from
Opensubtitle1
00:00:00,210 --> 00:00:02,210
Previously on NCIS...
2
00:00:03,470 --> 00:00:04,830
Where the hell is dinozzo?
3
00:00:04,840 --> 00:00:06,630
Find him now!
4
00:00:07,530 --> 00:00:09,350
I love you,jeanne.
5
00:00:14,120 --> 00:00:16,510
You're very resourceful,kort.
6
00:00:16,520 --> 00:00:17,380
I try.
7
00:00:17,390 --> 00:00:18,700
Trent kort.
8
00:00:18,710 --> 00:00:21,170
He's on the fbi arms dealer watch list.
9
00:00:21,180 --> 00:00:22,490
Believed to have recently joined.
10
00:00:22,500 --> 00:00:23,860
a grenouillE.
11
00:00:23,870 --> 00:00:26,180
Your favorite international
arms dealer and mine.
12
00:00:26,190 --> 00:00:27,150
This is good.
13
00:00:27,160 --> 00:00:28,530
And it's bad.
14
00:00:28,540 --> 00:00:29,640
I had to lie to gibbs.
15
00:00:29,650 --> 00:00:30,860
You leave him to me.
16
00:00:30,870 --> 00:00:32,840
What were you doing out here alone?
17
00:00:32,850 --> 00:00:35,340
I can take care of myself,jethro.
18
00:00:37,510 --> 00:00:38,590
Fbi being polygraphed?
19
00:00:38,600 --> 00:00:39,190
No.
20
00:00:39,200 --> 00:00:41,700
This net is being cast
strictly over ncis.
21
00:00:41,710 --> 00:00:43,350
Who are they after,tobias?
22
00:00:43,360 --> 00:00:44,260
Your boss.
23
00:00:44,270 --> 00:00:49,760
Soou're the overzealous fed who nearly
mucked up 18 months of undercover work.
24
00:00:49,770 --> 00:00:52,110
I prefer to think of it as doing my job.
25
00:00:52,120 --> 00:00:56,610
Is she hot after all arms dealers or is
there something about this one in particular?
26
00:00:56,620 --> 00:00:59,090
How far are you willing
to go to get this gu jen?
27
00:00:59,100 --> 00:01:01,540
As far as you went to get I.
28
00:01:01,550 --> 00:01:02,770
I know what you're hiding from.
29
00:01:02,780 --> 00:01:06,180
It'not just me that I'm
worrying about hurting,ziva.
30
00:01:08,390 --> 00:01:09,620
You ok?
31
00:01:09,630 --> 00:01:10,780
Who's this?
32
00:01:10,790 --> 00:01:13,660
Director's father,colonel
jasper shepherd.
33
00:01:13,670 --> 00:01:15,670
He committed suicide 12 years ago.
34
00:01:15,680 --> 00:01:18,820
No,he stood where you stand.
35
00:01:18,830 --> 00:01:20,670
three weeks ago.
36
00:01:21,320 --> 00:01:23,440
I want to know whose
fingerprints are on these.
37
00:01:23,450 --> 00:01:25,320
Chain of evidence is not important.
38
00:01:25,330 --> 00:01:26,340
You have children?
39
00:01:26,350 --> 00:01:27,970
Sadly,no.
40
00:01:27,980 --> 00:01:29,500
I have three.
41
00:01:29,510 --> 00:01:30,960
What's this?
42
00:01:31,810 --> 00:01:33,320
My secret.
43
00:01:35,250 --> 00:01:37,110
Welcome to the family.
44
00:01:37,440 --> 00:01:39,890
Professor dinardo.
45
00:01:41,950 --> 00:01:51,610
<font color="#ffff00">-=www.ydy.com/bbs=-
proudly presents</font>
46
00:01:52,940 --> 00:02:06,440
<font color="#ffff00">-=www.ydy.com/bbs=-
sync:ßÇÈâÈâ</font>
47
00:02:07,770 --> 00:02:12,040
<font color="#ffff00">NCIS Season05
Episode01 Bury Your Dead</font>
48
00:03:08,020 --> 00:03:10,570
My father knows everything about you.
49
00:03:10,580 --> 00:03:12,160
Only what my daughter tells me.
50
00:03:12,170 --> 00:03:14,120
And I tell him everything.
51
00:03:14,980 --> 00:03:16,750
that's great.
52
00:03:16,760 --> 00:03:18,380
So.
53
00:03:18,890 --> 00:03:22,000
here we all are on our way to,um.
54
00:03:22,010 --> 00:03:24,470
where exactly are we headed?
55
00:03:24,480 --> 00:03:26,890
I don't know breakfast?
56
00:03:27,430 --> 00:03:30,150
A chance for us to
get to know each other.
57
00:03:30,470 --> 00:03:32,800
I'm sure you've lots of questions.
58
00:03:33,280 --> 00:03:34,990
I know I do.
59
00:03:35,000 --> 00:03:37,190
My apartment first,papa.
60
00:03:37,200 --> 00:03:38,560
You wouldn't believe the night we've had.
61
00:03:38,570 --> 00:03:39,940
It was very frightening.
62
00:03:39,950 --> 00:03:43,290
Yes, your daughter is very
impressive with a scalpel,Mr.Benoit.
63
00:03:43,300 --> 00:03:45,330
Please,Rene.
64
00:03:45,840 --> 00:03:47,490
You never told me you could shoot.
65
00:03:47,500 --> 00:03:50,200
Well,I can't,clearly.
66
00:03:50,210 --> 00:03:52,190
- I missed.
- On purpose.
67
00:03:52,200 --> 00:03:54,240
There was a shooting at the hospital?
68
00:03:54,250 --> 00:03:56,360
It's a long story,rene.
69
00:03:57,130 --> 00:03:58,730
We he all weekend.
70
00:03:58,740 --> 00:04:01,950
We,it's really more of
jeanne's long story than mine.
71
00:04:02,980 --> 00:04:08,840
There was this crazy young guy who tried to smuggle
heroin into the country and he got hit by a car.
72
00:04:08,850 --> 00:04:13,800
One of the bags in his stomach burst,but we
didn't know until it was too late,and then.
73
00:04:18,130 --> 00:04:21,580
I forgot to sign the death
certificate to release the body.
74
00:04:21,590 --> 00:04:23,300
Sorry,papa.
75
00:04:23,310 --> 00:04:25,450
Henri,bk to the hospital.
76
00:04:25,460 --> 00:04:27,040
Yes,sir.
77
00:04:29,380 --> 00:04:31,690
Well,I guess breakfast
is gonna have to wT.
78
00:04:32,380 --> 00:04:34,870
And all those intriguing questions.
79
00:04:38,700 --> 00:04:40,580
What are you doing here?
80
00:04:40,590 --> 00:04:42,320
I asked first.
81
00:04:42,990 --> 00:04:45,860
Well,technically,ziva,I think that
if we were to put that to the test,
82
00:04:45,870 --> 00:04:48,130
you'd find that it
was too close to call.
83
00:04:49,070 --> 00:04:53,710
But since my parents rais a
gentleman and yours raised a killer,
84
00:04:54,170 --> 00:04:56,660
I was defragging my computers.
85
00:04:56,890 --> 00:04:58,190
Liar.
86
00:05:00,230 --> 00:05:01,950
Have you heard from tony?
87
00:05:01,960 --> 00:05:05,320
You came into the office on a saturday
morning because you're worried about tony?
88
00:05:05,330 --> 00:05:07,200
You have been here all night.
89
00:05:08,350 --> 00:05:10,410
Is that a question or a statement?
90
00:05:10,420 --> 00:05:11,520
Question.
91
00:05:11,530 --> 00:05:12,750
Sounded more like a statement.
92
00:05:12,760 --> 00:05:14,450
Demands an answer.
93
00:05:14,460 --> 00:05:16,990
Yes,I was here all night.
94
00:05:17,000 --> 00:05:18,530
Fragging the computers.
95
00:05:18,540 --> 00:05:19,830
Defragging.
96
00:05:19,840 --> 00:05:22,550
You need to work on those inflections
when you're asking a question.
97
00:05:22,560 --> 00:05:27,210
For example,why are
you worried about tony?
98
00:05:28,190 --> 00:05:30,300
Well,he was supposed to meet
us at the bar last night.
99
00:05:30,310 --> 00:05:32,350
He did not arrive,did not ca.
100
00:05:32,360 --> 00:05:35,240
He's not answering his home
phone or his cell phone.
101
00:05:36,060 --> 00:05:38,570
Do you have the number
to his second cell phone?
102
00:05:38,580 --> 00:05:39,920
The one he uses for his private calls?
103
00:05:39,930 --> 00:05:41,040
Yes!
104
00:05:41,050 --> 00:05:42,350
No.
105
00:05:44,900 --> 00:05:47,110
Gibbs was here all night,too?
106
00:05:47,990 --> 00:05:50,400
Are we a team,mcgee?
107
00:05:50,410 --> 00:05:51,530
Morning,ziva.
108
00:05:51,540 --> 00:05:53,690
Nothing better to do
on a saturday morning?
109
00:05:53,700 --> 00:05:56,100
Teams do not have secrets,gibbs.
110
00:05:56,110 --> 00:05:59,370
And if you do not tell me what
you were th doing here last night.
111
00:06:02,230 --> 00:06:04,340
mcgee knows he will.
112
00:06:04,990 --> 00:06:07,010
eventually.
113
00:06:12,800 --> 00:06:13,780
Won't be long.
114
00:06:13,790 --> 00:06:14,710
I can come with you if you want.
115
00:06:14,720 --> 00:06:17,010
No need. He won't bite.
116
00:06:18,480 --> 00:06:19,650
Coffee?
117
00:06:20,140 --> 00:06:22,740
- Coffee would be great.
- Good.
118
00:06:23,980 --> 00:06:28,560
While we wait you can tell me
how you stole my daughter's heart.
119
00:06:51,010 --> 00:06:53,240
I'll get it! I'll get it.
120
00:06:54,420 --> 00:06:55,190
Director.
121
00:06:55,200 --> 00:06:57,640
I'm sorry for keeping
you here all night,abby.
122
00:06:57,650 --> 00:06:58,840
That's okay.
123
00:06:58,850 --> 00:07:01,290
It's not the first time
I've wen up on the floor.
124
00:07:01,300 --> 00:07:02,600
Not just this floor.
125
00:07:02,610 --> 00:07:07,550
Not that I make it a habit of passing out on floors
and not that this is a really comfortable floor.
126
00:07:07,560 --> 00:07:09,020
If I had to.
127
00:07:09,030 --> 00:07:10,920
I'm awake now.
128
00:07:18,740 --> 00:07:20,990
thanks,abby. You can go now.
129
00:07:21,000 --> 00:07:22,920
Did we get a match?
130
00:07:25,290 --> 00:07:26,800
No.
131
00:07:30,590 --> 00:07:32,340
poor guys.
132
00:07:32,350 --> 00:07:35,310
Humming away all night and for nothing.
133
00:07:35,960 --> 00:07:36,570
ERASE SEARCH RESULT
134
00:07:36,580 --> 00:07:38,460
What search result?
135
00:07:42,790 --> 00:07:44,910
This is not good.
136
00:07:46,270 --> 00:07:48,230
Why would thcia come after the director?
137
00:07:48,240 --> 00:07:49,980
You tell me.
138
00:07:49,990 --> 00:07:51,660
Protecting their asset.
139
00:07:51,670 --> 00:07:53,290
La grenouille.
140
00:07:53,300 --> 00:07:54,450
Does the director know?
141
00:07:54,460 --> 00:07:55,940
Know what?
142
00:07:57,140 --> 00:08:03,060
That it's saturday and we're all here
on our day off because we love our jobs.
143
00:08:03,070 --> 00:08:05,510
Except f tony who is missing.
144
00:08:05,520 --> 00:08:08,170
- Mcgee,I want you to triangula a cell number.
- Sure.
145
00:08:08,180 --> 00:08:11,600
202-555-0177.
146
00:08:11,610 --> 00:08:13,430
Dinozzo in trouble?
147
00:08:13,440 --> 00:08:14,870
I knew it.
148
00:08:15,550 --> 00:08:19,920
The woman tony has been
seeing,jeanne benoit,
149
00:08:19,930 --> 00:08:22,190
la grenouille's daughter.
150
00:08:24,220 --> 00:08:26,290
He's been on assignment?
151
00:08:26,990 --> 00:08:30,290
You did plan to tell us at some poin
152
00:08:30,790 --> 00:08:32,830
if it led us to her father,yes.
153
00:08:32,840 --> 00:08:33,800
Yeah,did it?
154
00:08:33,810 --> 00:08:34,980
I don't know.
155
00:08:34,990 --> 00:08:37,760
You want to tell us what
you do know,director?
156
00:08:37,770 --> 00:08:41,710
Tony just contacted me
using his alias' cell.
157
00:08:41,720 --> 00:08:46,890
It was a prearranged signal used only in
emergency if he thought his cover habeen blown.
158
00:08:46,900 --> 00:08:48,400
Triangulating.
159
00:08:50,760 --> 00:08:52,730
Tony dinardo. Cute.
160
00:08:52,740 --> 00:08:56,090
I want this fed to mtac and
I want satellite coverage.
161
00:08:56,100 --> 00:08:57,820
On its way.
162
00:09:04,100 --> 00:09:05,790
Merci becoup.
163
00:09:09,740 --> 00:09:13,720
So,what did jeanne tell you about me?
164
00:09:14,120 --> 00:09:15,280
Oh,everything.
165
00:09:16,060 --> 00:09:17,750
The world's greatest dad.
166
00:09:17,760 --> 00:09:21,080
Children want to believe the
best,huh,of their parents.
167
00:09:21,590 --> 00:09:25,000
I'm sure you believe your
father is a good man,hmm?
168
00:09:25,850 --> 00:09:27,490
He was.
169
00:09:27,500 --> 00:09:29,770
Still,lovhas a way of blinding us,no?
170
00:09:29,780 --> 00:09:31,540
Of the imperfections?
171
00:09:32,530 --> 00:09:34,690
- It's still love.
- True.
172
00:09:35,690 --> 00:09:37,050
And we both love jeanne.
173
00:09:37,060 --> 00:09:39,090
Yes,we do.
174
00:09:41,820 --> 00:09:44,460
Are you going to break
my daughter's heart?
175
00:09:46,200 --> 00:09:47,550
No,sir,not if I can help it.
176
00:09:47,560 --> 00:09:52,870
Sometimes we lie the people we
love in order to protect them.
177
00:09:52,880 --> 00:09:54,960
You've lied to jeanne?
178
00:09:55,190 --> 00:09:56,840
Well,have you?
179
00:09:57,940 --> 00:09:59,270
Here she comes.
180
00:09:59,280 --> 00:10:03,360
Done now let's get out of here
before they remember something else.
181
00:10:03,370 --> 00:10:05,110
I have to move mcar because.
182
00:10:05,120 --> 00:10:06,180
they'll tow you for sure.
183
00:10:06,190 --> 00:10:07,680
They're murder around herE.
184
00:10:07,690 --> 00:10:09,650
We wouldn't want that.
185
00:10:09,660 --> 00:10:11,380
Stay close.
186
00:10:11,810 --> 00:10:13,540
Wouldn't want to lose you.
187
00:10:13,550 --> 00:10:15,220
No chance of that.
188
00:10:18,970 --> 00:10:23,400
He's on 22nd street
nw,outsidmonroe university hospital.
189
00:10:23,410 --> 00:10:25,140
He's on the move.
190
00:10:25,150 --> 00:10:26,150
Must be in a car.
191
00:10:26,160 --> 00:10:28,270
How long until we get
satellite coverage?
192
00:10:28,280 --> 00:10:30,190
At least 15 minutes.
193
00:10:30,200 --> 00:10:33,600
Or we could patch into
D.C.'S traffic-cam system.
194
00:10:33,610 --> 00:10:35,500
See if we can locate him on
the traffic-cam management.
195
00:10:35,510 --> 00:10:36,930
Do it.
196
00:10:37,890 --> 00:10:38,750
Anything?
197
00:10:38,760 --> 00:10:39,870
Still not answering.
198
00:10:39,880 --> 00:10:41,790
Shall I try his undercover cell phone?
199
00:10:41,800 --> 00:10:43,450
Put it on speaker.
200
00:10:50,080 --> 00:10:51,630
hi. You've reached
professor tony dinardo.
201
00:10:51,640 --> 00:10:55,140
Leave a message and I will
get back to you. I promise.
202
00:10:56,020 --> 00:10:59,970
His cover is teaching film
online aamerican university.
203
00:10:59,980 --> 00:11:02,100
Tony a teacher?
204
00:11:02,110 --> 00:11:04,100
No wonder he's been compromised.
205
00:11:04,110 --> 00:11:05,970
Whose bright idea was that?
206
00:11:05,980 --> 00:11:07,410
Mine.
207
00:11:09,300 --> 00:11:11,220
- We're in.
- Bring it up.
208
00:11:14,780 --> 00:11:15,900
Got it.
209
00:11:16,410 --> 00:11:18,470
I'm relaying the cell pne signal.
210
00:11:20,310 --> 00:11:21,720
Tony's car.
211
00:11:28,180 --> 00:11:29,870
Tony dinardo's car.
212
00:11:29,880 --> 00:11:31,200
How deep is this cover?
213
00:11:31,210 --> 00:11:35,530
Deep enough to withstand the sort of
scrutiny la grenouille can bring to bear.
214
00:11:35,540 --> 00:11:37,260
You better hope so.
215
00:11:39,300 --> 00:11:41,090
West on m street.
216
00:11:44,320 --> 00:11:46,440
No one else is in the car withim.
217
00:11:47,260 --> 00:11:49,520
He's turning north onto 29th street.
218
00:11:49,530 --> 00:11:50,470
Traffic speed.
219
00:11:50,480 --> 00:11:52,220
No signs of duress.
220
00:11:52,230 --> 00:11:53,560
Cell phone's still off.
221
00:11:53,570 --> 00:11:55,370
No one seems to be tailing him.
222
00:11:55,380 --> 00:11:57,390
Maybe he's the one doing the tailing.
223
00:11:57,400 --> 00:11:59,440
Still on 29th.
224
00:12:03,230 --> 00:12:04,970
oh,my god.
225
00:12:05,240 --> 00:12:06,280
Tony.
226
00:12:56,660 --> 00:12:58,060
Mcgee.
227
00:13:00,000 --> 00:13:01,450
Mcgee!
228
00:13:47,580 --> 00:13:48,720
Hey.
229
00:13:52,690 --> 00:13:55,110
That some sort of timer devic
230
00:13:56,520 --> 00:13:58,910
ten bucks at most electrical stores.
231
00:13:58,920 --> 00:14:01,390
Probably activated when
the ignition turned on.
232
00:14:01,400 --> 00:14:03,960
Counts down however long you need it to.
233
00:14:05,070 --> 00:14:06,890
When it reaches zero.
234
00:14:09,810 --> 00:14:12,590
.shockwavwould've killed
him before the fire.
235
00:14:14,110 --> 00:14:16,880
Death would've been instantaneous.
236
00:14:18,150 --> 00:14:21,850
Small rcies,my dear boy.
237
00:14:25,040 --> 00:14:27,010
Identification?
238
00:14:27,020 --> 00:14:30,220
General build,height,weight
are about right.
239
00:14:30,230 --> 00:14:35,940
Most of the epidermis and dermis on
theands and fingers have been burned off,
240
00:14:35,950 --> 00:14:37,800
so no fingerprints.
241
00:14:39,730 --> 00:14:45,130
We'll need to get his dental
records for positi identification.
242
00:14:46,460 --> 00:14:49,750
And is there any chance
that it's not tony?
243
00:14:51,170 --> 00:14:53,740
None that I can think of.
244
00:14:57,560 --> 00:14:59,800
She blames herself.
245
00:15:01,940 --> 00:15:03,900
Should she?
246
00:15:04,480 --> 00:15:06,740
Let me know when you're finished,duck.
247
00:15:15,340 --> 00:15:17,250
You believe in miracles,ziva?
248
00:15:17,260 --> 00:15:18,920
Not part of my training.
249
00:15:18,930 --> 00:15:21,060
It mig not be tony.
250
00:15:35,450 --> 00:15:37,970
Tony is not dead,gibbs.
251
00:15:37,980 --> 00:15:40,090
Not until duy says it's him.
252
00:15:40,100 --> 00:15:43,450
Until then,he's just. he's not here.
253
00:15:44,330 --> 00:15:46,560
And I don't care what the evidence says.
254
00:15:46,570 --> 00:15:51,410
Even if erything here belongs to tony,its
still not him until ducky says that it's him.
255
00:15:51,420 --> 00:15:55,230
And don't try to tell anything different
because I'm not gonna believe you.
256
00:15:57,400 --> 00:15:59,900
Tell me it's not him,gibbs.
257
00:16:02,030 --> 00:16:04,360
Tell me its not him.
258
00:16:07,390 --> 00:16:09,290
I wish I could,ab.
259
00:16:11,860 --> 00:16:15,070
I need to be alone right now with
the gang. I've got work to do.
260
00:16:20,740 --> 00:16:22,080
Abby.
261
00:16:25,090 --> 00:16:27,240
how did these get here?
262
00:16:29,370 --> 00:16:34,060
director shepard swe me to secrecy when she
brought those in and asked to run them for prints,
263
00:16:34,070 --> 00:16:35,700
so I can't tell you.
264
00:16:38,970 --> 00:16:41,560
Any other secrets you can't tell me?
265
00:16:41,570 --> 00:16:43,420
No,just that one.
266
00:16:43,430 --> 00:16:48,920
Beuse when director shepard said that there wasn't an
afis match and then tried to hide thresults from me,
267
00:16:48,930 --> 00:16:52,790
she actually didn't swear me to
secrecy. So that is not a secret.
268
00:16:52,800 --> 00:16:54,710
Who was the match?
269
00:16:54,980 --> 00:16:56,620
Her father.
270
00:16:57,370 --> 00:17:00,480
Her fath has been
dead for 12 years,abby.
271
00:17:00,490 --> 00:17:02,850
No,not according to afis.
272
00:17:06,220 --> 00:17:09,270
that is a ten-point match,gibbs.
273
00:17:09,280 --> 00:17:11,100
These are new ints.
274
00:17:11,110 --> 00:17:14,410
There's no way director
shepard's father is dead.
275
00:17:14,420 --> 00:17:17,290
I buried my father,jethro.
276
00:17:17,660 --> 00:17:19,940
I know he's not coming back.
277
00:17:19,950 --> 00:17:25,440
But someone is going to great lengths
trying to convince me he's alive.
278
00:17:25,770 --> 00:17:27,720
We've got a polygraph test monday.
279
00:17:27,730 --> 00:17:28,560
Routine.
280
00:17:28,570 --> 00:17:30,000
They're targeting someone.
281
00:17:30,010 --> 00:17:32,700
- Me?
- So I've been told.
282
00:17:32,750 --> 00:17:36,150
I've never failed a
polygraph,I'm not about to start.
283
00:17:36,580 --> 00:17:39,270
And if they ask you about your father?
284
00:17:39,280 --> 00:17:41,150
He's dead.
285
00:17:41,540 --> 00:17:45,150
Any doubt,any hesitation
will raise a red flag.
286
00:17:45,160 --> 00:17:46,390
There is no doubt.
287
00:17:46,400 --> 00:17:47,590
I saw his fingerprints.
288
00:17:47,600 --> 00:17:48,910
My father's dead.
289
00:17:48,920 --> 00:17:54,080
Subject displayed emotional instability
suggesting delusional belief her father isn't dead.
290
00:17:54,090 --> 00:17:55,860
Next question.
291
00:17:55,870 --> 00:17:59,330
We just put her on medical
leave or we fire her?
292
00:17:59,690 --> 00:18:01,560
Operation lodestone. You know it?
293
00:18:01,570 --> 00:18:03,720
- Should I?
- Black op.
294
00:18:03,730 --> 00:18:06,520
Focused weapons control
and arms proliferation.
295
00:18:06,530 --> 00:18:07,480
Not one of ours.
296
00:18:07,490 --> 00:18:08,690
Cia.
297
00:18:08,700 --> 00:18:13,120
My father's job at the pentagon
was in the field of arms control.
298
00:18:13,130 --> 00:18:16,670
He was under investigation for
accepting a bribe when he was killed.
299
00:18:16,680 --> 00:18:17,930
Coroner said he took his own life.
300
00:18:17,940 --> 00:18:18,890
He was murdered.
301
00:18:18,900 --> 00:18:20,740
- Proof?
- None.
302
00:18:20,750 --> 00:18:22,100
But I know who's responsible.
303
00:18:22,110 --> 00:18:24,640
The same guy you sent
one of my agents after.
304
00:18:24,650 --> 00:18:27,190
One of my agents.
305
00:18:27,200 --> 00:18:32,630
A deep undercover operation that
I ran on a need-to-know basis.
306
00:18:35,470 --> 00:18:37,480
And,jethro.
307
00:18:37,490 --> 00:18:40,550
if you think I'm obsessed
with la grenouille
308
00:18:40,560 --> 00:18:45,010
because of what happened
to my father,you're wrong.
309
00:18:47,970 --> 00:18:50,490
You may want to skip that
polygraph test monday.
310
00:18:58,440 --> 00:19:00,730
must you keep doing that
311
00:19:00,740 --> 00:19:02,760
just checking something gibbs said.
312
00:19:03,190 --> 00:19:05,660
Tony wouldn't have carried
it with him,you know?
313
00:19:05,670 --> 00:19:08,690
His shield and id,not
if he was undercover.
314
00:19:09,320 --> 00:19:13,840
He would've stashed it in
the car,maybe under the seat.
315
00:19:13,850 --> 00:19:16,820
Just because we found his
id doesn't mean it's tony.
316
00:19:16,830 --> 00:19:20,990
His car,his id,his weapon.
317
00:19:21,000 --> 00:19:23,170
both of his cell phones,mcgee?
318
00:19:30,990 --> 00:19:33,720
What was it that gibbs said
that you thought needed checking?
319
00:19:33,730 --> 00:19:36,810
That he thought tony
might be tailing someone.
320
00:19:41,170 --> 00:19:44,010
Stop it there. Take it back.
321
00:19:46,670 --> 00:19:49,250
The inmouslie. It was
on the previous camera.
322
00:19:50,340 --> 00:19:51,870
It's on every camera.
323
00:19:51,880 --> 00:19:53,990
He was following e limousine.
324
00:19:54,270 --> 00:19:55,500
Where is gibbs?
325
00:19:59,600 --> 00:20:01,230
Another shrapnel.
326
00:20:01,240 --> 00:20:03,010
Lower left lobe.
327
00:20:08,110 --> 00:20:09,720
blood tests are back.
328
00:20:15,130 --> 00:20:16,360
What type?
329
00:20:16,370 --> 00:20:17,920
A-positive.
330
00:20:19,860 --> 00:20:21,680
And tony's?
331
00:20:24,240 --> 00:20:26,520
A-positive.
332
00:20:30,070 --> 00:20:32,040
yes,well.
333
00:20:33,230 --> 00:20:38,340
34 percent othe nation's population
share the same blood group.
334
00:20:38,880 --> 00:20:41,080
So let's not go drawing any conclusions.
335
00:20:41,090 --> 00:20:45,460
We'll await the dental records
fore making positive id.
336
00:20:45,470 --> 00:20:47,640
In the meantime.
337
00:20:48,890 --> 00:20:50,680
the lungs.
338
00:20:50,690 --> 00:20:56,180
Penetrative shrapnel
damage,middle and lower left lobes.
339
00:20:56,190 --> 00:21:00,060
Otherwise healthy
tissue,non-smoker,minimal scarring.
340
00:21:00,070 --> 00:21:02,290
Minimal scarring.
341
00:21:04,040 --> 00:21:05,700
Minimal scarring.
342
00:21:05,710 --> 00:21:07,790
I got that,doctor.
343
00:21:07,800 --> 00:21:11,200
Yes,b.mr.Palmer,how could he?
344
00:21:11,680 --> 00:21:13,890
How could he what,sir?
345
00:21:13,900 --> 00:21:19,100
Have minimal scarring in both lungs?
346
00:21:19,110 --> 00:21:20,700
Healthy living.
347
00:21:21,150 --> 00:21:22,700
Yesenio pestis.
348
00:21:22,710 --> 00:21:24,710
Y-pestis.
349
00:21:24,720 --> 00:21:26,010
The pneumonic plague?
350
00:21:26,020 --> 00:21:28,710
Yes,the plague,mr.Palmer.
351
00:21:28,720 --> 00:21:32,880
This man has never had the plague.
352
00:21:34,060 --> 00:21:37,020
He's never had the plague.
353
00:21:37,030 --> 00:21:39,590
So he has never had the plague.
354
00:21:39,600 --> 00:21:43,010
He never had the damn plague!
355
00:21:45,180 --> 00:21:47,400
the limousine is leased
to a shell company.
356
00:21:47,410 --> 00:21:49,380
The parent company is eurofreight.
357
00:21:49,390 --> 00:21:51,040
Head office is in luxembourg.
358
00:21:51,050 --> 00:21:54,080
The principal behind the
company is rene benoit.
359
00:21:54,090 --> 00:21:56,680
Tony could've been
folling la grenouille.
360
00:21:57,270 --> 00:21:59,780
I'm sorry to
differ,timothy,but he wasn'T.
361
00:21:59,790 --> 00:22:05,490
Look,tony contracted pneumonic
plague,as I'm sure everyone can remember.
362
00:22:05,500 --> 00:22:06,480
Before my time.
363
00:22:06,490 --> 00:22:07,570
He almost died.
364
00:22:07,580 --> 00:22:09,830
From severe pneumonia.
365
00:22:09,840 --> 00:22:13,710
As a result,his lungs would've
been extensively scarred.
366
00:22:13,720 --> 00:22:19,210
Unlike the almost pristine lung
of the man currently in autopsy.
367
00:22:19,640 --> 00:22:25,800
The body on which I am performing
an autopsy is not tony'S.
368
00:22:27,680 --> 00:22:29,680
If it's not tony.
369
00:22:30,100 --> 00:22:32,810
- then who is it?
- And where is dinozzo?
370
00:22:38,890 --> 00:22:41,280
I want to know everything
about this company.
371
00:22:41,600 --> 00:22:44,500
Bank statements,telephone
records,personnel.
372
00:22:44,510 --> 00:22:45,990
Mcgee: Hard drive's spinning up now.
373
00:22:46,000 --> 00:22:47,350
Everything,tim.
374
00:22:47,360 --> 00:22:50,220
If la grenouille iin
dc,this could lead us to him.
375
00:22:50,230 --> 00:22:51,430
Or dinozzo.
376
00:22:51,440 --> 00:22:54,160
Well,obviously,dinozzo
is our first priority.
377
00:22:54,170 --> 00:22:56,840
Ziva,start with the hospit. Find
out when dinozzo left,and with who.
378
00:22:56,850 --> 00:22:58,910
and who was driving his car. Got it.
379
00:23:00,440 --> 00:23:01,950
Director shepard.
380
00:23:01,960 --> 00:23:03,750
Mr.Ko.
381
00:23:04,150 --> 00:23:08,630
An unannounced visit by the cia
usuay means someone's in trouble.
382
00:23:08,640 --> 00:23:10,820
I trust it isn't you.
383
00:23:12,040 --> 00:23:13,430
Where is he?
384
00:23:13,440 --> 00:23:15,430
It depends on who he is.
385
00:23:15,440 --> 00:23:16,460
Dinozzo.
386
00:23:16,470 --> 00:23:19,250
I honestly don't know,and even if I did,
387
00:23:19,260 --> 00:23:23,820
I wouldn't tell you until you explained to
me why you're looking for him so urgently.
388
00:23:23,830 --> 00:23:27,400
La grenouille flew to dc this morning.
389
00:23:27,410 --> 00:23:31,670
He didn't arrive at his safe house and
his tellite phone has stopped transmitting.
390
00:23:31,680 --> 00:23:35,140
Mislaid your arms dealer--
that's got to be embarrassing.
391
00:23:35,510 --> 00:23:40,370
I don't know what ncis is up to,but I
want a private briefing in your office now.
392
00:23:40,380 --> 00:23:44,760
I'll decide what briefing you
get,and where you get it,mr.Kort.
393
00:23:44,770 --> 00:23:49,320
And if you have a problem with that,why
don't you have your director give me a call.
394
00:23:49,330 --> 00:23:55,640
You're jeopardizing one of the mt important long-term
covert operations the agency has every conducted.
395
00:23:55,650 --> 00:23:57,650
Operation lodestone.
396
00:23:58,470 --> 00:24:00,280
You're not read-in on lodestone.
397
00:24:00,290 --> 00:24:01,780
Okay,so read us in.
398
00:24:01,790 --> 00:24:05,360
Unless the cia just
believes in one-way traffic.
399
00:24:05,370 --> 00:24:08,800
This is not going end well for you.
400
00:24:11,480 --> 00:24:16,310
Special agent dinozzo's car was bombed
this morning,but I guess you knew that.
401
00:24:18,060 --> 00:24:19,680
Heasn't in it.
402
00:24:19,690 --> 00:24:21,070
Thanks for sharing.
403
00:24:21,080 --> 00:24:23,580
Thagency had nothing to do with it.
404
00:24:23,590 --> 00:24:26,940
Is that when you mislaid your
frog in all that confusion?
405
00:24:29,740 --> 00:24:33,030
Hey,my car blew up this
morning. Did you do tt?
406
00:24:34,980 --> 00:24:37,680
Where did you go with la grenouille?
407
00:24:48,850 --> 00:24:50,760
Actually,he prefers rene.
408
00:24:50,770 --> 00:24:53,370
Arms dealers get very touchy
about their code names.
409
00:24:53,380 --> 00:24:55,740
The frog has a kind of
slimy overtone to it.
410
00:24:55,750 --> 00:24:57,660
Maybe you should keep
that in mind for next time.
411
00:24:57,670 --> 00:24:59,640
You could use it yourself.
412
00:24:59,650 --> 00:25:03,090
We will find him,dinozzo.
413
00:25:03,100 --> 00:25:05,270
You might want to take the stairs.
414
00:25:05,280 --> 00:25:07,880
I have a little upset
tummy this morning.
415
00:25:09,700 --> 00:25:11,410
Happy frog hunting.
416
00:25:12,580 --> 00:25:15,220
What? No balloons?
417
00:25:19,240 --> 00:25:22,690
That was more exciting live.
418
00:25:23,510 --> 00:25:25,080
You saw it? You were there?
419
00:25:25,090 --> 00:25:28,870
Saw it. heard it,felt it.
420
00:25:31,160 --> 00:25:33,550
Shepard: Yocan start
whenever you're ready.
421
00:25:38,510 --> 00:25:42,310
He was waiting when I left the
hospital this morning with jeanne.
422
00:25:42,810 --> 00:25:44,520
She'd arnged it.
423
00:25:44,990 --> 00:25:47,240
It was her little surprise,I guess.
424
00:25:47,250 --> 00:25:50,790
Meet the parents part two.
425
00:25:52,510 --> 00:25:54,430
I hate sequels.
426
00:25:54,770 --> 00:25:57,140
Figured my cover was
blown as soon as I saw him.
427
00:25:57,150 --> 00:25:58,950
Turned out he'd known for months.
428
00:25:58,960 --> 00:25:59,990
Kort?
429
00:26:00,000 --> 00:26:01,750
Probably.
430
00:26:01,760 --> 00:26:03,940
I tried talking my way out of it.
431
00:26:04,110 --> 00:26:05,540
Made it as far as my car.
432
00:26:05,550 --> 00:26:07,760
Hey,tony,tony.
433
00:26:07,770 --> 00:26:08,760
crap.
434
00:26:08,770 --> 00:26:10,870
There's no need to take your car.
435
00:26:10,880 --> 00:26:12,970
Henri will drive it.
436
00:26:13,380 --> 00:26:14,740
You come with jeanne and me.
437
00:26:14,750 --> 00:26:18,290
Oh,that's really nice
of you. I got to go.
438
00:26:18,300 --> 00:26:20,040
I really. I need to go
home and change,because.
439
00:26:20,050 --> 00:26:24,250
we will have to insist,agent dinozzo.
440
00:26:27,200 --> 00:26:29,430
Careful in second-- it
tends to stick a little.
441
00:26:29,440 --> 00:26:31,330
And your cell phone.
442
00:26:33,120 --> 00:26:35,110
Th of them.
443
00:26:38,910 --> 00:26:41,760
Did la grenouille tell
jeanne who you were?
444
00:26:41,770 --> 00:26:43,800
They didn't miss a beat.
445
00:26:43,810 --> 00:26:46,330
Pretended everything was fine.
446
00:26:46,340 --> 00:26:48,050
That didn't last long.
447
00:26:48,060 --> 00:26:54,000
I could see his guy driving my car
a few car lengths behind us,when.
448
00:26:56,050 --> 00:26:58,040
kaboom.
449
00:26:58,760 --> 00:26:59,390
Stay down!
450
00:26:59,400 --> 00:27:01,300
Allez! Allez!
451
00:27:03,130 --> 00:27:06,110
What was la grenouille's first reaction?
452
00:27:06,430 --> 00:27:08,070
That he was the target.
453
00:27:09,560 --> 00:27:11,150
I'm not so sure.
454
00:27:11,160 --> 00:27:12,750
You think it was you,tony?
455
00:27:12,760 --> 00:27:14,600
It was my car,bOss
456
00:27:14,610 --> 00:27:17,230
and we have certainlpissed
off the agency a lot lately.
457
00:27:17,240 --> 00:27:21,070
Well,the director and I have
pissed off the ency a lot lately.
458
00:27:21,080 --> 00:27:23,410
Although,mainly me.
459
00:27:23,420 --> 00:27:26,080
For what it's worth,kort
denied agency involvement.
460
00:27:26,090 --> 00:27:29,510
That's because kort doesn't
play by agency rules.
461
00:27:29,520 --> 00:27:31,220
Guy's got a hair trigger.
462
00:27:31,230 --> 00:27:33,180
Where did la grenouille take you?
463
00:27:33,190 --> 00:27:37,090
Well,kind of blew away
the breakfast plans.
464
00:27:37,100 --> 00:27:39,280
Blew away a lot of things.
465
00:27:39,600 --> 00:27:40,810
Jeanne.
466
00:27:40,820 --> 00:27:42,750
It wasn't supposed to happen like this.
467
00:27:42,760 --> 00:27:46,750
You never really thought it
could end any other way,did you?
468
00:27:48,300 --> 00:27:49,690
You mean other than badly?
469
00:27:49,700 --> 00:27:51,600
You're not supposed to
fall in love with them.
470
00:27:51,610 --> 00:27:53,180
Thank you so much for that,director.
471
00:27:53,190 --> 00:27:55,370
I'm going to keep that
in mind for next time.
472
00:27:55,380 --> 00:27:58,990
Wait aecond-- there's not
going to be a next time.
473
00:28:00,030 --> 00:28:02,630
What did jeanne say?
474
00:28:02,640 --> 00:28:04,150
Nothing I'm going to tell you.
475
00:28:04,160 --> 00:28:05,120
Agent dinozzo.
476
00:28:05,130 --> 00:28:07,970
nothing you need to know,director.
477
00:28:15,030 --> 00:28:17,650
- Where is la grenouille?
- I don't know.
478
00:28:17,930 --> 00:28:19,700
He dropped me off at the main gate.
479
00:28:19,710 --> 00:28:20,740
Drove west.
480
00:28:20,750 --> 00:28:23,790
Probably heading to california.
He was driving pretty fast.
481
00:28:23,800 --> 00:28:25,790
He could even be there now.
482
00:28:27,070 --> 00:28:28,960
Talked about his future.
483
00:28:29,700 --> 00:28:31,700
Yeah? About what?
484
00:28:32,180 --> 00:28:33,520
Doesn't think he has one.
485
00:28:33,530 --> 00:28:34,720
Herobably doesn'T.
486
00:28:34,730 --> 00:28:36,080
He wants out.
487
00:28:36,090 --> 00:28:37,200
Kort knows.
488
00:28:37,210 --> 00:28:39,670
It would explain whye's
so desperate to find him.
489
00:28:39,680 --> 00:28:43,570
The cia's about to lose one
of its most prized assets.
490
00:28:43,580 --> 00:28:45,780
What exactly does he mean by out?
491
00:28:45,790 --> 00:28:51,010
Well,he's going to call and arrange
a meeting and give himself up.
492
00:28:51,020 --> 00:28:54,940
Because he says ncis is
the only agency he trusts.
493
00:28:57,660 --> 00:28:59,420
What time?
494
00:28:59,430 --> 00:29:01,850
Did she say how long she would be gone?
495
00:29:02,880 --> 00:29:06,090
No,no. No,no,I understand.Thank you.
496
00:29:08,730 --> 00:29:10,420
What was that for?
497
00:29:10,430 --> 00:29:11,860
Believing I was dead.
498
00:29:11,870 --> 00:29:14,090
Hey,I never believed that you were dead.
499
00:29:14,100 --> 00:29:16,540
Ziva was the one that gave up on you.
500
00:29:17,100 --> 00:29:19,490
Don't even think about the head slap.
501
00:29:19,880 --> 00:29:22,120
Is everything cool with
the director and gibbs?
502
00:29:22,130 --> 00:29:24,660
Beyond cool. Almost icy.
503
00:29:25,100 --> 00:29:26,990
You seem anxious.
504
00:29:27,880 --> 00:29:29,880
I'm fine.
505
00:29:30,400 --> 00:29:31,980
Anyone call for me?
506
00:29:33,020 --> 00:29:34,150
No.
507
00:29:34,160 --> 00:29:36,330
If you're calling the
hospital,she's not there.
508
00:29:36,340 --> 00:29:40,070
She called the er to let them know
she was going away for a few days.
509
00:29:40,870 --> 00:29:42,590
going where?
510
00:29:42,600 --> 00:29:44,950
She did not tell them.
511
00:29:47,480 --> 00:29:49,310
She knows?
512
00:29:49,740 --> 00:29:51,950
She knows.
513
00:29:52,980 --> 00:29:54,500
What are you going to do?
514
00:29:54,510 --> 00:29:57,750
I am going to wait until the
morning and then talk to her.
515
00:29:58,580 --> 00:29:59,660
tony!
516
00:29:59,670 --> 00:30:01,140
I knew you'd be all right! I knew !
517
00:30:01,150 --> 00:30:04,050
Everybody else gave u
up for dead-- even ziva.
518
00:30:04,680 --> 00:30:05,590
Okay.
519
00:30:05,600 --> 00:30:08,450
so I may have acted a litt hastily.
520
00:30:09,870 --> 00:30:10,960
That's my letter opener.
521
00:30:10,970 --> 00:30:12,210
Excellent balance and weight.
522
00:30:12,220 --> 00:30:15,990
The edge is a little dull,but
I have always admired it.
523
00:30:19,160 --> 00:30:21,580
Where's my american pie coffee mug?
524
00:30:21,590 --> 00:30:22,820
Palmer.
525
00:30:22,830 --> 00:30:24,710
Mighty mouse stapler?
526
00:30:24,720 --> 00:30:26,120
Ducky.
527
00:30:26,130 --> 00:30:27,550
Hey,ducky.
528
00:30:30,280 --> 00:30:34,340
My dear fellow,I never
believed it for a moment.
529
00:30:35,090 --> 00:30:36,850
Welcome home
530
00:30:36,860 --> 00:30:39,530
It's not every day people
thinkou're dead,dinozzo.
531
00:30:39,540 --> 00:30:42,120
Gibbs,I know wh blew up tony's car.
532
00:30:42,130 --> 00:30:43,710
Well,not tony's car,but his alias' car.
533
00:30:43,720 --> 00:30:46,630
And not exactly who,but
more like how and why.
534
00:30:46,640 --> 00:30:47,990
Do you have a motive?
535
00:30:48,000 --> 00:30:49,670
Me? No.
536
00:30:49,680 --> 00:30:51,450
But they do.
537
00:30:51,790 --> 00:30:53,830
Every bomb maker has a signature.
538
00:30:53,840 --> 00:30:55,490
The components,the way it's assembled.
539
00:30:55,500 --> 00:30:58,390
Sometimes right down to t color
tape they use to binitd all together.
540
00:30:58,400 --> 00:31:01,910
In this case,the components are
common to at least nine other bombs
541
00:31:01,920 --> 00:31:04,310
that have gone off in
the last four years.
542
00:31:04,320 --> 00:31:06,200
I made the mat on interpol.
543
00:31:06,210 --> 00:31:08,500
The bombs have gone
off all over the world.
544
00:31:08,510 --> 00:31:12,060
Algeria,indonesia,the
middle east,chechnya.
545
00:31:12,070 --> 00:31:13,430
Anything linking the victims?
546
00:31:13,440 --> 00:31:14,800
They were all arms dealers.
547
00:31:14,810 --> 00:31:17,110
The only problem is,tony's
not an arms dealer.
548
00:31:17,120 --> 00:31:19,110
His girlfriend's
father's an arms dealer.
549
00:31:19,120 --> 00:31:21,400
She's been working nights.
550
00:31:21,410 --> 00:31:23,240
I pick her up every
morning for breakfast.
551
00:31:23,250 --> 00:31:24,540
Ziva: You parked the car.
552
00:31:24,550 --> 00:31:27,510
they strap on the bomb,set the time
553
00:31:27,520 --> 00:31:28,720
and walk away.
554
00:31:28,730 --> 00:31:30,400
You weren't the target,she was.
555
00:31:30,410 --> 00:31:31,900
Maybe she still is.
556
00:31:31,910 --> 00:31:33,560
Take ziva.
557
00:31:35,340 --> 00:31:36,580
Good.
558
00:31:41,910 --> 00:31:43,280
hello.
559
00:31:43,660 --> 00:31:46,050
Good evening,madam director.
560
00:31:48,280 --> 00:31:49,630
Good evening.
561
00:31:49,970 --> 00:31:52,150
I'veeen told you want to meet me.
562
00:31:52,980 --> 00:31:54,770
Long overdue.
563
00:31:54,780 --> 00:31:56,580
I'm sure.
564
00:31:56,590 --> 00:31:59,700
Just tell me where and when.
565
00:32:01,360 --> 00:32:03,170
Now.
566
00:32:03,820 --> 00:32:05,760
in your study.
567
00:32:10,490 --> 00:32:12,510
Hello,jenny.
568
00:32:23,030 --> 00:32:25,210
jeanne?
569
00:32:31,840 --> 00:32:33,830
So here we are at last.
570
00:32:36,400 --> 00:32:38,050
Face to face.
571
00:32:38,060 --> 00:32:40,790
Not quite the way I expected to meet.
572
00:32:40,800 --> 00:32:42,660
Nor I.
573
00:32:43,990 --> 00:32:46,090
I must comiment you on your pursuit.
574
00:32:46,100 --> 00:32:50,260
I actually liked your agent. dinozzo.
575
00:32:51,560 --> 00:32:53,720
So does your daughter.
576
00:32:54,180 --> 00:32:56,500
Very much. Yes.
577
00:32:57,430 --> 00:32:59,490
What do you want from us?
578
00:32:59,500 --> 00:33:02,990
Wellsanctuary,asylum,call
it what you will.
579
00:33:04,010 --> 00:33:08,520
In return for my extensive knowledge
of the arms market,I want protection.
580
00:33:08,850 --> 00:33:10,560
for my daughter.
581
00:33:10,570 --> 00:33:12,430
Protection from whom?
582
00:33:12,440 --> 00:33:15,290
Whoever tried to kill
his daughter this morning.
583
00:33:19,370 --> 00:33:22,140
Agent gibbs,I believe.
584
00:33:22,150 --> 00:33:23,470
Well,it's true.
585
00:33:23,480 --> 00:33:27,130
My enemies come for my
daughter,they will see me suffer.
586
00:33:27,140 --> 00:33:29,090
She is safe.
587
00:33:30,210 --> 00:33:32,180
For the time being.
588
00:33:32,190 --> 00:33:34,130
Which enemies?
589
00:33:34,440 --> 00:33:36,260
I have many.
590
00:33:37,020 --> 00:33:38,120
Why now?
591
00:33:38,130 --> 00:33:41,490
This have something to do
with operation lodestone?
592
00:33:41,500 --> 00:33:42,950
He's well-informed.
593
00:33:42,960 --> 00:33:44,250
Read us in.
594
00:33:44,260 --> 00:33:46,280
On what?
595
00:33:46,290 --> 00:33:49,150
The arrogance of the cia? To do what?
596
00:33:49,160 --> 00:33:52,150
Make me the biggest
arms dealer in the world?
597
00:33:52,450 --> 00:33:54,120
You control the illegal arms trade.
598
00:33:54,130 --> 00:33:56,390
The cia controls you.
599
00:33:56,400 --> 00:33:59,760
Thatas the idea till you came along.
600
00:33:59,770 --> 00:34:01,860
And someone found out.
601
00:34:02,280 --> 00:34:06,000
Another arms dealer,perhaps.
602
00:34:07,390 --> 00:34:09,510
And I'm running out of time.
603
00:34:10,440 --> 00:34:12,990
I can no longer trust kort.
604
00:34:13,310 --> 00:34:15,120
Did you ever?
605
00:34:18,390 --> 00:34:21,950
This isn't the first time
you were in this study.
606
00:34:22,710 --> 00:34:24,440
No.
607
00:34:24,450 --> 00:34:27,780
I met your father here on occasion.
608
00:34:29,290 --> 00:34:31,410
many years ago.
609
00:34:33,130 --> 00:34:35,260
Tell me about him
610
00:34:37,830 --> 00:34:39,680
he was a fine man.
611
00:34:39,690 --> 00:34:41,580
He had a conscience.
612
00:34:41,950 --> 00:34:46,050
One day,it got the better of him.
613
00:34:47,800 --> 00:34:53,470
You believe the story that my father took a
bribe while overseeing an arms reduction treaty?
614
00:34:53,480 --> 00:34:55,770
Sadly,that's not a ory. That's fact.
615
00:34:55,780 --> 00:34:57,250
How do you know?
616
00:34:57,260 --> 00:35:00,010
Because I paid him that bribe.
617
00:35:05,120 --> 00:35:06,500
No.
618
00:35:07,960 --> 00:35:12,250
You killed him because
he wouldn't take it.
619
00:35:15,030 --> 00:35:19,110
I can understand how
hard it is to accept.
620
00:35:20,020 --> 00:35:21,950
My daughter is.
621
00:35:21,960 --> 00:35:26,060
she's fang the same. same struggle.
622
00:35:27,730 --> 00:35:29,470
It's not loaded.
623
00:35:29,480 --> 00:35:32,420
I guess he beat you to it.
624
00:35:34,450 --> 00:35:39,570
I didn't want you to do anything rh
before I had a chance to explain myself.
625
00:35:40,640 --> 00:35:43,150
I need your protection.
626
00:35:44,350 --> 00:35:46,090
You have the bullets.
627
00:35:46,100 --> 00:35:49,910
Take the damn gu protect yourself.
628
00:35:50,120 --> 00:35:52,910
You are signing my death warrant.
629
00:35:53,300 --> 00:35:56,060
12 years overdue.
630
00:35:59,730 --> 00:36:03,750
Here's my number in case
you change your mind.
631
00:36:03,760 --> 00:36:06,420
You better leave before do.
632
00:36:13,170 --> 00:36:19,320
I hope my daughter is as loyal
to her father as youre to yours.
633
00:36:28,440 --> 00:36:32,710
You just let your own persona obsession t in
the way of your professional responsibility.
634
00:36:32,720 --> 00:36:35,600
That's alot of crap,and
you kn it,jethro.
635
00:36:35,610 --> 00:36:37,590
There are no deals for men like him.
636
00:36:37,600 --> 00:36:40,550
You want to chase after him right
now and arrest him without a warrant,
637
00:36:40,560 --> 00:36:44,530
you go right ahead,but we both know that
kort will have him out before breakfast.
638
00:36:44,540 --> 00:36:45,560
Then get a damn warrant!
639
00:36:45,570 --> 00:36:48,240
You get a warrant.
640
00:36:48,250 --> 00:36:52,130
But you'd better do it fast
before his friends get him first.
641
00:36:53,840 --> 00:36:57,100
If the weapon was
loaded,and I wasn't here,
642
00:36:57,670 --> 00:37:00,080
would you have pulled the trigger?
643
00:37:05,820 --> 00:37:08,420
I guess we'll never know.
644
00:37:25,480 --> 00:37:27,140
On the table.
645
00:37:53,060 --> 00:37:55,500
You ever lie to someone you love,ziva?
646
00:37:59,150 --> 00:38:01,110
Yes.
647
00:38:01,940 --> 00:38:04,260
They ever forgive you?
648
00:38:06,040 --> 00:38:08,370
They never found out.
649
00:38:09,200 --> 00:38:11,270
Mine found out.
650
00:38:12,530 --> 00:38:14,200
He told her?
651
00:38:15,030 --> 00:38:16,680
No.
652
00:38:17,150 --> 00:38:18,310
I did.
653
00:38:18,820 --> 00:38:20,920
I don't understand what'happening.
654
00:38:21,650 --> 00:38:23,690
Tony,that was your
car. Your car that just.
655
00:38:23,700 --> 00:38:25,030
your car that just.
656
00:38:25,040 --> 00:38:27,070
it could have been you.
It should have been you.
657
00:38:27,080 --> 00:38:30,360
Tell me that you love me. Tell me.
658
00:38:31,380 --> 00:38:33,430
I do.It'just. just
everything that's happened.
659
00:38:34,190 --> 00:38:35,470
happened today.
660
00:38:35,480 --> 00:38:37,110
Last night-- the
way you handlethings.
661
00:38:37,120 --> 00:38:38,440
The gun. the gun.
662
00:38:38,450 --> 00:38:39,570
Firing it the way you did.
663
00:38:39,580 --> 00:38:40,590
And now this.
664
00:38:40,600 --> 00:38:42,390
It's like you're someone
else,tony. Someone else.
665
00:38:42,400 --> 00:38:44,240
Someone I don't know.
666
00:38:44,820 --> 00:38:46,360
What is it?
667
00:38:46,850 --> 00:38:48,480
You are,aren't you?
668
00:38:48,490 --> 00:38:50,490
Aren't you? Someone else.
669
00:38:50,500 --> 00:38:52,960
Who? Who are you?
670
00:38:54,020 --> 00:38:56,440
I'm a federal agent. My
name isn't tony dinardo.
671
00:38:56,450 --> 00:39:00,480
It's anthony dinozzo,and I work for the
naval criminal investigative service.
672
00:39:00,870 --> 00:39:03,030
This has all been a lie. A lie.
673
00:39:03,040 --> 00:39:04,580
Jeanne,listen to me. Not all of it.
674
00:39:04,590 --> 00:39:06,300
Not everything. Just some things.
675
00:39:06,310 --> 00:39:08,160
- Not the important things.
- Why?
676
00:39:08,170 --> 00:39:12,040
Just tell me why it is you'd do tS.
What it is I'm supposed to have don
677
00:39:12,050 --> 00:39:14,880
tell me.Tell me.
678
00:39:15,890 --> 00:39:17,450
It's not you.
679
00:39:22,280 --> 00:39:24,110
What?
680
00:39:24,910 --> 00:39:27,510
- What?
- You should ask him.
681
00:39:38,520 --> 00:39:42,090
Well,he said she'd come
back after she calmed down.
682
00:39:42,100 --> 00:39:44,040
I gueshe was wrong.
683
00:39:45,000 --> 00:39:47,280
I will put out a bolo. We will find her.
684
00:39:47,290 --> 00:39:49,230
She doesn't want to be found.
685
00:40:04,140 --> 00:40:05,530
No luck?
686
00:40:05,540 --> 00:40:06,620
Not at home.
687
00:40:06,630 --> 00:40:08,510
And he has not replaced
his cellphone yet.
688
00:40:08,520 --> 00:40:09,730
Maybe he took thday off.
689
00:40:09,740 --> 00:40:10,730
Gibbs would have told us.
690
00:40:10,740 --> 00:40:13,740
Gibbs would have told
you what,officer david?
691
00:40:14,260 --> 00:40:16,600
If tony was taking some time off.
692
00:40:16,610 --> 00:40:17,570
Yeah. You're right.
693
00:40:17,580 --> 00:40:20,440
There's always me work to be done
when you're a man down on the shift.
694
00:40:20,450 --> 00:40:21,270
Mcgee?
695
00:40:21,280 --> 00:40:23,310
Think I've got something here,boss.
696
00:40:23,320 --> 00:40:25,940
I found another one of la
grenouille's shell companies.
697
00:40:25,950 --> 00:40:28,000
It's similar to the one
that lead the stretch limo,
698
00:40:28,010 --> 00:40:31,130
only this onleases a yacht
down at the gangplank marina.
699
00:40:31,140 --> 00:40:32,340
Caed the mauretania.
700
00:40:32,350 --> 00:40:33,620
How big?
701
00:40:33,630 --> 00:40:35,930
80 feet. Three staterooms.
702
00:40:35,940 --> 00:40:37,330
Ziva checked with the marina management.
703
00:40:37,340 --> 00:40:39,710
Someone's been staying
there since saturday.
704
00:40:39,720 --> 00:40:41,860
Older guy with an accent.
They think he's french.
705
00:40:41,870 --> 00:40:43,970
- D a younger woman?
- No.He said he was alone.
706
00:40:43,980 --> 00:40:44,830
Warrant?
707
00:40:44,840 --> 00:40:46,000
Just arrived fr legal.
708
00:40:46,010 --> 00:40:50,300
It is all in order,but they could not guarantee it would
not stop a concerted legal challenge from the agency.
709
00:40:50,310 --> 00:40:51,680
Yeah. Let them try.
710
00:40:51,690 --> 00:40:53,120
Let's go.
711
00:41:35,000 --> 00:41:36,130
Clear!
712
00:41:36,830 --> 00:41:37,890
Clear!
713
00:41:38,460 --> 00:41:39,750
Clear!
714
00:41:42,560 --> 00:41:43,960
He's gone.
715
00:41:44,400 --> 00:41:46,410
Maybe he was never here.
716
00:41:48,780 --> 00:41:50,450
He was here.
717
00:41:58,160 --> 00:42:00,380
We'll catch up with him eventlly.
718
00:42:00,390 --> 00:42:01,940
Or someone will.
719
00:42:02,360 --> 00:42:04,840
One day.
720
00:42:06,820 --> 00:42:16,200
<font color="#ffff00">-=www.ydy.com/bbs=-
proudly presents</font>
721
00:42:18,260 --> 00:42:28,040
<font color="#ffff00">-=www.ydy.com/bbs=-
sync:ßÇÈâÈâ</font>
722
00:42:28,820 --> 00:42:32,980
<font color="#ffff00">NCIS Season05
Episode01 Bury Your Dead</font>