Subtitle S5E12 StakeoutThis is a featured page

1
00:00:10,468 --> 00:00:12,192
MAN:Wash your window?
2
00:00:14,468 --> 00:00:16,310
Go on,man, keep moving. Almost done
3
00:00:16,311 --> 00:00:17,487
Old lady. Go on.
4
00:00:23,482 --> 00:00:24,615
Pusher's back.
5
00:00:24,766 --> 00:00:27,050
I'm starving like Lee Marvin, McGee.
6
00:00:27,433 --> 00:00:28,982
What's taking you so long?
7
00:00:29,066 --> 00:00:30,566
He's making another deal.
8
00:00:31,599 --> 00:00:33,565
We're here to find out who stole navy radar
9
00:00:33,566 --> 00:00:35,032
and stashed it across the street.
10
00:00:35,033 --> 00:00:36,448
He's not our problem
11
00:00:36,449 --> 00:00:38,132
unless he's pushing steak and cheese hoagies.
12
00:00:38,133 --> 00:00:39,966
I'm a sworn federal agent, Tony.
13
00:00:39,999 --> 00:00:42,366
I'm not gonna stand by
and watch a felony go down.
14
00:00:42,367 --> 00:00:43,866
That's a good idea.
15
00:00:43,899 --> 00:00:46,133
Blow our stakeout
over a $50 crack sale?
16
00:00:46,166 --> 00:00:47,932
If Gibbs doesn't slap you silly, I will.
17
00:00:47,933 --> 00:00:49,467
<i>Oh, you're gonna slap me?</i>
18
00:00:49,500 --> 00:00:51,100
If that's what you want, honey.
19
00:00:51,933 --> 00:00:53,132
Go for it, McFreaky.
20
00:00:53,133 --> 00:00:54,782
Goldilocks is just your type.
21
00:00:54,783 --> 00:00:55,799
Bite me.
22
00:00:56,633 --> 00:00:58,467
That'll be extra.
23
00:01:02,116 --> 00:01:03,082
Hey!
24
00:01:18,816 --> 00:01:19,900
Aha!
25
00:01:20,799 --> 00:01:23,732
Hey! Monitor number two was flickering there--
26
00:01:23,816 --> 00:01:24,816
fixed it.
27
00:01:25,799 --> 00:01:27,599
I think I've seen
that Beemer before.
28
00:01:27,632 --> 00:01:30,783
Yeah, we've seen it
all before, McGee.
29
00:01:30,966 --> 00:01:33,766
Feels like we've been stuck
here for months doing nothing.
30
00:01:35,833 --> 00:01:38,299
Come on! I said scrambled.
31
00:01:38,300 --> 00:01:40,982
You haven't gotten a single
order right in four days.
32
00:01:40,983 --> 00:01:42,300
They're eggs-- eat 'em.
33
00:01:42,333 --> 00:01:44,100
Well, I don't like sunny-side up.
34
00:01:44,133 --> 00:01:46,100
Sunny-side up oozes.
35
00:01:46,133 --> 00:01:48,600
They look like eyes. They're looking at ya.
36
00:01:48,683 --> 00:01:51,049
I bet your burrito's just the way you like it.
37
00:01:53,883 --> 00:01:55,933
You want your eggs scrambled?
38
00:01:59,533 --> 00:02:01,583
They're scrambled.
39
00:02:41,236 --> 00:02:43,519
Do you think prostitutes get bored?
40
00:02:43,520 --> 00:02:45,752
I mean, the same work
41
00:02:45,753 --> 00:02:49,753
Day in, day out,day in, day out...
42
00:02:49,836 --> 00:02:50,903
Ziver.
43
00:02:50,936 --> 00:02:52,736
The storage facility?
44
00:02:53,719 --> 00:02:56,035
I'm sorry, Gibbs, I just get bored.
45
00:02:56,036 --> 00:02:57,436
I hate stakeouts.
46
00:03:07,269 --> 00:03:08,369
Abby.
47
00:03:12,669 --> 00:03:13,602
Abby!
48
00:03:13,603 --> 00:03:14,569
Gibbs!
49
00:03:18,820 --> 00:03:22,353
Hey, Gibbs, I was just, um, stacking specimen jars.
50
00:03:22,353 --> 00:03:23,768
- Haven't heard from you.
- I know.
51
00:03:23,769 --> 00:03:26,985
I miss you, too. It's so quiet around here.
52
00:03:26,986 --> 00:03:28,201
I had to go get my own Caf-POW.
53
00:03:28,202 --> 00:03:30,369
Did you know they raised the price 25 cents?
54
00:03:30,370 --> 00:03:31,436
Did you come up with anything?
55
00:03:31,469 --> 00:03:33,601
I guess that depends on what you mean by "anything."
56
00:03:33,602 --> 00:03:35,351
Anything. Abby, anything.
57
00:03:35,352 --> 00:03:37,953
Anything that can tell us who rented this storage locker.
58
00:03:38,303 --> 00:03:39,952
Gibbs, van.
59
00:03:40,786 --> 00:03:43,085
McGee found a chewing gum
wrapper in the storage locker.
60
00:03:43,086 --> 00:03:45,569
I ran fingerprints, DNA, ultraviolet.
61
00:03:45,602 --> 00:03:47,151
Nothing. Nada. Zero.
62
00:03:47,152 --> 00:03:48,018
Watch the hallway.
63
00:03:48,019 --> 00:03:49,903
What I did get isn't much.
64
00:03:50,436 --> 00:03:52,785
I got two prints off the rental agreement.
65
00:03:52,786 --> 00:03:56,185
Um, one matched the office manager.
66
00:03:56,186 --> 00:03:58,069
And the other, it's a three-point partial,
67
00:03:58,070 --> 00:04:01,802
that could our fictitious rentee of locker 23.
68
00:04:01,836 --> 00:04:02,668
Abby...
69
00:04:02,669 --> 00:04:05,802
AFIS gave me 3,251
70
00:04:05,836 --> 00:04:06,869
possible matches,
71
00:04:06,952 --> 00:04:09,036
just in the DC metropolitan area.
72
00:04:10,019 --> 00:04:12,336
So many men, so little time.
73
00:04:12,470 --> 00:04:14,669
They are in our hallway.
74
00:04:14,869 --> 00:04:15,836
Gibbs?
75
00:04:19,003 --> 00:04:20,003
Twenty-three...
76
00:04:20,586 --> 00:04:23,453
23. Locker 23 to the left.
77
00:04:24,436 --> 00:04:28,253
Twenty......three.
78
00:04:28,686 --> 00:04:30,169
Please.
79
00:04:33,469 --> 00:04:34,903
Keep an eye on 'em.
80
00:04:37,036 --> 00:04:38,219
They are late.
81
00:04:39,253 --> 00:04:40,420
I'm going to call DiNozzo.
82
00:04:42,686 --> 00:04:44,236
They may have killed each other.
83
00:04:46,169 --> 00:04:47,185
DiNozzo.
84
00:04:47,186 --> 00:04:48,336
Ah. Where are you?
85
00:04:48,369 --> 00:04:49,470
I just left my place.
86
00:04:49,903 --> 00:04:50,952
Are you kidding me?
87
00:04:51,036 --> 00:04:52,570
How long will it take you to get here?
88
00:04:52,602 --> 00:04:53,470
With luck, an hour.
I don't know.
89
00:04:53,503 --> 00:04:55,436
Your goose is fried.
90
00:04:56,420 --> 00:04:57,419
Cooked.
91
00:05:00,269 --> 00:05:01,802
And, no, it's not.
92
00:05:01,836 --> 00:05:02,869
Only a minute late.
93
00:05:03,252 --> 00:05:04,269
Idiot.
94
00:05:04,902 --> 00:05:05,836
Where's Gibbs?
95
00:05:07,069 --> 00:05:08,769
Oh.
96
00:05:08,802 --> 00:05:10,002
What did I miss?
97
00:05:10,003 --> 00:05:11,902
Goldilocks hooked up with Papa Bear
98
00:05:11,936 --> 00:05:14,735
and they found a bed that is "just right."
99
00:05:14,736 --> 00:05:16,669
Personally, I think she could have done better.
100
00:05:16,702 --> 00:05:17,736
What?
101
00:05:17,869 --> 00:05:20,869
That Jack she is with
is... gross.
102
00:05:20,902 --> 00:05:22,036
You mean John.
103
00:05:22,269 --> 00:05:23,336
You know him?
104
00:05:23,919 --> 00:05:24,919
Oh, my God.
105
00:05:27,986 --> 00:05:28,868
Phew.
106
00:05:28,869 --> 00:05:31,819
If you care, DiNozzo,
nobody came to the storage locker.
107
00:05:32,169 --> 00:05:33,536
Hey, boss.
108
00:05:42,286 --> 00:05:43,436
Where's McGee?
109
00:05:43,719 --> 00:05:45,202
Oh, yeah, I wanted to talk to you about that.
110
00:05:45,203 --> 00:05:46,769
We finally agreed on something.
111
00:05:46,802 --> 00:05:47,836
We're going to commute separately,
112
00:05:47,869 --> 00:05:49,251
'cause he's always whining.
113
00:05:49,252 --> 00:05:50,303
It's all he does.
114
00:05:50,336 --> 00:05:53,052
You know, the air-conditioning, and this and that.
115
00:05:53,053 --> 00:05:54,068
Is there any way we can shuffle the deck?
116
00:05:54,069 --> 00:05:55,769
You know, sort of do this differently?
117
00:05:55,802 --> 00:05:57,602
I don't know, mix it up a little...
118
00:05:57,785 --> 00:05:59,069
Or not.
119
00:05:59,103 --> 00:06:00,503
You know, we'll figure it out.
120
00:06:00,536 --> 00:06:02,036
We'll work it out.
121
00:06:03,119 --> 00:06:04,752
Sorry, boss, there was a...
122
00:06:04,953 --> 00:06:06,436
an accident on the Mason Bridge.
123
00:06:06,470 --> 00:06:08,369
The e-mail. Uh, still working on it.
124
00:06:08,403 --> 00:06:11,236
It's definitely a free account
opened under a fictitious name.
125
00:06:11,502 --> 00:06:12,735
Knew that two days ago.
126
00:06:12,769 --> 00:06:13,985
Trying to track the e-mail's path,
127
00:06:13,986 --> 00:06:15,302
but there's several servers.
128
00:06:15,385 --> 00:06:16,936
Whoever tipped us about the missing radar
129
00:06:16,969 --> 00:06:18,052
being in this storage locker
130
00:06:18,053 --> 00:06:19,820
is going to great lengths to remain anonymous.
131
00:06:20,003 --> 00:06:21,035
Pusher's back.
132
00:06:21,036 --> 00:06:22,602
So is the suit in the Beemer.
133
00:06:26,720 --> 00:06:28,436
Guy's dealing drugs up the street.
134
00:06:28,470 --> 00:06:29,869
Yeah. Noticed.
135
00:06:30,602 --> 00:06:32,203
Same buyer was here yesterday, too.
136
00:06:32,236 --> 00:06:33,369
Love to bust 'em.
137
00:06:33,503 --> 00:06:34,702
Record it.
138
00:06:35,135 --> 00:06:37,185
Turn it over to Metro when we're done.
139
00:06:40,419 --> 00:06:41,735
Have a nice day, McGee.
140
00:06:44,169 --> 00:06:45,319
Alone at last.
141
00:06:46,502 --> 00:06:47,603
You watch.
142
00:06:48,136 --> 00:06:50,452
I'll do this, you do that.
143
00:06:52,802 --> 00:06:54,586
You're a dead man, McGee.
144
00:06:54,970 --> 00:06:57,402
Don't look at me, raccoon boy.
145
00:06:57,853 --> 00:06:58,835
It was Ziva.
146
00:06:58,919 --> 00:06:59,936
Ziva.
147
00:07:00,269 --> 00:07:02,269
I did everything you wanted.
148
00:07:02,303 --> 00:07:03,635
What do you want from me?
149
00:07:03,919 --> 00:07:05,319
Something's going on.
150
00:07:07,386 --> 00:07:08,436
Come on.
151
00:07:27,220 --> 00:07:30,103
Somebody help! Call 911, man!
152
00:07:30,136 --> 00:07:32,735
Call 911! Call the police!
153
00:07:33,203 --> 00:07:34,669
- This guy's all bloody back here!
- Come on!
154
00:07:37,269 --> 00:07:38,802
Hey, is he dead?
155
00:07:39,836 --> 00:07:41,503
Is he dead?
What's going on?
156
00:07:53,158 --> 00:07:56,708
Driver's license and car registration ID him
as Scott Matthew Rowe.
157
00:07:56,891 --> 00:07:59,656
44. Home address in the Adams Morgan district.
158
00:07:59,657 --> 00:08:00,474
It doesn't look like a robbery.
159
00:08:00,507 --> 00:08:03,308
We got video of him going into the alley with a suspect.
160
00:08:03,692 --> 00:08:05,175
- Really?
- Caucasian,
161
00:08:05,708 --> 00:08:06,607
early 30s.
162
00:08:06,641 --> 00:08:07,658
Lucky break.
163
00:08:08,041 --> 00:08:09,890
So NCIS just happened to be in the neighborhood
164
00:08:09,891 --> 00:08:11,007
with a camera?
165
00:08:11,008 --> 00:08:13,742
I'll, uh, have someone e-mail the video to you.
166
00:08:14,308 --> 00:08:15,424
Excuse me.Excuse me, sir.
167
00:08:15,425 --> 00:08:16,475
This is a restricted crime scene.
168
00:08:16,908 --> 00:08:17,857
Boss?
169
00:08:17,941 --> 00:08:19,241
Oh, he's one of yours?
170
00:08:19,625 --> 00:08:20,607
Oh, yeah.
171
00:08:20,608 --> 00:08:22,041
Special Agent DiNozzo.
172
00:08:22,042 --> 00:08:23,342
Anthony. Tony.
173
00:08:23,992 --> 00:08:25,208
Detective Sparr.
174
00:08:26,841 --> 00:08:27,842
Ah.
175
00:08:30,425 --> 00:08:31,891
Detective Sparr, what's it look like?
176
00:08:31,892 --> 00:08:34,107
Classic-- rich guy, wants to get high,
177
00:08:34,108 --> 00:08:37,274
trolls known area to buy recreational drug.
178
00:08:37,275 --> 00:08:38,392
Deal goes bad.
179
00:08:38,624 --> 00:08:39,741
Mmm. You think so?
180
00:08:41,125 --> 00:08:42,441
You think otherwise?
181
00:08:42,574 --> 00:08:43,573
Guy rolling around in a $90,000 car,
182
00:08:43,674 --> 00:08:46,024
buying drugs in a neighborhood like this,
183
00:08:46,025 --> 00:08:47,591
I wouldn't turn the engine off,
184
00:08:47,624 --> 00:08:48,925
let alone get out of the car.
185
00:08:50,008 --> 00:08:51,691
Thanks for your help, Special Agent Gibbs.
186
00:08:51,724 --> 00:08:52,641
Appreciate the video.
187
00:08:52,674 --> 00:08:55,241
I worked narcotics, Baltimore PD, two years.
188
00:08:55,725 --> 00:08:57,725
Three, before I transferred to homicide.
189
00:08:59,392 --> 00:09:00,656
Okay, what do we have?
190
00:09:00,657 --> 00:09:02,057
That the murder weapon?
191
00:09:05,975 --> 00:09:09,007
When did a pipe become a drug
dealer's weapon of choice?
192
00:09:17,558 --> 00:09:18,541
Abby?
193
00:09:19,125 --> 00:09:20,142
Abigail!
194
00:09:20,574 --> 00:09:22,241
What are you doing?
195
00:09:22,275 --> 00:09:24,908
I'm trying to change
my spatial orientation
196
00:09:24,941 --> 00:09:27,141
and help myself get a new perspective.
197
00:09:27,175 --> 00:09:28,575
How is it working?
198
00:09:32,108 --> 00:09:33,407
I think I'm going to be sick.
199
00:09:33,408 --> 00:09:34,774
You wanted to see me?
200
00:09:34,808 --> 00:09:36,941
You didn't have to make
a special trip.
201
00:09:36,974 --> 00:09:39,607
But when you regain
your equilibrium,
202
00:09:39,641 --> 00:09:41,108
I have a John Doe.
203
00:09:41,141 --> 00:09:44,324
I need a CBC
with platelets
204
00:09:44,325 --> 00:09:46,623
and a complete chem screen
205
00:09:46,624 --> 00:09:48,357
and CK.
206
00:09:52,374 --> 00:09:54,941
Ducky, this, uh,
207
00:09:54,974 --> 00:09:56,590
John Doe doesn't have a case number on it.
208
00:09:56,591 --> 00:09:57,857
Yet to be determined.
209
00:09:57,858 --> 00:10:00,008
I'll give it to you later.
210
00:10:03,874 --> 00:10:05,442
My company spent
the last ten years
211
00:10:05,475 --> 00:10:07,241
developing that
radar system.
212
00:10:07,275 --> 00:10:09,442
You need to release
it back to us now.
213
00:10:09,475 --> 00:10:12,124
Stakeout's our best chance to
catch who was behind the theft.
214
00:10:12,125 --> 00:10:13,308
It's been two weeks.
215
00:10:13,391 --> 00:10:15,625
Since the radar was stolen.
It's only been four days
216
00:10:15,658 --> 00:10:17,706
since we got the e-mail
tipping us off to its location.
217
00:10:17,707 --> 00:10:19,275
Haven't you got
something to say,
218
00:10:19,308 --> 00:10:20,475
Captain?
219
00:10:20,508 --> 00:10:21,874
Have you found out
who sent the e-mail?
220
00:10:22,108 --> 00:10:22,990
Working on it.
221
00:10:22,991 --> 00:10:24,173
Okay, I thought this nightmare was over
222
00:10:24,174 --> 00:10:25,541
when the radar was found.
223
00:10:26,442 --> 00:10:27,273
I should have never agreed
224
00:10:27,274 --> 00:10:28,973
to let you and the navy use it as bait.
225
00:10:29,674 --> 00:10:31,175
Why do you have to leave it there?
226
00:10:31,208 --> 00:10:33,141
You can still arrest whoever comes to collect it.
227
00:10:33,175 --> 00:10:34,542
Covert surveillance.
228
00:10:34,574 --> 00:10:37,275
Got in, planted the cameras,
got out.
229
00:10:37,308 --> 00:10:38,607
Your point?
230
00:10:39,541 --> 00:10:42,108
It takes time to move the radar.
231
00:10:42,141 --> 00:10:44,841
We might not be the only ones
watching the locker.
232
00:10:48,375 --> 00:10:50,874
Know what this is, Agent Gibbs?
233
00:10:50,908 --> 00:10:52,490
Zumwalt class destroyer.
234
00:10:52,491 --> 00:10:54,841
Stealth destroyer, Agent Gibbs; without its radar, it's useless.
235
00:10:54,874 --> 00:10:56,341
I was supposed to be
at that shipyard today
236
00:10:56,375 --> 00:10:57,974
installing that radar.
237
00:10:58,708 --> 00:10:59,408
Instead, I have to stand by
238
00:10:59,442 --> 00:11:02,241
and watch you play policeman.
239
00:11:06,574 --> 00:11:08,174
I'd like to help you here, Gibbs,
240
00:11:08,175 --> 00:11:10,542
but that ship is due to start sea trials next month.
241
00:11:11,924 --> 00:11:14,474
It gets delayed, SECNAV will have my ass.
242
00:11:14,475 --> 00:11:17,574
They'll want a much
higher price than that.
243
00:11:28,075 --> 00:11:29,241
Oh.
244
00:11:29,275 --> 00:11:31,275
Oh, Anthony, you scared me.
245
00:11:32,258 --> 00:11:34,691
Is the stakeout over?
246
00:11:34,724 --> 00:11:36,075
I wish.
247
00:11:36,108 --> 00:11:38,442
It's worse than watching
a five-day cricket match.
248
00:11:38,475 --> 00:11:40,341
Careful, young man.
249
00:11:40,375 --> 00:11:41,641
It's late,
250
00:11:41,674 --> 00:11:43,674
you've been working
12-hour shifts.
251
00:11:43,707 --> 00:11:45,641
I would think
you'd rather be anywhere
252
00:11:45,674 --> 00:11:48,175
but here on your time off.
253
00:11:48,408 --> 00:11:50,574
You must want something.
254
00:11:50,607 --> 00:11:54,075
Well... how well do you know
the city ME?
255
00:11:54,108 --> 00:11:55,707
Tom Hubbard?
I play bridge with him
256
00:11:55,741 --> 00:11:56,841
every Tuesday night.
257
00:11:56,874 --> 00:11:58,707
Excellent medical examiner.
258
00:11:58,741 --> 00:12:00,607
Dreadful bridge player.
259
00:12:01,041 --> 00:12:02,425
There was a murder this morning,
260
00:12:03,208 --> 00:12:04,475
down the street from the stakeout,
261
00:12:04,508 --> 00:12:07,241
and I'd love to get a look
at the autopsy report.
262
00:12:07,525 --> 00:12:10,308
Can't you get one through normal channels?
263
00:12:10,341 --> 00:12:11,908
Mm, I had a little
difference of opinion
264
00:12:11,941 --> 00:12:13,524
with the homicide detective;
265
00:12:13,558 --> 00:12:15,308
she and I didn't see eye to eye.
266
00:12:15,641 --> 00:12:16,641
"She"?
267
00:12:18,075 --> 00:12:20,908
Does Gibbs know
you're doing this?
268
00:12:37,542 --> 00:12:40,808
Um, Tony's going to try to get even.
269
00:12:40,841 --> 00:12:42,308
I know he has
booby-trapped
270
00:12:42,341 --> 00:12:44,241
something.
271
00:12:46,875 --> 00:12:48,241
Boss, hey, got your message.
272
00:12:48,425 --> 00:12:49,607
Uh, what's wrong?
273
00:12:49,641 --> 00:12:51,175
I'm getting a low
battery signal
274
00:12:51,208 --> 00:12:52,475
from the camera
in the locker.
275
00:12:52,508 --> 00:12:54,175
That's odd,
I used fresh batteries.
276
00:12:54,208 --> 00:12:55,408
Should be good
for at least another week.
277
00:12:55,442 --> 00:12:57,941
Hmm...
278
00:12:58,374 --> 00:13:00,474
Okay, I'll go see what's going on.
279
00:13:21,375 --> 00:13:23,941
McGee, hallway's empty.
280
00:13:38,941 --> 00:13:39,773
McGee,
281
00:13:39,774 --> 00:13:41,341
we haven't got all day.
282
00:13:44,691 --> 00:13:46,841
Boss, what do you see on the monitor?
283
00:13:48,558 --> 00:13:51,442
I see a radar system on a shipping pallet.
284
00:13:52,475 --> 00:13:54,108
You sure?
285
00:13:54,441 --> 00:13:56,574
We're staring right at it, McGee.
286
00:13:57,957 --> 00:13:59,241
Do you see me?
287
00:14:01,141 --> 00:14:02,542
"Do you see me?" No!
288
00:14:09,470 --> 00:14:11,391
Boss,we've got a problem
289
00:14:20,766 --> 00:14:21,782
Camera's working fine, boss.
290
00:14:21,783 --> 00:14:24,216
I don't know why...
291
00:14:24,217 --> 00:14:26,782
I would start a sentence with "I don't know."
292
00:14:26,783 --> 00:14:28,217
Figure it out, McGee.
293
00:14:28,500 --> 00:14:29,449
Fast!
294
00:14:31,283 --> 00:14:32,817
Yeah?
295
00:14:33,517 --> 00:14:35,565
Would not want to be Gibbs right now.
296
00:14:35,566 --> 00:14:37,984
I would not want to be McGee anytime.
297
00:14:42,917 --> 00:14:44,316
We are a team.
298
00:14:44,317 --> 00:14:46,583
We need to support each other.
299
00:14:46,617 --> 00:14:48,483
No more practical jokes.
300
00:14:52,084 --> 00:14:53,984
Yeah. Yeah, sure.
301
00:14:54,017 --> 00:14:55,683
Agreed.
302
00:14:56,717 --> 00:14:58,149
Agreed.
303
00:14:59,850 --> 00:15:01,984
Hmm.
304
00:15:03,516 --> 00:15:05,017
D?ente.
305
00:15:06,650 --> 00:15:07,382
This is crazy.
306
00:15:07,383 --> 00:15:09,116
I'm taking pictures of an empty room.
307
00:15:09,117 --> 00:15:10,715
How did $90 million worth
308
00:15:10,716 --> 00:15:13,217
of high-tech electronics just... vanish?
309
00:15:13,250 --> 00:15:15,598
I saw David Blaine make
an elephant disappear once
310
00:15:15,599 --> 00:15:17,299
in front of hundreds of people.
311
00:15:17,300 --> 00:15:18,400
It's an illusion, Tony.
312
00:15:18,484 --> 00:15:20,266
He's an illusionist. I can assure you
313
00:15:20,267 --> 00:15:22,316
the elephant never left the building.
314
00:15:22,350 --> 00:15:23,116
We have to open
315
00:15:23,117 --> 00:15:24,483
and check every locker.
316
00:15:24,517 --> 00:15:25,632
We need a warrant.
317
00:15:25,633 --> 00:15:28,065
<i>Warrants. One for each locker.</i>
318
00:15:28,066 --> 00:15:29,167
Or not.
319
00:15:29,650 --> 00:15:31,316
I'll go lean on the manager.
320
00:15:37,750 --> 00:15:39,199
Sorry, Special Agent Gibbs.
321
00:15:39,200 --> 00:15:40,465
I was told the captain was coming on
322
00:15:40,466 --> 00:15:41,882
15 minutes ago.
323
00:15:41,883 --> 00:15:43,983
I'm being punished, Sandi.
324
00:15:47,800 --> 00:15:48,883
Sorry, Gibbs.
325
00:15:49,066 --> 00:15:50,367
SECNAV wouldn't let me go.
326
00:15:50,400 --> 00:15:51,582
Wants to know whose bright idea
327
00:15:51,583 --> 00:15:54,367
it was to use top secret radar as bait.
328
00:15:54,400 --> 00:15:56,832
That'd be Gibbs, two "B"s.
329
00:15:56,833 --> 00:15:58,167
Yeah, he knows.
330
00:15:58,200 --> 00:16:00,516
Look, he's trying to track down your director.
331
00:16:00,550 --> 00:16:02,450
Her office says
she's out of the country.
332
00:16:02,483 --> 00:16:03,950
She is.
333
00:16:03,984 --> 00:16:06,999
DNI is concerned the technology
may be in the wrong hands
334
00:16:07,000 --> 00:16:08,467
and Chow's hysterical.
335
00:16:08,500 --> 00:16:09,766
I guess I don't need to tell you that.
336
00:16:09,767 --> 00:16:12,216
He says it'll take nine months
to remanufacture.
337
00:16:12,249 --> 00:16:13,999
Have the sea trials
been delayed?
338
00:16:14,000 --> 00:16:16,350
Not officially, but you've read the press releases.
339
00:16:16,383 --> 00:16:18,299
The Zumwalt class multimission destroyer
340
00:16:18,300 --> 00:16:20,816
is being touted as the future of the blue-water navy.
341
00:16:21,100 --> 00:16:22,899
SECNAV is not ready to go public,
342
00:16:22,900 --> 00:16:26,516
especially if the technology has been compromised.
343
00:16:28,116 --> 00:16:29,716
I wish I could help you, Gibbs.
344
00:16:36,849 --> 00:16:37,800
You got it.
At great
345
00:16:37,883 --> 00:16:39,416
personal expense, I fear.
346
00:16:39,800 --> 00:16:42,249
I agreed to be Tom Hubbard's bridge partner
347
00:16:42,283 --> 00:16:44,183
at a tournament next month.
348
00:16:44,184 --> 00:16:46,516
A weekend in hell.
349
00:16:47,984 --> 00:16:49,750
You want the highlights?
350
00:16:49,783 --> 00:16:51,232
Yes, please.
Cause of death:
351
00:16:51,233 --> 00:16:52,050
blunt force trauma.
352
00:16:52,084 --> 00:16:53,666
He was not a healthy man.
353
00:16:53,667 --> 00:16:56,000
Mr. Rowe had quadruple bypass surgery
354
00:16:56,083 --> 00:16:58,217
before his 40th birthday.
355
00:16:58,250 --> 00:17:01,100
- Was he an addict?
- Most definitely.
356
00:17:01,434 --> 00:17:02,615
He appears to have been addicted
357
00:17:02,616 --> 00:17:04,883
to fatty red meats, fried foods
358
00:17:04,884 --> 00:17:05,815
and eggs.
359
00:17:06,066 --> 00:17:08,899
- His cholesterol was 388.
- Drugs?
360
00:17:08,900 --> 00:17:10,383
No, not even an aspirin.
361
00:17:10,534 --> 00:17:13,017
Which he should have been taking on a daily regimen
362
00:17:13,100 --> 00:17:14,549
for his condition.
363
00:17:14,550 --> 00:17:15,966
Thanks, Ducky, I owe you.
364
00:17:16,000 --> 00:17:19,034
And one day, dear boy, I shall collect.
365
00:17:20,866 --> 00:17:22,500
Cover for me. I've got to run an errand.
366
00:17:24,750 --> 00:17:26,316
Tony's playing with fire.
367
00:17:26,350 --> 00:17:28,483
Yeah, that's what I told him.
368
00:17:29,066 --> 00:17:31,667
Ooh, time for me to exit stage left.
369
00:17:31,700 --> 00:17:33,799
We checked the storage facility from bottom to top.
370
00:17:33,800 --> 00:17:35,399
The radar's not in the building.
371
00:17:35,400 --> 00:17:37,750
- Where's DiNozzo?
- Uh...
372
00:17:37,783 --> 00:17:39,917
uh, he's uh...
373
00:17:39,950 --> 00:17:41,817
running an errand.
374
00:17:43,883 --> 00:17:46,333
Never cover for me, David.
375
00:17:46,367 --> 00:17:48,500
Boss, finally managed to trace the e-mail.
376
00:17:48,533 --> 00:17:50,299
It was transmitted from a cell phone
377
00:17:50,300 --> 00:17:52,882
using a Wi-Fi network in the Dupont Circle area.
378
00:17:52,883 --> 00:17:55,182
- Who?
- I don't have a name yet, but I do
379
00:17:55,183 --> 00:17:57,016
have the electronic serial number of the device.
380
00:17:57,149 --> 00:17:59,850
Cell provider's going to get back to me with the name of the registered owner.
381
00:17:59,883 --> 00:18:01,783
Bring him in.
382
00:18:01,817 --> 00:18:03,883
This is the guy we've been looking for,
have you seen him?
383
00:18:03,917 --> 00:18:05,483
Let's see...
384
00:18:05,516 --> 00:18:06,950
- No.
- All right.
385
00:18:06,984 --> 00:18:08,783
Well, you call me if you remember anything?
386
00:18:08,817 --> 00:18:10,817
Sure. I'll call you.
387
00:18:14,416 --> 00:18:16,550
Any good tips...on the case?
388
00:18:17,133 --> 00:18:19,016
You're here because I didn't return your call.
389
00:18:19,100 --> 00:18:20,882
- Well, that would've been nice, yeah.
- Well, when I'm in the middle
390
00:18:20,883 --> 00:18:22,983
of an investigation, I don't return social calls.
391
00:18:23,016 --> 00:18:24,415
What makes you think it was social?
392
00:18:24,416 --> 00:18:26,499
The way you stared at my ass the other day.
393
00:18:26,500 --> 00:18:29,199
How do you know my interest in your ass wasn't
purely professional?
394
00:18:29,200 --> 00:18:31,350
I have dealt with your type all my life.
395
00:18:31,383 --> 00:18:32,932
Really? What is my type?
396
00:18:32,933 --> 00:18:35,182
Not my type. Rules don't apply to you,
397
00:18:35,183 --> 00:18:37,617
can't imagine a woman wouldn't hang on your every word.
398
00:18:37,650 --> 00:18:39,483
Have you always lacked self-esteem?
399
00:18:39,484 --> 00:18:41,099
I've got a murder to solve.
400
00:18:41,100 --> 00:18:43,500
Haven't you got a drunk sailor to find?
401
00:18:43,883 --> 00:18:46,183
Try me again
in a couple of months.
402
00:18:46,216 --> 00:18:46,883
Well, you do have a nice ass,
403
00:18:46,917 --> 00:18:49,416
but it wasn't a social call, it was business.
404
00:18:49,450 --> 00:18:51,499
Scott Rowe wasn't
murdered in a drug deal.
405
00:18:51,500 --> 00:18:54,383
He wasn't a user; there were no drugs in his system.
406
00:18:54,416 --> 00:18:55,932
How do you know that?
407
00:18:55,933 --> 00:18:57,383
Autopsy report.
408
00:18:57,917 --> 00:18:59,650
<i>I haven't seen it.</i>
409
00:19:06,017 --> 00:19:07,266
You went around me.
410
00:19:07,300 --> 00:19:09,717
Well, if you'd let me help, I wouldn't have to do that.
411
00:19:09,750 --> 00:19:12,550
Hey.
412
00:19:12,583 --> 00:19:14,249
I have a gut feeling
about this case.
413
00:19:14,250 --> 00:19:15,267
Why?
414
00:19:16,650 --> 00:19:17,533
Why do I have a gut feeling?
415
00:19:17,534 --> 00:19:19,750
Why do you want to help?
416
00:19:19,783 --> 00:19:22,850
Because I feel responsible.
417
00:19:22,883 --> 00:19:24,549
I could have stopped it. I saw what was going down,
418
00:19:24,550 --> 00:19:26,816
and I thought it was just a drug deal, just like you.
419
00:19:26,849 --> 00:19:28,049
And it wasn't, trust me.
420
00:19:28,050 --> 00:19:30,116
My instincts are usually right.
421
00:19:33,817 --> 00:19:36,265
You don't do anything
without telling me.
422
00:19:36,266 --> 00:19:37,549
Absolutely.
423
00:19:37,550 --> 00:19:39,200
Any leads?
424
00:19:41,266 --> 00:19:43,249
No prints on the murder weapon.
425
00:19:43,283 --> 00:19:44,883
We enhanced your video,
got a decent image
426
00:19:44,917 --> 00:19:46,084
of the drug dealer's face.
427
00:19:46,316 --> 00:19:47,965
ID'd him as Dennis Moran.
428
00:19:47,966 --> 00:19:49,532
Multiple arrests,
429
00:19:49,533 --> 00:19:51,249
most drug-related, convicted twice.
430
00:19:51,283 --> 00:19:52,616
We're looking for him.
431
00:19:52,617 --> 00:19:53,984
What about Scott Rowe?
432
00:19:54,017 --> 00:19:55,366
He's a hard guy to figure.
433
00:19:55,367 --> 00:19:57,200
Was a stockbroker, lost his license,
434
00:19:57,233 --> 00:19:59,866
couple of civil lawsuits against him.
435
00:19:59,867 --> 00:20:00,966
Shady deals.
436
00:20:00,967 --> 00:20:04,349
Rowe's had a history of financial ups and
downs, currently down.
437
00:20:04,350 --> 00:20:05,550
Excuse me.
438
00:20:05,983 --> 00:20:06,799
Yeah?
439
00:20:06,800 --> 00:20:07,849
Yeah.
440
00:20:08,283 --> 00:20:09,750
Well, did you
tell him that I...
441
00:20:10,783 --> 00:20:12,483
Yeah.
442
00:20:12,516 --> 00:20:13,817
Well, try it.
443
00:20:20,849 --> 00:20:23,549
I thought you said you found the anonymous tipster.
444
00:20:23,550 --> 00:20:25,065
I did.
445
00:20:25,066 --> 00:20:26,332
Name's Jordyn Wright.
446
00:20:26,333 --> 00:20:27,417
The e-mail was sent from her cell phone.
447
00:20:27,450 --> 00:20:30,048
Mom, how much longer do we need to wait here?
448
00:20:30,049 --> 00:20:31,282
I don't know, honey.
449
00:20:31,283 --> 00:20:33,399
She couldn't get a sitter?
450
00:20:33,400 --> 00:20:35,783
Jordyn's the girl, not the mother.
451
00:20:45,183 --> 00:20:46,399
Special Agent Gibbs.
452
00:20:46,400 --> 00:20:48,217
Can you please tell me what this is all about?
453
00:20:48,250 --> 00:20:51,050
Told him I didn't send you any e-mail.
454
00:21:00,117 --> 00:21:03,266
NCIS received a message from this phone.
455
00:21:03,267 --> 00:21:04,300
Not from me.
456
00:21:04,333 --> 00:21:06,333
Now, can I have it back, please?
457
00:21:06,367 --> 00:21:08,583
Did you let somebody borrow it?
458
00:21:10,149 --> 00:21:12,015
Not allowed to.
459
00:21:12,016 --> 00:21:14,000
Where were you last Thursday night, Jordyn,
460
00:21:14,033 --> 00:21:15,766
about 7:30?
461
00:21:15,799 --> 00:21:18,050
It was a school night. She was home.
462
00:21:18,084 --> 00:21:21,183
You were in the Dupont Circle
area, weren't you?
463
00:21:22,166 --> 00:21:23,166
No.
464
00:21:28,683 --> 00:21:31,249
Okay, so I was in Rock 'N Java.
465
00:21:31,283 --> 00:21:32,683
What?
See?
466
00:21:32,684 --> 00:21:34,132
Like you and Dad even noticed.
467
00:21:34,133 --> 00:21:36,300
Who were you with? You weren't with that Ramone boy, were you?
468
00:21:36,333 --> 00:21:37,416
Nicky, Mom.
469
00:21:37,417 --> 00:21:39,282
Nicky Ramone, and he's not
470
00:21:39,283 --> 00:21:40,300
a boy, he's 17.
471
00:21:40,334 --> 00:21:41,799
That's exactly why you can't see him.
472
00:21:41,800 --> 00:21:43,433
You can't choose my friends.
473
00:21:43,467 --> 00:21:46,149
Mrs. Wright, deal with this later.
474
00:21:48,733 --> 00:21:50,650
You let someone borrow it?
475
00:21:50,883 --> 00:21:53,850
Some guy at the next table couldn't get a signal.
476
00:21:53,883 --> 00:21:55,799
He gave me ten bucks to use mine.
477
00:21:55,800 --> 00:21:58,483
Would you recognize him?
478
00:21:59,366 --> 00:22:00,399
I guess.
479
00:22:00,933 --> 00:22:01,866
You are supposed to be working
480
00:22:01,867 --> 00:22:02,849
on our case, Tony.
481
00:22:02,850 --> 00:22:05,315
Our murder victim was a loser and a fraud.
482
00:22:05,316 --> 00:22:07,015
<i>Not our murder victim, Tony.</i>
483
00:22:07,016 --> 00:22:08,717
Declared bankruptcy twice.
484
00:22:08,750 --> 00:22:11,099
Beemer leased for $1,200 a month.
485
00:22:11,100 --> 00:22:12,682
He was three months behind on payments.
486
00:22:12,683 --> 00:22:15,265
Does Metro Homicide know what you are doing?
487
00:22:15,266 --> 00:22:17,050
Detective Sparr and I have an understanding.
488
00:22:18,717 --> 00:22:20,132
I'll bet you do.
489
00:22:20,133 --> 00:22:21,917
Detective Sparr must be hot.
490
00:22:21,950 --> 00:22:22,965
Yes.
491
00:22:22,966 --> 00:22:24,817
But no. For the moment, it's all business.
492
00:22:24,850 --> 00:22:26,917
- Hmm. Business.
- Business.
493
00:22:26,950 --> 00:22:28,099
Her name's Abby.
You're gonna love her.
494
00:22:28,100 --> 00:22:30,817
She's gonna do a computer
sketch of this guy, okay?
495
00:22:30,850 --> 00:22:32,850
Is this some kind of test?
496
00:22:34,049 --> 00:22:36,649
You already know who borrowed my cell phone.
497
00:22:36,650 --> 00:22:38,199
Who, Jordyn?
498
00:22:38,200 --> 00:22:39,250
Him.
499
00:22:44,433 --> 00:22:45,799
Are you sure, Jordyn?
500
00:22:45,800 --> 00:22:47,516
He gave me ten bucks.
501
00:22:47,550 --> 00:22:48,732
I'm sure.
502
00:22:48,733 --> 00:22:50,550
Are we missing something?
503
00:22:50,583 --> 00:22:52,959
Yeah, our anonymous tipster was Scott Rowe,
504
00:22:53,210 --> 00:22:54,310
Our dead guy.
505
00:23:11,905 --> 00:23:12,838
Ooh!
506
00:23:13,672 --> 00:23:14,654
McGee.
507
00:23:14,987 --> 00:23:16,071
Did you lose something?
508
00:23:16,072 --> 00:23:19,771
Ugh! Tony still has not gotten me back for the binoculars.
509
00:23:22,805 --> 00:23:25,738
I thought you two shook on it--no more practical jokes.
510
00:23:27,472 --> 00:23:29,304
Do you trust DiNozzo?
511
00:23:29,488 --> 00:23:30,505
Point well taken.
512
00:23:30,838 --> 00:23:31,521
Where is he?
513
00:23:31,522 --> 00:23:33,870
The homicide detective from Metro is here.
514
00:23:33,871 --> 00:23:35,972
He's, uh, escorting her up.
515
00:23:36,004 --> 00:23:38,470
Say one for me while you're down there, McGee.
516
00:23:38,471 --> 00:23:39,820
Working on a theory, boss.
517
00:23:39,821 --> 00:23:42,271
How someone could've stolen the radar without us seeing.
518
00:23:43,004 --> 00:23:44,887
- Yeah? Tell.
* Well, I would rather show it to you,
519
00:23:44,888 --> 00:23:46,421
so I'm going to set up a demonstration
520
00:23:46,604 --> 00:23:48,588
out in the evidence garage.
521
00:23:50,354 --> 00:23:52,121
So our cases have crossed.
522
00:23:52,404 --> 00:23:53,204
Means you can tell me why
523
00:23:53,205 --> 00:23:55,805
NCIS was staking out the neighborhood.
524
00:23:55,838 --> 00:23:57,471
Classified navy equipment was hijacked.
525
00:23:57,505 --> 00:23:58,887
Got an anonymous tip it was in
526
00:23:58,888 --> 00:24:01,872
a storage building next to the alley where Rowe was killed.
527
00:24:01,905 --> 00:24:04,538
Just learned Rowe was the tipster.
528
00:24:04,571 --> 00:24:06,471
Still conducting the stakeout?
529
00:24:06,505 --> 00:24:07,337
No.
530
00:24:07,338 --> 00:24:10,087
No. The equipment was stolen...
531
00:24:10,088 --> 00:24:11,088
again.
532
00:24:11,872 --> 00:24:12,736
Messy.
533
00:24:12,737 --> 00:24:13,721
Ziva David.
534
00:24:15,354 --> 00:24:16,870
You dragged me up here to pull
535
00:24:16,871 --> 00:24:18,554
the national security, need-to-know card?
536
00:24:18,555 --> 00:24:20,903
That Rowe's murder is no longer a Metro case?
537
00:24:20,904 --> 00:24:23,020
No. We investigate the murder together.
538
00:24:23,021 --> 00:24:24,753
The theft stays classified.
539
00:24:24,754 --> 00:24:26,972
Do I have a choice?
540
00:24:27,454 --> 00:24:28,438
No.
541
00:24:32,205 --> 00:24:33,205
Um...?
542
00:24:33,738 --> 00:24:34,872
Yeah. Don't ask.
543
00:24:35,805 --> 00:24:36,354
Hey.
544
00:24:36,355 --> 00:24:37,472
Sorry. Um, sorry.
545
00:24:37,504 --> 00:24:40,138
What did you say your name was again?
546
00:24:45,104 --> 00:24:46,105
Jardine.
547
00:24:47,638 --> 00:24:51,071
Four people in my department have come down with the flu.
548
00:24:52,104 --> 00:24:53,938
You're in my department now.
549
00:24:53,972 --> 00:24:55,287
Yes, sir.
550
00:24:55,288 --> 00:24:56,554
What do you got?
551
00:24:56,555 --> 00:24:58,803
It's just a little tickle
552
00:24:58,804 --> 00:25:01,171
at the back of my throat, but it's...
553
00:25:02,804 --> 00:25:03,237
Oh.
554
00:25:03,238 --> 00:25:05,254
I did not pick up any chatter
555
00:25:05,255 --> 00:25:07,304
on the stolen dual-band radar.
556
00:25:07,388 --> 00:25:09,886
Talked with contacts at the NSA and CIA.
557
00:25:09,887 --> 00:25:11,271
They're alerted.
558
00:25:11,505 --> 00:25:13,171
- Where are we going?
- Interview.
559
00:25:13,204 --> 00:25:16,120
Don't talk. Just listen.
560
00:25:16,121 --> 00:25:18,404
Do you know him?
561
00:25:19,238 --> 00:25:21,288
Scott Rowe.
562
00:25:21,871 --> 00:25:23,054
Means nothing.
563
00:25:23,838 --> 00:25:24,838
Who is he?
564
00:25:24,872 --> 00:25:27,204
He's the man who tipped us off
to the radar.
565
00:25:27,238 --> 00:25:29,104
Well, is he cooperating?
566
00:25:29,137 --> 00:25:30,638
No, he's dead.
567
00:25:30,671 --> 00:25:32,471
Murdered.
568
00:25:32,505 --> 00:25:34,771
Okay, this just gets worse.
569
00:25:35,455 --> 00:25:36,505
You people have lost cutting-edge,
570
00:25:36,538 --> 00:25:38,538
dual-band technology.
571
00:25:38,571 --> 00:25:39,837
In the hands of a foreign government,
572
00:25:39,838 --> 00:25:40,820
it would be the biggest threat
573
00:25:40,821 --> 00:25:42,620
to national security since the Cold War.
574
00:25:42,621 --> 00:25:44,504
If they figure out how this thing works,
575
00:25:44,505 --> 00:25:46,137
they can jam it.
576
00:25:46,621 --> 00:25:48,371
You're the analyst.
577
00:25:48,404 --> 00:25:50,004
Has intel picked up anything?
578
00:25:51,037 --> 00:25:52,620
Well, if we get a lead, we'll let you know.
579
00:25:52,621 --> 00:25:53,771
My company's ruined.
580
00:25:54,804 --> 00:25:55,937
We worked day and night to meet
581
00:25:55,988 --> 00:25:57,970
that original delivery schedule.
582
00:25:57,971 --> 00:26:00,938
By the time we could remanufacture...
583
00:26:01,572 --> 00:26:03,304
we'd lose the contract.
584
00:26:16,888 --> 00:26:17,972
Hey, McGee.
585
00:26:18,004 --> 00:26:19,738
Hey.
586
00:26:20,171 --> 00:26:21,271
What are you doing?
587
00:26:21,854 --> 00:26:23,021
It's a model.
588
00:26:23,305 --> 00:26:25,737
That is really cool.
Demonstration for Gibbs.
589
00:26:25,738 --> 00:26:28,805
You know how hard it is to
explain technical stuff to him.
590
00:26:28,838 --> 00:26:30,253
Yeah, good thinking.
591
00:26:30,254 --> 00:26:32,371
It's like every time I try to explain something
592
00:26:32,404 --> 00:26:34,538
sciency, and his eyes glaze
over, and he gives me that
593
00:26:34,571 --> 00:26:38,104
will you shut up
and get to the point look?
594
00:26:38,137 --> 00:26:40,404
He's behind me, isn't he?
595
00:26:41,638 --> 00:26:42,638
No.
596
00:26:44,700 --> 00:26:46,800
Want to see a dress rehearsal?
597
00:26:47,000 --> 00:26:48,200
Can I be Gibbs?
Yes.
598
00:26:49,400 --> 00:26:51,200
Okay, boss. Boss.
599
00:26:51,400 --> 00:26:52,500
This is the hallway.
600
00:26:52,700 --> 00:26:53,700
This is a locker.
601
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
These are our surveillance
cameras.
602
00:26:56,200 --> 00:26:57,900
Now if I could direct
your attention
603
00:26:58,100 --> 00:26:59,000
to these monitors here.
604
00:26:59,200 --> 00:27:01,200
These are the feed from
the surveillance cameras.
605
00:27:02,300 --> 00:27:03,600
I'm working under
the assumption
606
00:27:03,700 --> 00:27:05,700
that whoever stole the radar
knew that we were watching.
607
00:27:05,900 --> 00:27:06,600
Okay.
608
00:27:06,800 --> 00:27:08,900
Using a scanner, they found
our video frequencies.
609
00:27:09,100 --> 00:27:10,900
Had to be nearby, McGee?
610
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
That is an excellent
question, boss. Uh, yes.
611
00:27:13,300 --> 00:27:14,300
With our
mini-transmitters,
612
00:27:14,500 --> 00:27:16,200
they would have to
be within 500 feet.
613
00:27:16,300 --> 00:27:18,800
Then they could steal and
record the video signals,
614
00:27:19,000 --> 00:27:20,100
which I have already done,
615
00:27:20,300 --> 00:27:24,300
and play them back with these
much more powerful transmitters.
616
00:27:24,600 --> 00:27:26,700
They would have overridden
our signals.
617
00:27:26,800 --> 00:27:29,600
Now, they would need
618
00:27:29,900 --> 00:27:32,100
a pallet jack
to get the radar out.
619
00:27:37,000 --> 00:27:38,300
McGee, I don't see the guy.
620
00:27:38,500 --> 00:27:40,200
That is because
you are watching the loop
621
00:27:40,400 --> 00:27:41,900
I made of the empty hallway,
622
00:27:42,100 --> 00:27:45,600
just as we were doing
during the stakeout.
623
00:27:50,400 --> 00:27:51,600
When they were gone,
624
00:27:51,800 --> 00:27:54,500
they turned off the loop
in the hallway
625
00:27:54,800 --> 00:27:57,000
and continued
transmitting the second loop
626
00:27:57,300 --> 00:28:00,700
showing the radar still
in the storage locker.
627
00:28:02,100 --> 00:28:02,800
McGee,
628
00:28:03,000 --> 00:28:04,900
this is... this
is so great!
629
00:28:05,100 --> 00:28:06,900
Even Gibbs could
understand this.
630
00:28:07,100 --> 00:28:08,300
Oh, he does.
631
00:28:11,000 --> 00:28:12,400
Not off the hook
632
00:28:13,700 --> 00:28:15,600
until the radar is found, McGee.
633
00:28:25,000 --> 00:28:28,400
Mr. Palmer, I thought
you'd gone for the night.
634
00:28:28,500 --> 00:28:30,400
I made it halfway home
before I realized
635
00:28:30,600 --> 00:28:31,600
I left my cell phone here.
636
00:28:31,900 --> 00:28:33,800
What are you working
on, Dr. Mallard?
637
00:28:34,000 --> 00:28:35,300
Is there anything I
can help you with?
638
00:28:35,400 --> 00:28:38,100
No, no, no. It's an old case
just popped into mind.
639
00:28:38,300 --> 00:28:39,600
I thought
I'd check a few things.
640
00:28:39,900 --> 00:28:41,100
I'll take that to the
file room for you.
No, no.
641
00:28:41,400 --> 00:28:42,900
No, no, no.
I'll take care of it.
642
00:28:57,600 --> 00:29:00,300
I've worked all
the usual channels. Nothing.
643
00:29:00,500 --> 00:29:01,900
And you thought it was important
644
00:29:02,100 --> 00:29:03,600
to come up here
and tell me that?
645
00:29:03,800 --> 00:29:04,700
Well, that's the point.
646
00:29:05,000 --> 00:29:07,100
If top-secret electronics
were out there
647
00:29:07,300 --> 00:29:09,200
for sale or in the hands
of a foreign operative,
648
00:29:09,400 --> 00:29:11,100
we would have picked up
something by now.
649
00:29:11,400 --> 00:29:13,900
I think
the silence speaks volumes.
650
00:29:14,900 --> 00:29:15,900
What's it's saying?
651
00:29:16,800 --> 00:29:18,800
It suggests
a domestic operation.
652
00:29:19,000 --> 00:29:20,900
If it's not out there
for sale...
653
00:29:21,000 --> 00:29:23,800
A competitor
of Jonathan Chow's company.
654
00:29:25,000 --> 00:29:25,700
Yeah. Gibbs.
655
00:29:31,600 --> 00:29:33,000
Mind if I ask what that is?
656
00:29:33,400 --> 00:29:35,200
According to McGee, he's the guy
who stole the radar.
657
00:29:41,400 --> 00:29:42,400
Um, Ziva?
658
00:29:43,500 --> 00:29:44,200
Huh?
659
00:29:44,300 --> 00:29:46,400
I don't know if I should
say anything or not,
660
00:29:46,500 --> 00:29:49,800
but I saw Tony putting something
under your car.
661
00:29:50,000 --> 00:29:50,800
What?
662
00:29:51,000 --> 00:29:52,200
When?
663
00:29:52,400 --> 00:29:53,700
What-- I don't know.
664
00:29:53,800 --> 00:29:55,300
When-- this morning.
665
00:29:57,200 --> 00:29:59,100
I told you, I told you
he could not be trusted.
666
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
Was Tony really
messing with her car?
667
00:30:03,200 --> 00:30:04,900
No.
668
00:30:05,100 --> 00:30:08,200
Tony just told me to tell Ziva
that when I saw her.
669
00:30:09,900 --> 00:30:12,900
Scott Rowe's prints were lifted
postmortem by the ME.
670
00:30:13,100 --> 00:30:15,400
This is the unidentified partial
671
00:30:15,600 --> 00:30:16,900
from the storage
rental agreement.
672
00:30:18,500 --> 00:30:22,500
It matches Scott Rowe's
left index finger.
673
00:30:22,700 --> 00:30:23,400
Detective Sparr.
674
00:30:23,700 --> 00:30:25,100
Rowe rented
the locker?
675
00:30:25,300 --> 00:30:26,800
Probably hijacked the radar.
Right.
676
00:30:27,000 --> 00:30:28,500
Then tipped us off
where to find it?
677
00:30:28,700 --> 00:30:29,700
Doesn't make any sense.
678
00:30:29,900 --> 00:30:32,300
Our missing pusher,
Dennis Moran, he's
been spotted downtown.
679
00:30:42,700 --> 00:30:43,600
Hey, thanks
for the call.
680
00:30:43,800 --> 00:30:44,400
Where is he?
681
00:30:44,600 --> 00:30:46,600
Went into the hotel
acting real hinky.
682
00:30:46,800 --> 00:30:47,700
There's a
reward, right?
683
00:30:47,900 --> 00:30:49,100
Yes. You get him.
684
00:30:49,300 --> 00:30:50,600
I remember you.
685
00:30:50,800 --> 00:30:51,500
The biter.
686
00:30:51,700 --> 00:30:53,200
You stay here.
You come with me.
687
00:30:53,300 --> 00:30:54,400
McGee, take
the perimeter.
688
00:31:08,900 --> 00:31:10,500
TONY:
NCIS! Freeze!
689
00:31:11,000 --> 00:31:12,300
Hey! Hold it!
690
00:31:16,900 --> 00:31:18,300
All right,
just get away.
691
00:31:18,400 --> 00:31:19,600
Get away, okay?
692
00:31:20,100 --> 00:31:21,900
Federal agents.
We just want to talk, Dennis.
693
00:31:23,000 --> 00:31:24,400
No.
694
00:31:24,800 --> 00:31:26,000
I'm not going back to prison.
695
00:31:27,200 --> 00:31:28,700
We just want to talk.
No, no.
696
00:31:28,800 --> 00:31:30,800
You... no, you think
I kill... I killed that guy.
697
00:31:30,900 --> 00:31:33,100
I didn't, okay?
I didn't.
698
00:31:33,300 --> 00:31:34,800
Then why did you run, Dennis?
699
00:31:35,600 --> 00:31:37,300
I'm on probation.
700
00:31:37,400 --> 00:31:39,700
I get convicted again,
and it's over.
701
00:31:47,500 --> 00:31:49,200
It's not gonna happen.
702
00:31:49,300 --> 00:31:50,300
TONY:
Dennis!
703
00:31:51,700 --> 00:31:52,800
It's not gonna happen.
704
00:31:54,100 --> 00:31:56,200
Dennis? Dennis,
you don't want to do this.
705
00:31:58,100 --> 00:31:59,500
Don't make us
do thi Dennis.
706
00:31:59,900 --> 00:32:00,800
Put the gun down!
707
00:32:01,200 --> 00:32:02,400
Dennis!
708
00:32:07,000 --> 00:32:09,100
Oh, God, stop it!
709
00:32:10,200 --> 00:32:11,600
I didn't kill anybody.
710
00:32:11,900 --> 00:32:13,000
I swear I didn't.
711
00:32:13,300 --> 00:32:15,600
I didn't kill anybody, I swear.
712
00:32:19,300 --> 00:32:21,200
I swear I didn't do it.
713
00:32:32,600 --> 00:32:33,700
What were you
doing with Rowe?
714
00:32:33,900 --> 00:32:35,000
Who?
715
00:32:35,700 --> 00:32:37,600
Dead guy in the alley.
716
00:32:37,800 --> 00:32:40,700
I told you I didn't kill him.
717
00:32:41,000 --> 00:32:42,600
You want me to start
believing you,
718
00:32:42,700 --> 00:32:43,600
Dennis,
719
00:32:45,400 --> 00:32:47,100
you better start
remembering things.
720
00:32:47,600 --> 00:32:49,400
I'm-I'm-I'm trying.
721
00:32:50,000 --> 00:32:52,200
Gibbs alway throw softballs?
722
00:32:52,800 --> 00:32:55,100
I've seen him make a 300-
pound drill instructor cry.
723
00:32:55,200 --> 00:32:56,700
How long did you know him?
724
00:32:56,900 --> 00:32:58,000
I didn't.
725
00:32:58,200 --> 00:33:00,300
The guy showed up a
couple days ago.
726
00:33:00,700 --> 00:33:02,700
Paid me two bills
to watch a building.
727
00:33:02,800 --> 00:33:03,900
Storage facility.
728
00:33:04,000 --> 00:33:04,700
Yeah.
729
00:33:04,900 --> 00:33:07,300
He told me, uh,
730
00:33:07,500 --> 00:33:09,400
he gave me a number to call him
when the feds came.
731
00:33:11,800 --> 00:33:12,700
They came for what?
732
00:33:13,300 --> 00:33:14,900
I don't know.
733
00:33:15,100 --> 00:33:16,800
He was... he w crazy.
734
00:33:16,900 --> 00:33:19,000
Said the place was going
to get raided.
735
00:33:19,100 --> 00:33:20,300
I never saw nothing.
736
00:33:20,500 --> 00:33:22,000
Who hit him with the pipe?
737
00:33:25,400 --> 00:33:28,000
I don't know, I don't know
who killed... who hit him.
738
00:33:28,300 --> 00:33:29,700
You were there.
739
00:33:34,100 --> 00:33:35,200
I was loaded, man.
740
00:33:36,300 --> 00:33:37,500
The...
741
00:33:38,000 --> 00:33:39,800
the BMW dude was
hassling me
742
00:33:40,100 --> 00:33:41,300
for not calling.
743
00:33:41,500 --> 00:33:43,100
We went into the alley.
744
00:33:44,300 --> 00:33:45,900
That other guy
was there.
745
00:33:46,100 --> 00:33:49,100
He saw him...
went crazy.
746
00:33:49,300 --> 00:33:50,500
Picked up the pipe and
started hitting him.
747
00:33:50,700 --> 00:33:52,200
You know, I-I got the hell out.
748
00:33:52,500 --> 00:33:54,200
Can you describe
the other guy?
749
00:33:57,500 --> 00:33:59,200
I was so whacked, man.
750
00:34:00,700 --> 00:34:03,900
He couldn't pick his own
mother out of a lineup.
751
00:34:06,600 --> 00:34:08,200
You believe this junkie?
752
00:34:08,500 --> 00:34:09,300
He had a gun.
753
00:34:09,400 --> 00:34:10,300
Why use a pipe?
754
00:34:12,300 --> 00:34:13,300
Escort him back down
755
00:34:13,400 --> 00:34:15,000
to sick bay
lockup.
I have a better idea.
756
00:34:15,200 --> 00:34:16,600
I take him downtown.
757
00:34:17,600 --> 00:34:19,000
Civilian vic,
civilian suspect
758
00:34:19,100 --> 00:34:19,800
on a Metro street.
759
00:34:20,000 --> 00:34:21,700
Dennis, let's go.
Not yet.
Why?
760
00:34:23,800 --> 00:34:24,700
National Security?
761
00:34:26,600 --> 00:34:27,800
Works for me.
762
00:34:31,000 --> 00:34:32,500
Great. Lunch.
763
00:34:33,000 --> 00:34:34,100
I'm starving!
764
00:34:34,600 --> 00:34:36,600
Nikki, there's an extra burger
in there if you want one.
765
00:34:36,800 --> 00:34:37,700
Oh, no, thanks.
766
00:34:37,800 --> 00:34:39,100
I don't eat food prepared
by others.
767
00:34:39,300 --> 00:34:40,600
Of course you don't.
768
00:34:40,900 --> 00:34:42,400
Did you come up with anything?
769
00:34:42,500 --> 00:34:43,600
Nothing.
No connection.
770
00:34:43,800 --> 00:34:45,500
Oh, by the way,
who do I owe?
771
00:34:45,700 --> 00:34:46,700
Tony.
772
00:34:47,500 --> 00:34:48,300
Tony?
773
00:34:48,600 --> 00:34:50,300
Where is he?
774
00:34:50,400 --> 00:34:51,700
Interrogation.
775
00:34:51,900 --> 00:34:52,900
Hah!
776
00:34:55,500 --> 00:34:57,000
Ah, does he think
I'm that stupid?
777
00:34:58,400 --> 00:34:59,200
ZIVA:
Come on.
778
00:34:59,400 --> 00:35:01,000
Would Tony really do something
779
00:35:01,100 --> 00:35:02,500
to your food?
Oh, yeah.
780
00:35:03,100 --> 00:35:04,100
Boss,
781
00:35:05,300 --> 00:35:07,000
we went through Scott Rowe's
bank statements
782
00:35:07,100 --> 00:35:08,000
and brokerage accounts.
783
00:35:08,200 --> 00:35:11,800
He sold 50,000 shares of IRT,
Jonathan Chow's company, short.
784
00:35:12,100 --> 00:35:13,700
He was betting the stock
would fall.
785
00:35:13,900 --> 00:35:15,100
Why?
McGEE:
Don't know.
786
00:35:15,300 --> 00:35:16,400
Settlement date's this Friday.
787
00:35:16,700 --> 00:35:18,300
Hard to make a killing
on the market
788
00:35:18,400 --> 00:35:18,900
when you're dead.
789
00:35:19,900 --> 00:35:21,200
Insider information.
790
00:35:21,300 --> 00:35:23,600
We're checking for a connection
between Rowe, Chow
791
00:35:23,700 --> 00:35:25,100
or anyone at IRT.
792
00:35:28,700 --> 00:35:29,900
SECNAV wants
a briefing.
793
00:35:30,600 --> 00:35:30,900
You stay on it.
794
00:35:36,600 --> 00:35:38,300
It could have been anyone
who knew about the theft.
795
00:35:38,600 --> 00:35:40,300
Including Captain Pullman.
796
00:35:47,000 --> 00:35:48,600
You ready,
Dr. Mallard?
797
00:35:48,900 --> 00:35:51,200
As ready as I
ever will be.
798
00:35:52,200 --> 00:35:55,100
We have put this bloody
business off long enough.
799
00:35:55,200 --> 00:35:57,300
They don't prepare you
for all this in medical school.
800
00:35:57,500 --> 00:35:59,000
Yeah, well, let's
get it over with.
801
00:35:59,200 --> 00:36:00,700
Where shall we start?
802
00:36:03,600 --> 00:36:04,600
Latex gloves?
803
00:36:04,800 --> 00:36:06,800
Good Lord.
804
00:36:07,000 --> 00:36:08,500
Do we really get
through that many?
805
00:36:08,600 --> 00:36:09,700
Requisition forms.
806
00:36:10,000 --> 00:36:11,800
I did mine last week.
807
00:36:12,000 --> 00:36:12,900
Don't gloat.
808
00:36:13,100 --> 00:36:14,200
Okay. All business.
809
00:36:14,400 --> 00:36:16,700
I got the blood work you wanted
on the John Doe.
810
00:36:16,900 --> 00:36:18,600
Um, the white blood
cell count was normal,
811
00:36:18,700 --> 00:36:22,000
but there was a high level
of the enzyme creatine kinase.
812
00:36:22,200 --> 00:36:23,700
Uh...
813
00:36:23,900 --> 00:36:25,100
I-I didn't realize
814
00:36:25,200 --> 00:36:26,300
how late it was.
815
00:36:26,500 --> 00:36:29,900
Um, let's put all that off
until tomorrow, Mr. Palmer,
816
00:36:30,100 --> 00:36:31,800
when we're both fresh.
817
00:36:31,900 --> 00:36:33,400
I guess one more day
won't matter.
818
00:36:33,600 --> 00:36:34,900
Yes, well, thank you, Abigail.
819
00:36:35,200 --> 00:36:37,100
I'll see you
in the morning.
820
00:36:40,900 --> 00:36:41,600
What's going on?
821
00:36:41,800 --> 00:36:43,000
I don't know.
822
00:36:43,100 --> 00:36:45,000
He asked me to run blood tests
on a John Doe.
823
00:36:45,200 --> 00:36:48,300
Abby, we don't have
any John Does.
824
00:36:56,700 --> 00:36:57,500
No.
825
00:36:57,900 --> 00:36:59,600
Sleep through your alarm, Tony?
826
00:36:59,800 --> 00:37:01,400
I wish. Morning, Boss.
827
00:37:01,600 --> 00:37:02,800
Morning, McProbious.
828
00:37:03,000 --> 00:37:05,100
Well, we got
the dirt on Rowe.
829
00:37:05,300 --> 00:37:07,100
Whoever killed him
might have done him a favor.
830
00:37:07,300 --> 00:37:08,700
He was going to file
for bankruptcy.
831
00:37:08,800 --> 00:37:09,700
We met
with his attorney.
832
00:37:09,900 --> 00:37:11,200
Also interviewed
the broker who placed
833
00:37:11,400 --> 00:37:12,800
the short sale
of IRT stock.
834
00:37:13,000 --> 00:37:14,300
Says he tried to talk Rowe
out of it.
835
00:37:14,400 --> 00:37:15,600
Pretty sure
the broker's clean.
836
00:37:15,700 --> 00:37:16,500
We caught him
off guard,
837
00:37:16,700 --> 00:37:18,300
jogging at Rock
Creek Park.
838
00:37:18,500 --> 00:37:20,000
At 6:15 this morning.
839
00:37:20,300 --> 00:37:21,500
It was good
old-fashioned
840
00:37:21,700 --> 00:37:24,000
legwork, Ziva,
it usually solves crimes.
841
00:37:24,200 --> 00:37:25,300
Well, sometimes
computers
842
00:37:25,400 --> 00:37:26,300
do help, Tony.
843
00:37:26,500 --> 00:37:27,700
I wrote a program
844
00:37:27,900 --> 00:37:29,500
to cross-check
credit card charges,
845
00:37:29,700 --> 00:37:31,600
ran Scott Rowe's
against corporate cards
846
00:37:31,800 --> 00:37:32,900
issued to IRT execs,
847
00:37:33,200 --> 00:37:35,600
limited my search parameters
to the last six months
848
00:37:35,800 --> 00:37:36,700
under the
assumption...
McGee!
849
00:37:36,900 --> 00:37:38,600
Sorry, boss.
Just got a hit.
850
00:37:40,600 --> 00:37:43,300
Five weeks ago, Scott Rowe's
and Jonathan Chow's credit cards
851
00:37:43,500 --> 00:37:45,500
were swiped at the same
Georgetown bar
852
00:37:45,700 --> 00:37:47,000
within minutes
of each other.
853
00:37:47,100 --> 00:37:49,000
Both were also waited
on by the same server.
854
00:37:49,100 --> 00:37:50,800
Suggests they sat next
to each other.
855
00:37:50,900 --> 00:37:52,200
Huh. Maybe that's
how they met.
856
00:37:52,400 --> 00:37:53,400
It's like
the Hitchcock classic,
857
00:37:53,700 --> 00:37:54,600
<i>Strangers
on a Train.</i>
858
00:37:54,800 --> 00:37:56,800
Two men, don't know
each other, meet by chance
859
00:37:56,900 --> 00:37:58,100
to hatch
a nefarious crime.
860
00:37:58,300 --> 00:38:00,300
Chow's a Caltech graduate.
861
00:38:00,400 --> 00:38:01,300
It would have been
a piece of cake for him
862
00:38:01,500 --> 00:38:03,000
to block and override
our surveillance signal.
863
00:38:03,200 --> 00:38:04,700
Chow denied knowing Rowe.
864
00:38:04,900 --> 00:38:06,000
Rowe's dead.
He can't talk.
865
00:38:06,200 --> 00:38:07,800
The fact that two guys
866
00:38:08,000 --> 00:38:09,300
had a drink at a bar
at the same time
867
00:38:09,500 --> 00:38:10,700
doesn't really prove anything.
868
00:38:11,000 --> 00:38:12,000
Get Moran back in here.
869
00:38:12,200 --> 00:38:14,000
He couldn't ID anybody.
870
00:38:14,200 --> 00:38:16,300
And even if he did,
he's not a reliable witness.
871
00:38:16,500 --> 00:38:18,500
Agreed.
872
00:38:41,700 --> 00:38:42,800
You the guy that called me?
873
00:38:43,000 --> 00:38:44,600
Sit down.
874
00:38:45,600 --> 00:38:46,600
Uh...
875
00:38:46,900 --> 00:38:48,800
you were kind of cryptic
on the phone.
876
00:38:50,600 --> 00:38:51,700
Sit down.
877
00:38:52,100 --> 00:38:54,200
I don't think you want me
talking too loud.
878
00:38:55,400 --> 00:38:57,100
Look, I think you're mistaking
me for someone else.
879
00:38:57,300 --> 00:38:58,700
I know exactly who you are.
880
00:39:00,700 --> 00:39:02,200
I saw you hit Rowe with a pipe.
881
00:39:04,900 --> 00:39:06,300
What are you talking about?
882
00:39:07,800 --> 00:39:09,300
Told me he...
883
00:39:09,800 --> 00:39:12,000
met you here five weeks ago.
884
00:39:15,200 --> 00:39:16,800
What do you want?
885
00:39:17,300 --> 00:39:19,600
How much is the question.
886
00:39:22,100 --> 00:39:23,100
Sit down.
887
00:39:34,200 --> 00:39:36,400
I know about
your arrangement.
888
00:39:37,000 --> 00:39:38,800
How much do you want?
889
00:39:40,400 --> 00:39:42,200
50 thou.
890
00:39:46,100 --> 00:39:48,100
How do I know you're not going
to double-cross me
891
00:39:48,200 --> 00:39:49,000
like Rowe did?
892
00:39:50,500 --> 00:39:52,300
Is that why you killed him?
893
00:39:55,000 --> 00:39:56,000
It's going to...
894
00:39:56,200 --> 00:39:59,400
it's going to take me a little
while to come up with the money.
895
00:40:01,600 --> 00:40:02,700
Got till tomorrow.
896
00:40:22,100 --> 00:40:23,900
You got a lot
of 'splaining to do.
897
00:40:24,200 --> 00:40:27,500
Too bad you couldn't block
this transmission.
898
00:40:30,300 --> 00:40:31,300
GIBBS:
He's all yours.
899
00:40:31,400 --> 00:40:33,200
You're under arrest
for the murder of Scott Rowe.
900
00:40:35,400 --> 00:40:36,800
You have the right
to remain silent.
901
00:40:37,200 --> 00:40:38,300
Anything you say
can and will be
902
00:40:38,500 --> 00:40:39,600
used against you
in a court of law.
903
00:40:40,400 --> 00:40:42,700
You think this will help me out
with the judge?
904
00:40:44,900 --> 00:40:45,900
I think you did great.
905
00:40:46,800 --> 00:40:48,100
<i>Jonathan Chow</i>
906
00:40:48,200 --> 00:40:49,900
had his own radar system stolen?
907
00:40:51,200 --> 00:40:52,700
Why?
908
00:40:52,900 --> 00:40:53,900
It didn't work.
909
00:40:54,300 --> 00:40:55,600
There was a fatal glitch
in the software
910
00:40:55,700 --> 00:40:56,600
that controlled the radar.
911
00:40:56,700 --> 00:40:57,600
As a result,
912
00:40:57,800 --> 00:40:59,200
the programming
for all the integrated,
913
00:40:59,400 --> 00:41:01,000
multifunction
peripheral components
914
00:41:01,200 --> 00:41:02,100
had to be rewritten.
915
00:41:02,400 --> 00:41:04,700
It would have
taken mon... months.
916
00:41:06,100 --> 00:41:07,100
Where's the radar now?
917
00:41:07,500 --> 00:41:08,300
Back of a truck.
918
00:41:08,500 --> 00:41:10,500
Chow left it in long-term
parking at Reagan National.
919
00:41:10,700 --> 00:41:13,200
Well, I guess it's not going
to do the navy much good
920
00:41:13,400 --> 00:41:14,100
if it doesn't work.
921
00:41:16,100 --> 00:41:17,200
Nope.
922
00:41:17,300 --> 00:41:17,700
<i>Rowe would have made</i>
923
00:41:17,800 --> 00:41:18,700
a fortune on the
stock market
924
00:41:18,800 --> 00:41:21,100
when the navy discovered
the radar didn't work.
925
00:41:21,300 --> 00:41:22,400
A whole lot more
than Chow paid him
926
00:41:22,500 --> 00:41:23,400
to steal it
in the first place.
927
00:41:23,600 --> 00:41:25,800
Rowe tips us off,
Chow freaks,
928
00:41:26,000 --> 00:41:27,800
steals the radar
back, kills Rowe.
929
00:41:28,100 --> 00:41:29,500
Not our finest momt.
930
00:41:29,700 --> 00:41:32,900
If I never go on stakeout
again it will be too soon.
931
00:41:47,600 --> 00:41:48,800
Should I prep now?
932
00:41:49,000 --> 00:41:50,200
No time like the present.
933
00:41:51,200 --> 00:41:52,500
I'll get changed.
934
00:41:55,000 --> 00:41:56,600
Ah, a new arrival.
935
00:41:56,800 --> 00:41:58,400
Two-pack-a-day gunny.
936
00:41:58,600 --> 00:42:00,600
Died of a suspected
heart attack last night.
937
00:42:00,700 --> 00:42:03,400
They're not all murders, Jethro.
938
00:42:03,600 --> 00:42:05,200
Hey, Palmer.
939
00:42:05,500 --> 00:42:06,400
Abby's looking
for you.
940
00:42:06,500 --> 00:42:07,400
I just left her.
941
00:42:09,500 --> 00:42:12,000
I will go see her again.
942
00:42:18,700 --> 00:42:19,600
Is something wrong?
943
00:42:21,100 --> 00:42:22,600
Well, you tell me.
944
00:42:22,800 --> 00:42:24,000
I thought
945
00:42:24,200 --> 00:42:26,100
we didn't keep secrets
from each other.
946
00:42:26,400 --> 00:42:29,100
Oh, you're referring
to the blood tests
947
00:42:29,300 --> 00:42:32,000
I asked Abby to run
on the nonexistent John Doe.
948
00:42:32,300 --> 00:42:34,100
And so I shouldn't
be surprised--
949
00:42:34,400 --> 00:42:36,000
she goes to you
with everything.
950
00:42:36,300 --> 00:42:37,800
She cares about you
and she's worried.
951
00:42:38,700 --> 00:42:39,900
About me?
952
00:42:40,100 --> 00:42:41,700
You were running the tests
on yourself.
953
00:42:42,000 --> 00:42:45,000
No, I am not self-diagnosing.
954
00:42:45,300 --> 00:42:47,100
You know, Abby allows
her emotions
955
00:42:47,400 --> 00:42:49,000
to cloud her judgment.
956
00:42:49,200 --> 00:42:50,500
She jumps to a conclusion.
957
00:42:51,000 --> 00:42:52,800
No, I'm in excellent
health for a man
958
00:42:53,000 --> 00:42:53,700
of my age.
959
00:42:53,900 --> 00:42:55,300
And if she'd bothered
to check further,
960
00:42:55,500 --> 00:42:57,200
she'd have realized
it's not my blood type.
961
00:42:58,300 --> 00:42:59,300
Who?
962
00:43:04,900 --> 00:43:07,900
You're putting me in a very
difficult position, Jethro.
963
00:43:08,100 --> 00:43:10,700
I can't think of anybody
964
00:43:10,900 --> 00:43:13,100
you'd stick your neck out
like that for.
965
00:43:17,200 --> 00:43:18,500
Except...
966
00:43:19,600 --> 00:43:20,900
Director Shepard.
967
00:43:25,700 --> 00:43:27,100
Huh? Jenny?


ozgeek
ozgeek
Latest page update: made by ozgeek , Apr 13 2008, 4:16 AM EDT (about this update About This Update ozgeek Edited by ozgeek

9087 words added

view changes

- complete history)
Keyword tags: None
More Info: links to this page
There are no threads for this page.  Be the first to start a new thread.