 --> 01:04:08,200
It was not your fault.
1208
01:04:08,600 --> 01:04:09,700
Thank you.
1209
01:04:12,900 --> 01:04:13,800
McGee.
1210
01:04:13,800 --> 01:04:16,200
- Abby's lab.
- Sure, be right down, boss.
1211
01:04:18,600 --> 01:04:19,900
Abby's lab.
1212
01:04:20,300 --> 01:04:21,600
I've barely had
a chance to finish
1213
01:04:21,600 --> 01:04:23,400
unpacking this stuff,
Gibbs.
1214
01:04:23,400 --> 01:04:25,100
let alone processing it.
1215
01:04:25,500 --> 01:04:26,800
I don't have anything for you.
1216
01:04:27,800 --> 01:04:28,600
You will.
1217
01:04:28,800 --> 01:04:29,600
I will.
1218
01:04:29,700 --> 01:04:31,100
And it'll be my best work.
1219
01:04:32,200 --> 01:04:33,300
Always is, Abs.
1220
01:04:33,500 --> 01:04:34,800
It's different this time.
1221
01:04:34,900 --> 01:04:36,300
This time
it's for the director.
1222
01:04:37,100 --> 01:04:38,700
This'll be my very best work.
1223
01:04:46,400 --> 01:04:47,700
Oh, Gibbs.
1224
01:04:49,800 --> 01:04:51,600
I tried not to sad.
1225
01:04:51,800 --> 01:04:52,900
It's okay.
1226
01:04:53,900 --> 01:04:54,700
She was always such
1227
01:04:54,700 --> 01:04:56,600
a snappy dresser, you know?
1228
01:04:56,700 --> 01:04:58,100
Like classy.
1229
01:04:58,400 --> 01:04:59,800
I never told her that.
1230
01:05:00,600 --> 01:05:02,000
Why didn't I tell her that?
1231
01:05:02,300 --> 01:05:03,000
She would have
liked that.
1232
01:05:03,000 --> 01:05:04,400
She would have smiled.
1233
01:05:05,300 --> 01:05:06,600
I mean, you can't wait
with stuff like that,
1234
01:05:06,600 --> 01:05:08,500
'cause you never know
what's going to happen.
1235
01:05:09,700 --> 01:05:11,400
I like the way you dress, Gibbs.
1236
01:05:11,800 --> 01:05:13,900
It's masculine and spruce.
1237
01:05:13,900 --> 01:05:15,300
Always
with a jacket.
1238
01:05:15,900 --> 01:05:16,400
See,
1239
01:05:16,400 --> 01:05:17,700
even you smiled.
1240
01:05:19,000 --> 01:05:19,900
And Tony...
1241
01:05:20,100 --> 01:05:22,000
you're business but after-hours.
1242
01:05:22,400 --> 01:05:23,400
It's nice.
1243
01:05:24,900 --> 01:05:26,100
Ziva, you kick ass,
1244
01:05:26,100 --> 01:05:27,900
and you look so good doing it.
1245
01:05:30,300 --> 01:05:31,300
McGee...
1246
01:05:34,300 --> 01:05:35,500
Oh, McGee.
1247
01:05:37,200 --> 01:05:37,800
Boss, I...
1248
01:05:37,800 --> 01:05:39,100
It's not your fault.
1249
01:05:41,200 --> 01:05:43,200
Only one thing
to be concerned about.
1250
01:05:43,200 --> 01:05:44,900
Finding the Director's killer.
1251
01:05:45,600 --> 01:05:46,800
Should I call Vance?
1252
01:05:50,300 --> 01:05:51,500
Unanimous no.
1253
01:05:51,800 --> 01:05:52,900
Was this a hit?
1254
01:05:53,200 --> 01:05:55,000
Well, it was
personal, has to be.
1255
01:05:55,000 --> 01:05:57,000
Why else would she have brought
along Franks?
1256
01:05:57,500 --> 01:05:59,400
She died trying
to end something.
1257
01:05:59,500 --> 01:06:01,800
Does that mean the "something"
is still happening?
1258
01:06:02,000 --> 01:06:03,600
It's a good question,
David.
1259
01:06:17,500 --> 01:06:18,500
Don't ask.
1260
01:06:23,333 --> 01:06:25,134
ΪʲôÎÒû±»ÑûÇë²Î¼Ó¾Û»á?
1261
01:06:26,800 --> 01:06:28,000
Team lost a member, Leon.
1262
01:06:28,000 --> 01:06:29,100
Hardly a party.
1263
01:06:32,100 --> 01:06:33,200
Did I miss anything?
1264
01:06:33,200 --> 01:06:34,200
- No.
- Then I guess
1265
01:06:34,200 --> 01:06:35,600
you were on your way
up to brief me
1266
01:06:35,600 --> 01:06:38,500
on the only guy that walked out
of that diner alive.
1267
01:06:42,900 --> 01:06:44,000
We'll take the stairs.
1268
01:06:50,000 --> 01:06:51,400
Tire tracks led to a car rental
1269
01:06:51,400 --> 01:06:53,100
company at LAX.
1270
01:06:53,100 --> 01:06:56,000
Mercury Marquis rented
to a Joe Hill.
1271
01:06:56,100 --> 01:06:57,500
We're still waiting on the I.D.
1272
01:06:58,100 --> 01:06:59,600
San Diego team working on this?
1273
01:06:59,600 --> 01:07:01,700
Nobody knows anything
about Jenny.
1274
01:07:02,200 --> 01:07:03,800
And don't worry,
I'm sure your people
1275
01:07:03,800 --> 01:07:06,500
would eventually have put
together the missing pieces.
1276
01:07:08,100 --> 01:07:09,900
Or have you already?
1277
01:07:12,400 --> 01:07:14,000
You think you can protect
them forever, Gibbs,
1278
01:07:14,000 --> 01:07:15,400
you're mistaken.
1279
01:07:16,000 --> 01:07:18,100
There's already been
one casualty.
1280
01:07:18,400 --> 01:07:19,800
There will be more.
1281
01:07:28,000 --> 01:07:28,500
We got something,
1282
01:07:28,500 --> 01:07:29,400
boss.
1283
01:07:29,900 --> 01:07:31,800
Rest of the airport footage
from TSA.
1284
01:07:31,800 --> 01:07:33,300
Why are you whispering, McGee?
1285
01:07:33,300 --> 01:07:34,900
You know, I didn't,
I didn't want...
1286
01:07:37,200 --> 01:07:38,300
...to yell.
1287
01:07:38,600 --> 01:07:38,900
Didn't want to yell.
1288
01:07:38,900 --> 01:07:40,400
You were
across the room the and...
1289
01:07:41,100 --> 01:07:41,800
Right.
1290
01:07:41,800 --> 01:07:43,100
The, uh, footage
you requested
1291
01:07:43,100 --> 01:07:44,800
- just came in.
- Let's see it.
1292
01:07:47,000 --> 01:07:47,900
Now, the first
three clips
1293
01:07:47,900 --> 01:07:49,800
show Viggo Drantyev
walking
1294
01:07:49,800 --> 01:07:52,100
through the terminal,
passing baggage claim.
1295
01:07:53,300 --> 01:07:53,600
Pros
1296
01:07:53,600 --> 01:07:55,200
usually travel light.
1297
01:07:55,600 --> 01:07:56,900
Then exits.
1298
01:07:57,300 --> 01:07:58,300
And the last piece
they just sent in
1299
01:07:58,300 --> 01:07:59,300
is from outside.
1300
01:07:59,300 --> 01:08:00,600
That is Viggo
coming through the door
1301
01:08:00,600 --> 01:08:01,600
right there.
1302
01:08:01,900 --> 01:08:03,600
Cab number and plate, McGee?
1303
01:08:03,700 --> 01:08:04,400
On it.
1304
01:08:04,400 --> 01:08:06,200
- Good.
- Wait.
1305
01:08:07,600 --> 01:08:08,200
Professionals
1306
01:08:08,200 --> 01:08:09,900
do not share cabs.
1307
01:08:10,800 --> 01:08:12,500
Viggo wasn't traveling alone.
1308
01:08:13,500 --> 01:08:14,700
Run it back.
1309
01:08:19,400 --> 01:08:19,700
You know what?
1310
01:08:19,700 --> 01:08:21,700
Let me pull up the photos
from the funeral.
1311
01:08:24,800 --> 01:08:26,200
That could be the same woman.
1312
01:08:27,100 --> 01:08:27,300
Either
1313
01:08:27,300 --> 01:08:28,800
of you recognize her?
1314
01:08:29,000 --> 01:08:30,800
No.
1315
01:08:30,800 --> 01:08:32,300
Agent Gibbs, you...
1316
01:08:37,500 --> 01:08:39,600
McGee, get him back here. Now.
1317
01:09:02,600 --> 01:09:03,700
Where is he?
1318
01:09:03,900 --> 01:09:05,200
Who, Gibbs?
1319
01:09:05,600 --> 01:09:06,500
David.
1320
01:09:07,400 --> 01:09:09,200
I am sorry,
but I do not have the slightest
1321
01:09:09,200 --> 01:09:10,400
clue where...
1322
01:09:10,400 --> 01:09:11,200
McGee.
1323
01:09:15,200 --> 01:09:16,300
Photo pops up,
1324
01:09:16,300 --> 01:09:19,700
Gibbs runs off the reservation,
and nobody knows a damn thing.
1325
01:09:19,700 --> 01:09:21,300
Sounds like a Wednesday.
1326
01:09:21,500 --> 01:09:22,300
And her?
1327
01:09:24,000 --> 01:09:25,000
Your director's dead.
1328
01:09:26,200 --> 01:09:27,700
The director you were assigned
to protect is dead.
1329
01:09:27,700 --> 01:09:28,700
We'll get to that.
1330
01:09:28,700 --> 01:09:30,700
But right now, I need to know
what Gibbs knows.
1331
01:09:33,000 --> 01:09:34,200
McGee.
1332
01:09:35,100 --> 01:09:36,700
Decker left a code behind,
1333
01:09:37,400 --> 01:09:39,100
some kind
of insurance policy.
1334
01:09:39,100 --> 01:09:41,500
It's a string of 13 numbers.
1335
01:09:41,700 --> 01:09:42,800
Don't know what
they mean yet.
1336
01:09:43,400 --> 01:09:44,700
- Find out.
- I will.
1337
01:09:44,700 --> 01:09:45,400
And when I do,
1338
01:09:45,400 --> 01:09:46,700
you'll be the
first to know.
1339
01:09:46,700 --> 01:09:49,100
The second, but for now,
I'll take what I can get.
1340
01:09:52,700 --> 01:09:54,300
- The mystery woman.
- Name.
1341
01:09:54,300 --> 01:09:55,100
Go.
1342
01:10:01,300 --> 01:10:02,200
Abby...
1343
01:10:02,700 --> 01:10:03,500
Hey, guys.
1344
01:10:03,500 --> 01:10:04,800
McGee sent you an e-mail.
1345
01:10:05,000 --> 01:10:06,300
No, I didn'
get any...
1346
01:10:08,200 --> 01:10:09,400
Neat.
1347
01:10:11,500 --> 01:10:12,700
- Who is she?
- We wouldn't be
1348
01:10:12,700 --> 01:10:14,700
down here if we knew,
would we?
1349
01:10:16,300 --> 01:10:17,700
Facial recognition?
1350
01:10:17,800 --> 01:10:18,900
Start
with Interpol.
1351
01:10:18,900 --> 01:10:20,100
Eastern Europe.
1352
01:10:20,400 --> 01:10:21,800
- What country?
- All of them.
1353
01:10:21,800 --> 01:10:23,300
- Well, that...
- Just do it!
1354
01:10:23,900 --> 01:10:24,800
Tony...
1355
01:10:24,800 --> 01:10:25,900
Abby, Abby.
1356
01:10:26,000 --> 01:10:27,200
Please.
1357
01:10:32,800 --> 01:10:34,300
All right,
come on, baby.
1358
01:10:36,500 --> 01:10:37,900
Come on!
1359
01:10:37,900 --> 01:10:39,700
Have you tried latitude
and longitude?
1360
01:10:41,700 --> 01:10:43,700
Leads to an asparas
field in Chile.
1361
01:10:43,900 --> 01:10:45,400
It's too many digits
for a pin number.
1362
01:10:45,400 --> 01:10:47,300
It's too few for a bank account.
1363
01:10:47,400 --> 01:10:48,900
Encrypted code, then?
1364
01:10:50,100 --> 01:10:51,900
I've tried letter substitution.
1365
01:10:52,000 --> 01:10:53,500
I've tried frequency analysis.
1366
01:10:53,500 --> 01:10:55,300
Affine shift ciphers.
1367
01:10:55,600 --> 01:10:57,200
Affine shift ciphers?
1368
01:10:58,500 --> 01:10:59,800
It's kind of hard to explain.
1369
01:10:59,800 --> 01:11:00,900
No offense.
1370
01:11:00,900 --> 01:11:01,900
You mean it's hard to explain
1371
01:11:01,900 --> 01:11:04,000
why you'd waste time
on an affine shift
1372
01:11:04,000 --> 01:11:06,900
without even knowing
the multiplicative inverse?
1373
01:11:08,500 --> 01:11:09,400
Well, I thought.
1374
01:11:09,400 --> 01:11:11,200
Have you tried
a transposition cipher?
1375
01:11:11,300 --> 01:11:12,300
Not yet.
1376
01:11:12,300 --> 01:11:13,400
Vigenère encryption?
1377
01:11:13,400 --> 01:11:14,600
Well, I was going to.
1378
01:11:15,300 --> 01:11:16,600
So you haven't done
anything?
1379
01:11:22,100 --> 01:11:23,500
You call me when you have.
1380
01:11:35,500 --> 01:11:35,800
Surprised
1381
01:11:35,800 --> 01:11:37,200
it took you so long.
1382
01:11:38,800 --> 01:11:40,100
Thank God
for Ducky.
1383
01:11:43,200 --> 01:11:45,100
You have not listened
to anything I have said.
1384
01:11:45,100 --> 01:11:45,600
Well, it's only been
1385
01:11:45,600 --> 01:11:47,600
three years;
I'm a slow learner.
1386
01:11:49,300 --> 01:11:51,100
And a slow healer.
1387
01:11:51,800 --> 01:11:53,300
You're crying
over spilled...
1388
01:11:53,700 --> 01:11:54,800
milk.
1389
01:11:55,500 --> 01:11:57,100
It's not milk that I spilled.
1390
01:11:57,700 --> 01:11:59,100
Do not do this, Tony.
1391
01:11:59,300 --> 01:12:00,100
Don't do what?
1392
01:12:00,100 --> 01:12:01,800
Blow my prection detail?
1393
01:12:01,800 --> 01:12:03,400
Blow my undercover assignment?
1394
01:12:03,700 --> 01:12:05,300
Those sound
like apologies.
1395
01:12:21,700 --> 01:12:23,000
She died alone.
1396
01:12:23,900 --> 01:12:25,200
We are all alone.
1397
01:12:26,000 --> 01:12:26,900
Yeah.
1398
01:12:26,900 --> 01:12:28,200
Thanks for that.
1399
01:12:28,800 --> 01:12:30,400
I just mean that she
never got married.
1400
01:12:30,400 --> 01:12:31,800
Never had any children.
1401
01:12:32,600 --> 01:12:34,400
Never even heard her talk
about it.
1402
01:12:39,900 --> 01:12:40,900
Paris.
1403
01:12:44,100 --> 01:12:45,300
That's when it
must have happened
1404
01:12:46,000 --> 01:12:48,700
The two of them alone
in another world.
1405
01:12:48,700 --> 01:12:51,200
Putting their lives in each
others' hands every day.
1406
01:12:51,200 --> 01:12:53,100
Not to mention the long nights.
1407
01:12:53,700 --> 01:12:55,100
It was inevitable.
1408
01:12:57,600 --> 01:12:59,100
Nothing is inevitable.
1409
01:13:39,500 --> 01:13:40,500
I got it!
1410
01:13:40,800 --> 01:13:41,900
Got what?
1411
01:13:42,800 --> 01:13:44,300
I think I figured out the code.
1412
01:13:45,400 --> 01:13:46,900
John Anthony Walker.
1413
01:13:48,400 --> 01:13:50,500
He was a Navy warrant officer.
1414
01:13:50,500 --> 01:13:51,500
He was busted in '85
1415
01:13:51,500 --> 01:13:53,600
for selling encryption
ciphers to the Russians.
1416
01:13:53,600 --> 01:13:54,700
I know that.
1417
01:13:54,800 --> 01:13:55,700
But since I hit
a dead end,
1418
01:13:55,700 --> 01:13:57,700
I thought I'd look
into his NIS case file
1419
01:13:57,700 --> 01:13:58,700
for inspiration.
1420
01:13:58,700 --> 01:14:00,400
And that is
when I saw it.
1421
01:14:02,500 --> 01:14:04,900
Ciphers that Walker used
are over 20 years old.
1422
01:14:04,900 --> 01:14:07,200
Not the ciphers I saw,
it was this.
1423
01:14:07,400 --> 01:14:08,500
US NAVAL INVESTIGATIVE SERVICE
CASE NUMBER 42311-5563-3285
1424
01:14:08,500 --> 01:14:08,900
The code that
1425
01:14:08,900 --> 01:14:11,400
Decker used
was not a code.
1426
01:14:12,300 --> 01:14:14,400
It's an old NIS
case file number.
1427
01:14:14,400 --> 01:14:15,500
Yeah, I didn't
make the connection,
1428
01:14:15,500 --> 01:14:16,900
because in the NIS days,
1429
01:14:16,900 --> 01:14:18,800
we used shorter
file numbers.
1430
01:14:18,900 --> 01:14:21,900
So Decker hid his insurance
policy in plain sight:
1431
01:14:22,600 --> 01:14:25,100
one of his old files.
Pull it up.
1432
01:14:25,300 --> 01:14:26,300
I can't.
1433
01:14:26,400 --> 01:14:27,400
Nothing prior to '84
1434
01:14:27,400 --> 01:14:29,100
in the system;
it's in storage.
1435
01:14:31,200 --> 01:14:31,900
Annex.
1436
01:14:31,900 --> 01:14:32,800
Across the street.
1437
01:14:32,800 --> 01:14:34,300
You two, with me.
1438
01:14:39,000 --> 01:14:40,600
Nice work, Agent McGee.
1439
01:14:41,600 --> 01:14:43,600
McGee! Nice work.
1440
01:14:48,400 --> 01:14:49,600
Ow.
1441
01:14:55,500 --> 01:14:56,500
Here you go.
1442
01:14:58,100 --> 01:14:59,300
Knock yourself out.
1443
01:15:07,400 --> 01:15:09,300
Who was the last person
to look in this?
1444
01:15:09,500 --> 01:15:11,900
Uh, it'll be on the log, uh...
1445
01:15:12,200 --> 01:15:14,000
It was last signed out in 2001.
1446
01:15:14,000 --> 01:15:15,400
Wasn't the question.
1447
01:15:17,300 --> 01:15:19,400
An old friend asked me
to do a favor.
1448
01:15:19,500 --> 01:15:22,200
That favor involve you leaving
to take a leak?
1449
01:15:23,200 --> 01:15:24,100
Yeah.
1450
01:15:24,500 --> 01:15:25,400
When?
1451
01:15:25,900 --> 01:15:27,000
About an hour ago.
1452
01:15:27,000 --> 01:15:28,000
Name.
1453
01:15:28,000 --> 01:15:29,700
Hey, it was just look, okay?
1454
01:15:31,200 --> 01:15:32,500
Let me guess.
1455
01:15:33,800 --> 01:15:35,300
Special Agent Gibbs?
1456
01:15:36,400 --> 01:15:37,200
No.
1457
01:15:37,800 --> 01:15:39,200
Mike Franks.
1458
01:15:45,900 --> 01:15:47,200
Go take a leak.
1459
01:15:47,600 --> 01:15:48,500
Sure thing.
1460
01:15:50,900 --> 01:15:53,100
Did you know Mike Franks
who was involved in this?
1461
01:15:53,100 --> 01:15:54,100
- Yes.
- No.
1462
01:15:55,000 --> 01:15:55,700
You want to
take a moment
1463
01:15:55,700 --> 01:15:57,300
and get your stories straight?
1464
01:15:57,600 --> 01:15:58,500
- No.
- Yes.
1465
01:16:00,800 --> 01:16:02,800
<i>That explains
how Director Shepard got out</i>
1466
01:16:02,800 --> 01:16:04,100
to the diner.
1467
01:16:05,300 --> 01:16:07,200
Franks was the fifth shooter.
1468
01:16:07,700 --> 01:16:08,900
On Jenny's side.
1469
01:16:09,800 --> 01:16:11,000
Whose side are you on?
1470
01:16:11,000 --> 01:16:11,900
- Gibbs.
- Gibbs.
1471
01:16:11,900 --> 01:16:13,800
Well, you finally got
your stories straight.
1472
01:16:14,900 --> 01:16:16,000
So where's franks?
1473
01:16:16,700 --> 01:16:17,800
Maybe...
1474
01:16:17,800 --> 01:16:19,100
on his way to Mexico.
1475
01:16:19,300 --> 01:16:20,300
Why?
1476
01:16:20,700 --> 01:16:21,600
Honor.
1477
01:16:22,300 --> 01:16:24,300
He fulfills his debt
to Director Shepard.
1478
01:16:24,600 --> 01:16:26,000
He disappears with the file.
1479
01:16:26,500 --> 01:16:27,600
It ends.
1480
01:16:28,300 --> 01:16:29,300
BOLO, stop him
1481
01:16:29,300 --> 01:16:30,400
at the border.
1482
01:16:34,600 --> 01:16:35,200
Yeah?
1483
01:16:35,200 --> 01:16:37,300
- Found her.
- We're on the way.
1484
01:16:39,300 --> 01:16:41,300
Her name is Natasha Leov, citizen
1485
01:16:41,300 --> 01:16:42,700
of Uzbekistan.
1486
01:16:42,800 --> 01:16:44,600
Came out of nowhere in 1999.
1487
01:16:44,600 --> 01:16:47,600
Built up a very successful
import-export business.
1488
01:16:47,600 --> 01:16:49,600
- And before '99?
- Didn't exist.
1489
01:16:49,600 --> 01:16:50,800
No earlier records.
1490
01:16:50,800 --> 01:16:52,600
- Completely blank.
- Not a thing.
1491
01:16:52,600 --> 01:16:54,200
Whoever our mystery woman
was back then,
1492
01:16:54,200 --> 01:16:55,800
she is now Natasha Lenkov.
1493
01:16:55,800 --> 01:16:57,000
Gibbs saw the photo,
1494
01:16:57,000 --> 01:16:58,900
recognized her,
and he's gone to find her.
1495
01:16:58,900 --> 01:17:00,400
Tying up a loose
end maybe.
1496
01:17:00,600 --> 01:17:01,800
But how would
he know how to find her?
1497
01:17:01,800 --> 01:17:03,600
Maybe he's going to call her.
1498
01:17:03,600 --> 01:17:05,300
Maybe Gibbs has an old number.
1499
01:17:06,500 --> 01:17:09,600
No, he's not going to call her;
he doesn't have to.
1500
01:17:09,600 --> 01:17:11,300
She's going to call him.
1501
01:17:11,800 --> 01:17:13,000
Viggo's cell phone.
1502
01:17:13,000 --> 01:17:13,800
Here.
1503
01:17:14,100 --> 01:17:17,500
Photogphed,
tagged, logged and...
1504
01:17:18,700 --> 01:17:19,600
...and missing.
1505
01:17:32,300 --> 01:17:33,100
Yeah?
1506
01:17:33,100 --> 01:17:34,700
Think of a reason
why I shouldn't
1507
01:17:34,700 --> 01:17:36,100
personally throw the book at you
1508
01:17:36,100 --> 01:17:37,800
for hinding
a federal inquiry?
1509
01:17:37,800 --> 01:17:39,900
Because you want this
to go away.
1510
01:17:40,000 --> 01:17:41,200
Where the hell are you?
1511
01:17:41,700 --> 01:17:42,500
Not far.
1512
01:17:42,500 --> 01:17:43,700
Franks with you?
1513
01:17:45,400 --> 01:17:46,500
Should he be?
1514
01:17:46,500 --> 01:17:48,500
If he's not, thehe's on his
way to Mexico with Decker's
1515
01:17:48,500 --> 01:17:49,800
insurance policy.
1516
01:17:50,900 --> 01:17:52,100
Don't smile.
1517
01:17:53,700 --> 01:17:55,400
Natasha Lenkov, real name?
1518
01:17:56,000 --> 01:17:58,500
Svetlana Chernitskaya.
1519
01:18:01,500 --> 01:18:02,300
And?
1520
01:18:06,800 --> 01:18:07,800
I'm going to have
to put you on hold.
1521
01:18:07,800 --> 01:18:09,300
The hell you d..
1522
01:18:13,100 --> 01:18:14,100
What are you hearing?
1523
01:18:15,800 --> 01:18:18,100
*
1524
01:18:18,100 --> 01:18:20,300
Russian Polka.
1525
01:18:21,400 --> 01:18:22,000
Hello.
1526
01:18:22,100 --> 01:18:22,900
Who is this?
1527
01:18:23,300 --> 01:18:24,900
Does it matter?
1528
01:18:25,600 --> 01:18:28,200
I've got what you want.
1529
01:18:28,700 --> 01:18:29,600
Where's viggo?
1530
01:18:30,300 --> 01:18:31,400
Dead.
1531
01:18:31,500 --> 01:18:33,000
I need you to come see me.
1532
01:18:33,400 --> 01:18:34,400
Who is this?!
1533
01:18:34,700 --> 01:18:36,000
Mr. Oshimaida.
1534
01:18:38,000 --> 01:18:38,800
Trace it.
1535
01:18:39,000 --> 01:18:41,300
Got a hit
on Svetlana Chernitskaya.
1536
01:18:41,500 --> 01:18:42,700
"Hit" being the
erative word.
1537
01:18:42,700 --> 01:18:45,500
She was the handler
for Anatoly kov,
1538
01:18:45,500 --> 01:18:46,900
a KGB hit man
who started selling
1539
01:18:46,900 --> 01:18:49,700
his services to the highest
bidder after the Cold War ended.
1540
01:18:49,700 --> 01:18:51,700
Anaty disappeared in 1999.
1541
01:18:51,900 --> 01:18:52,800
Boss!
1542
01:18:54,300 --> 01:18:55,300
Uh, sir.
1543
01:18:55,600 --> 01:18:57,000
Got a trace
on that cell phone.
1544
01:18:57,100 --> 01:18:59,200
It's the South Side,
narrowing it down.
1545
01:18:59,400 --> 01:19:02,900
All right, we got
the street name and... number.
1546
01:19:07,100 --> 01:19:08,000
Delete it.
1547
01:19:13,500 --> 01:19:14,900
- You want us to...
- Stay.
1548
01:19:22,300 --> 01:19:23,600
Status, McGee.
1549
01:19:23,900 --> 01:19:25,700
Gibbs out there.
Vance out ere.
1550
01:19:25,700 --> 01:19:27,900
Natasha out there.
Us here.
1551
01:19:28,300 --> 01:19:29,100
What are we doing?
1552
01:19:29,500 --> 01:19:31,000
Waiting for
the fireworks.
1553
01:19:39,100 --> 01:19:40,600
Hello, Natasha.
1554
01:19:42,800 --> 01:19:45,500
Or do you
prefer Svetlana?
1555
01:19:50,200 --> 01:19:52,200
Not business,
this is personal.
1556
01:19:54,500 --> 01:19:56,500
It was you who kild Anatoly.
1557
01:20:00,800 --> 01:20:02,100
What was he to you?
1558
01:20:04,100 --> 01:20:05,500
Everything.
1559
01:20:06,400 --> 01:20:07,600
Why now?
1560
01:20:08,300 --> 01:20:10,600
Because it took me
until now to find you.
1561
01:20:11,400 --> 01:20:13,800
The night he died, a
woman came to kill you.
1562
01:20:13,800 --> 01:20:14,900
What happened?
1563
01:20:16,300 --> 01:20:17,500
She couldn't do it.
1564
01:20:24,700 --> 01:20:25,800
Can you?
1565
01:20:45,000 --> 01:20:46,100
You were going to go for that,
1566
01:20:46,100 --> 01:20:47,400
weren't you, probie?
1567
01:20:50,600 --> 01:20:52,400
So Jenny couldn't do it?
1568
01:20:53,000 --> 01:20:55,300
Girl was an artist
with the ???.
1569
01:20:55,300 --> 01:20:56,500
Not back then.
1570
01:20:56,700 --> 01:20:57,800
What changed?
1571
01:20:58,100 --> 01:21:00,300
- Me.
- She made her own choices.
1572
01:21:03,300 --> 01:21:04,800
I taught her how to accept.
1573
01:21:06,100 --> 01:21:07,800
None of that
came natal to her.
1574
01:21:09,400 --> 01:21:10,700
Girl cared for you.
1575
01:21:11,400 --> 01:21:12,600
Had a lot of regrets.
1576
01:21:13,700 --> 01:21:14,800
We all do.
1577
01:21:16,700 --> 01:21:19,900
They're going to have your ass
when they find her body.
1578
01:21:21,000 --> 01:21:22,800
They're not going
to find her body.
1579
01:21:38,700 --> 01:21:40,000
Hey, Mike.
1580
01:21:42,500 --> 01:21:43,600
Leon.
1581
01:21:44,300 --> 01:21:45,500
Little late for a stroll.
1582
01:21:51,100 --> 01:21:52,300
Is that what I think it is?
1583
01:21:52,900 --> 01:21:54,000
It was sanctned.
1584
01:21:54,800 --> 01:21:56,100
Nine years ago.
1585
01:21:58,800 --> 01:21:59,800
Your point?
1586
01:22:00,400 --> 01:22:02,600
Decker's insurance policy,
what's in it?
1587
01:22:03,100 --> 01:22:04,500
You can read it for yourself.
1588
01:22:05,300 --> 01:22:06,400
I'll leave it for you
1589
01:22:07,000 --> 01:22:09,900
in my will.
1590
01:22:11,800 --> 01:22:13,400
This has been
one big screw-up
1591
01:22:13,400 --> 01:22:15,000
from start to finish.
1592
01:22:26,900 --> 01:22:28,200
What do I tell SecNav?
1593
01:22:32,300 --> 01:22:33,500
Whatever you want.
1594
01:22:38,300 --> 01:22:39,600
These pictures are coming live
1595
01:22:39,600 --> 01:22:42,300
to us from our ZNN team
here in Georgetown.
1596
01:22:42,500 --> 01:22:44,600
Now, the fire is believed to be
at the home of the director
1597
01:22:44,600 --> 01:22:46,800
of a federal agency
here in Washington.
1598
01:22:47,000 --> 01:22:47,700
The alarm was raised
1599
01:22:47,700 --> 01:22:50,400
by a passerby who heard
an explosion and saw smoke
1600
01:22:50,400 --> 01:22:52,500
billowing from a downstairs
window...
1601
01:22:52,500 --> 01:22:53,800
By the time
the fire trucks arrived,
1602
01:22:53,800 --> 01:22:56,500
the townhouse was fully engulfed
in flames.
1603
01:22:56,600 --> 01:22:59,000
There has been no word yet if
anyone was inside the house
1604
01:22:59,000 --> 01:23:00,700
at the time the fire started.
1605
01:23:00,700 --> 01:23:02,400
Fire officials are confident...
1606
01:23:08,100 --> 01:23:10,800
...the memorial of the head of a
federal agency was held today...
1607
01:23:11,200 --> 01:23:12,800
What's the story
circulating on Natasha?
1608
01:23:12,800 --> 01:23:14,100
<i>Heard she pulled
a Roman Holiday.</i>
1609
01:23:14,100 --> 01:23:15,200
Ran off with her lover.
1610
01:23:15,200 --> 01:23:16,700
Viggo Drantyev.
1611
01:23:16,700 --> 01:23:17,800
Shotgun wedding.
1612
01:23:18,500 --> 01:23:19,700
Thfuneral was
held this morning
1613
01:23:19,700 --> 01:23:22,400
for NCIS Director Jenny Shepard,
1614
01:23:22,400 --> 01:23:24,900
who died when her Georgetown
home was destroyed by fire...
1615
01:23:24,900 --> 01:23:25,400
I find this
1616
01:23:25,400 --> 01:23:27,900
whole business
utterly distasteful.
1617
01:23:28,800 --> 01:23:30,400
...when leaking gas
was ignited by a pilot Iht.
1618
01:23:30,400 --> 01:23:33,200
The official autsy report
found Director Shepard died
1619
01:23:33,200 --> 01:23:34,700
of smoke inhalation.
1620
01:23:34,700 --> 01:23:36,600
At today's private
memorial service,
1621
01:23:36,600 --> 01:23:37,600
one mourner, who declined
1622
01:23:37,600 --> 01:23:39,500
to give his name,
said Director Shepard
1623
01:23:39,500 --> 01:23:41,000
had dedicated her life
1624
01:23:41,000 --> 01:23:42,400
to serving her country,
and would be
1625
01:23:42,400 --> 01:23:45,400
remembered for her courage,
determination and loyalty.
1626
01:23:46,000 --> 01:23:49,200
Assistant Director Leon Vance
has been named to succeed her.
1627
01:24:16,300 --> 01:24:19,700
Could you have Gibbs, DiNozzo,
McGee and David come up, please?
1628
01:24:19,700 --> 01:24:21,000
Right away, Director.
1629
01:24:36,400 --> 01:24:37,700
Bad few days.
1630
01:24:42,900 --> 01:24:44,200
Officer David.
1631
01:24:45,300 --> 01:24:48,900
The liaison position with NCIS
is being terminated.
1632
01:24:50,000 --> 01:24:51,100
You' going home.
1633
01:24:55,600 --> 01:24:56,500
McGee.
1634
01:24:57,200 --> 01:25:00,000
I'm moving you across
to the Cyber Crimes Unit.
1635
01:25:00,100 --> 01:25:01,800
You'll be working
with Officer Hollsworth,
1636
01:25:01,800 --> 01:25:03,200
starting tomorrow.
1637
01:25:04,600 --> 01:25:05,600
DiNozzo.
1638
01:25:05,700 --> 01:25:06,700
Sir?
1639
01:25:06,900 --> 01:25:08,100
You've been reassigned.
1640
01:25:08,800 --> 01:25:11,600
<i>Agent Afloat,
USS Ronald Reagan.</i>
1641
01:25:12,000 --> 01:25:13,800
Pack your bags;
you fly out tomorrow.
1642
01:25:14,900 --> 01:25:16,300
Agent Gibbs.
1643
01:25:22,700 --> 01:25:24,100
Meet your new team.
1644
01:25:31,400 --> 01:25:38,000
Listen to : Thin Lizzy


ozgeek
ozgeek
Latest page update: made by ozgeek , May 24 2008, 6:37 AM EDT (about this update About This Update ozgeek Rename - ozgeek

No content added or deleted.

- complete history)
Keyword tags: None
More Info: links to this page
There are no threads for this page.  Be the first to start a new thread.