Subtitle S5E1 Bury Your DeadThis is a featured page

from Opensubtitle
1
00:00:00,210 --> 00:00:02,210
Previously on NCIS...
2
00:00:03,470 --> 00:00:04,830
Where the hell is dinozzo?
3
00:00:04,840 --> 00:00:06,630
Find him now!
4
00:00:07,530 --> 00:00:09,350
I love you,jeanne.
5
00:00:14,120 --> 00:00:16,510
You're very resourceful,kort.
6
00:00:16,520 --> 00:00:17,380
I try.
7
00:00:17,390 --> 00:00:18,700
Trent kort.
8
00:00:18,710 --> 00:00:21,170
He's on the fbi arms dealer watch list.
9
00:00:21,180 --> 00:00:22,490
Believed to have recently joined.
10
00:00:22,500 --> 00:00:23,860
a grenouillE.
11
00:00:23,870 --> 00:00:26,180
Your favorite international
arms dealer and mine.
12
00:00:26,190 --> 00:00:27,150
This is good.
13
00:00:27,160 --> 00:00:28,530
And it's bad.
14
00:00:28,540 --> 00:00:29,640
I had to lie to gibbs.
15
00:00:29,650 --> 00:00:30,860
You leave him to me.
16
00:00:30,870 --> 00:00:32,840
What were you doing out here alone?
17
00:00:32,850 --> 00:00:35,340
I can take care of myself,jethro.
18
00:00:37,510 --> 00:00:38,590
Fbi being polygraphed?
19
00:00:38,600 --> 00:00:39,190
No.
20
00:00:39,200 --> 00:00:41,700
This net is being cast
strictly over ncis.
21
00:00:41,710 --> 00:00:43,350
Who are they after,tobias?
22
00:00:43,360 --> 00:00:44,260
Your boss.
23
00:00:44,270 --> 00:00:49,760
Soou're the overzealous fed who nearly
mucked up 18 months of undercover work.
24
00:00:49,770 --> 00:00:52,110
I prefer to think of it as doing my job.
25
00:00:52,120 --> 00:00:56,610
Is she hot after all arms dealers or is
there something about this one in particular?
26
00:00:56,620 --> 00:00:59,090
How far are you willing
to go to get this gu jen?
27
00:00:59,100 --> 00:01:01,540
As far as you went to get I.
28
00:01:01,550 --> 00:01:02,770
I know what you're hiding from.
29
00:01:02,780 --> 00:01:06,180
It'not just me that I'm
worrying about hurting,ziva.
30
00:01:08,390 --> 00:01:09,620
You ok?
31
00:01:09,630 --> 00:01:10,780
Who's this?
32
00:01:10,790 --> 00:01:13,660
Director's father,colonel
jasper shepherd.
33
00:01:13,670 --> 00:01:15,670
He committed suicide 12 years ago.
34
00:01:15,680 --> 00:01:18,820
No,he stood where you stand.
35
00:01:18,830 --> 00:01:20,670
three weeks ago.
36
00:01:21,320 --> 00:01:23,440
I want to know whose
fingerprints are on these.
37
00:01:23,450 --> 00:01:25,320
Chain of evidence is not important.
38
00:01:25,330 --> 00:01:26,340
You have children?
39
00:01:26,350 --> 00:01:27,970
Sadly,no.
40
00:01:27,980 --> 00:01:29,500
I have three.
41
00:01:29,510 --> 00:01:30,960
What's this?
42
00:01:31,810 --> 00:01:33,320
My secret.
43
00:01:35,250 --> 00:01:37,110
Welcome to the family.
44
00:01:37,440 --> 00:01:39,890
Professor dinardo.
45
00:01:41,950 --> 00:01:51,610
<font color="#ffff00">-=www.ydy.com/bbs=-
proudly presents</font>
46
00:01:52,940 --> 00:02:06,440
<font color="#ffff00">-=www.ydy.com/bbs=-
sync:ßÇÈâÈâ</font>
47
00:02:07,770 --> 00:02:12,040
<font color="#ffff00">NCIS Season05
Episode01 Bury Your Dead</font>
48
00:03:08,020 --> 00:03:10,570
My father knows everything about you.
49
00:03:10,580 --> 00:03:12,160
Only what my daughter tells me.
50
00:03:12,170 --> 00:03:14,120
And I tell him everything.
51
00:03:14,980 --> 00:03:16,750
that's great.
52
00:03:16,760 --> 00:03:18,380
So.
53
00:03:18,890 --> 00:03:22,000
here we all are on our way to,um.
54
00:03:22,010 --> 00:03:24,470
where exactly are we headed?
55
00:03:24,480 --> 00:03:26,890
I don't know breakfast?
56
00:03:27,430 --> 00:03:30,150
A chance for us to
get to know each other.
57
00:03:30,470 --> 00:03:32,800
I'm sure you've lots of questions.
58
00:03:33,280 --> 00:03:34,990
I know I do.
59
00:03:35,000 --> 00:03:37,190
My apartment first,papa.
60
00:03:37,200 --> 00:03:38,560
You wouldn't believe the night we've had.
61
00:03:38,570 --> 00:03:39,940
It was very frightening.
62
00:03:39,950 --> 00:03:43,290
Yes, your daughter is very
impressive with a scalpel,Mr.Benoit.
63
00:03:43,300 --> 00:03:45,330
Please,Rene.
64
00:03:45,840 --> 00:03:47,490
You never told me you could shoot.
65
00:03:47,500 --> 00:03:50,200
Well,I can't,clearly.
66
00:03:50,210 --> 00:03:52,190
- I missed.
- On purpose.
67
00:03:52,200 --> 00:03:54,240
There was a shooting at the hospital?
68
00:03:54,250 --> 00:03:56,360
It's a long story,rene.
69
00:03:57,130 --> 00:03:58,730
We he all weekend.
70
00:03:58,740 --> 00:04:01,950
We,it's really more of
jeanne's long story than mine.
71
00:04:02,980 --> 00:04:08,840
There was this crazy young guy who tried to smuggle
heroin into the country and he got hit by a car.
72
00:04:08,850 --> 00:04:13,800
One of the bags in his stomach burst,but we
didn't know until it was too late,and then.
73
00:04:18,130 --> 00:04:21,580
I forgot to sign the death
certificate to release the body.
74
00:04:21,590 --> 00:04:23,300
Sorry,papa.
75
00:04:23,310 --> 00:04:25,450
Henri,bk to the hospital.
76
00:04:25,460 --> 00:04:27,040
Yes,sir.
77
00:04:29,380 --> 00:04:31,690
Well,I guess breakfast
is gonna have to wT.
78
00:04:32,380 --> 00:04:34,870
And all those intriguing questions.
79
00:04:38,700 --> 00:04:40,580
What are you doing here?
80
00:04:40,590 --> 00:04:42,320
I asked first.
81
00:04:42,990 --> 00:04:45,860
Well,technically,ziva,I think that
if we were to put that to the test,
82
00:04:45,870 --> 00:04:48,130
you'd find that it
was too close to call.
83
00:04:49,070 --> 00:04:53,710
But since my parents rais a
gentleman and yours raised a killer,
84
00:04:54,170 --> 00:04:56,660
I was defragging my computers.
85
00:04:56,890 --> 00:04:58,190
Liar.
86
00:05:00,230 --> 00:05:01,950
Have you heard from tony?
87
00:05:01,960 --> 00:05:05,320
You came into the office on a saturday
morning because you're worried about tony?
88
00:05:05,330 --> 00:05:07,200
You have been here all night.
89
00:05:08,350 --> 00:05:10,410
Is that a question or a statement?
90
00:05:10,420 --> 00:05:11,520
Question.
91
00:05:11,530 --> 00:05:12,750
Sounded more like a statement.
92
00:05:12,760 --> 00:05:14,450
Demands an answer.
93
00:05:14,460 --> 00:05:16,990
Yes,I was here all night.
94
00:05:17,000 --> 00:05:18,530
Fragging the computers.
95
00:05:18,540 --> 00:05:19,830
Defragging.
96
00:05:19,840 --> 00:05:22,550
You need to work on those inflections
when you're asking a question.
97
00:05:22,560 --> 00:05:27,210
For example,why are
you worried about tony?
98
00:05:28,190 --> 00:05:30,300
Well,he was supposed to meet
us at the bar last night.
99
00:05:30,310 --> 00:05:32,350
He did not arrive,did not ca.
100
00:05:32,360 --> 00:05:35,240
He's not answering his home
phone or his cell phone.
101
00:05:36,060 --> 00:05:38,570
Do you have the number
to his second cell phone?
102
00:05:38,580 --> 00:05:39,920
The one he uses for his private calls?
103
00:05:39,930 --> 00:05:41,040
Yes!
104
00:05:41,050 --> 00:05:42,350
No.
105
00:05:44,900 --> 00:05:47,110
Gibbs was here all night,too?
106
00:05:47,990 --> 00:05:50,400
Are we a team,mcgee?
107
00:05:50,410 --> 00:05:51,530
Morning,ziva.
108
00:05:51,540 --> 00:05:53,690
Nothing better to do
on a saturday morning?
109
00:05:53,700 --> 00:05:56,100
Teams do not have secrets,gibbs.
110
00:05:56,110 --> 00:05:59,370
And if you do not tell me what
you were th doing here last night.
111
00:06:02,230 --> 00:06:04,340
mcgee knows he will.
112
00:06:04,990 --> 00:06:07,010
eventually.
113
00:06:12,800 --> 00:06:13,780
Won't be long.
114
00:06:13,790 --> 00:06:14,710
I can come with you if you want.
115
00:06:14,720 --> 00:06:17,010
No need. He won't bite.
116
00:06:18,480 --> 00:06:19,650
Coffee?
117
00:06:20,140 --> 00:06:22,740
- Coffee would be great.
- Good.
118
00:06:23,980 --> 00:06:28,560
While we wait you can tell me
how you stole my daughter's heart.
119
00:06:51,010 --> 00:06:53,240
I'll get it! I'll get it.
120
00:06:54,420 --> 00:06:55,190
Director.
121
00:06:55,200 --> 00:06:57,640
I'm sorry for keeping
you here all night,abby.
122
00:06:57,650 --> 00:06:58,840
That's okay.
123
00:06:58,850 --> 00:07:01,290
It's not the first time
I've wen up on the floor.
124
00:07:01,300 --> 00:07:02,600
Not just this floor.
125
00:07:02,610 --> 00:07:07,550
Not that I make it a habit of passing out on floors
and not that this is a really comfortable floor.
126
00:07:07,560 --> 00:07:09,020
If I had to.
127
00:07:09,030 --> 00:07:10,920
I'm awake now.
128
00:07:18,740 --> 00:07:20,990
thanks,abby. You can go now.
129
00:07:21,000 --> 00:07:22,920
Did we get a match?
130
00:07:25,290 --> 00:07:26,800
No.
131
00:07:30,590 --> 00:07:32,340
poor guys.
132
00:07:32,350 --> 00:07:35,310
Humming away all night and for nothing.
133
00:07:35,960 --> 00:07:36,570
ERASE SEARCH RESULT
134
00:07:36,580 --> 00:07:38,460
What search result?
135
00:07:42,790 --> 00:07:44,910
This is not good.
136
00:07:46,270 --> 00:07:48,230
Why would thcia come after the director?
137
00:07:48,240 --> 00:07:49,980
You tell me.
138
00:07:49,990 --> 00:07:51,660
Protecting their asset.
139
00:07:51,670 --> 00:07:53,290
La grenouille.
140
00:07:53,300 --> 00:07:54,450
Does the director know?
141
00:07:54,460 --> 00:07:55,940
Know what?
142
00:07:57,140 --> 00:08:03,060
That it's saturday and we're all here
on our day off because we love our jobs.
143
00:08:03,070 --> 00:08:05,510
Except f tony who is missing.
144
00:08:05,520 --> 00:08:08,170
- Mcgee,I want you to triangula a cell number.
- Sure.
145
00:08:08,180 --> 00:08:11,600
202-555-0177.
146
00:08:11,610 --> 00:08:13,430
Dinozzo in trouble?
147
00:08:13,440 --> 00:08:14,870
I knew it.
148
00:08:15,550 --> 00:08:19,920
The woman tony has been
seeing,jeanne benoit,
149
00:08:19,930 --> 00:08:22,190
la grenouille's daughter.
150
00:08:24,220 --> 00:08:26,290
He's been on assignment?
151
00:08:26,990 --> 00:08:30,290
You did plan to tell us at some poin
152
00:08:30,790 --> 00:08:32,830
if it led us to her father,yes.
153
00:08:32,840 --> 00:08:33,800
Yeah,did it?
154
00:08:33,810 --> 00:08:34,980
I don't know.
155
00:08:34,990 --> 00:08:37,760
You want to tell us what
you do know,director?
156
00:08:37,770 --> 00:08:41,710
Tony just contacted me
using his alias' cell.
157
00:08:41,720 --> 00:08:46,890
It was a prearranged signal used only in
emergency if he thought his cover habeen blown.
158
00:08:46,900 --> 00:08:48,400
Triangulating.
159
00:08:50,760 --> 00:08:52,730
Tony dinardo. Cute.
160
00:08:52,740 --> 00:08:56,090
I want this fed to mtac and
I want satellite coverage.
161
00:08:56,100 --> 00:08:57,820
On its way.
162
00:09:04,100 --> 00:09:05,790
Merci becoup.
163
00:09:09,740 --> 00:09:13,720
So,what did jeanne tell you about me?
164
00:09:14,120 --> 00:09:15,280
Oh,everything.
165
00:09:16,060 --> 00:09:17,750
The world's greatest dad.
166
00:09:17,760 --> 00:09:21,080
Children want to believe the
best,huh,of their parents.
167
00:09:21,590 --> 00:09:25,000
I'm sure you believe your
father is a good man,hmm?
168
00:09:25,850 --> 00:09:27,490
He was.
169
00:09:27,500 --> 00:09:29,770
Still,lovhas a way of blinding us,no?
170
00:09:29,780 --> 00:09:31,540
Of the imperfections?
171
00:09:32,530 --> 00:09:34,690
- It's still love.
- True.
172
00:09:35,690 --> 00:09:37,050
And we both love jeanne.
173
00:09:37,060 --> 00:09:39,090
Yes,we do.
174
00:09:41,820 --> 00:09:44,460
Are you going to break
my daughter's heart?
175
00:09:46,200 --> 00:09:47,550
No,sir,not if I can help it.
176
00:09:47,560 --> 00:09:52,870
Sometimes we lie the people we
love in order to protect them.
177
00:09:52,880 --> 00:09:54,960
You've lied to jeanne?
178
00:09:55,190 --> 00:09:56,840
Well,have you?
179
00:09:57,940 --> 00:09:59,270
Here she comes.
180
00:09:59,280 --> 00:10:03,360
Done now let's get out of here
before they remember something else.
181
00:10:03,370 --> 00:10:05,110
I have to move mcar because.
182
00:10:05,120 --> 00:10:06,180
they'll tow you for sure.
183
00:10:06,190 --> 00:10:07,680
They're murder around herE.
184
00:10:07,690 --> 00:10:09,650
We wouldn't want that.
185
00:10:09,660 --> 00:10:11,380
Stay close.
186
00:10:11,810 --> 00:10:13,540
Wouldn't want to lose you.
187
00:10:13,550 --> 00:10:15,220
No chance of that.
188
00:10:18,970 --> 00:10:23,400
He's on 22nd street
nw,outsidmonroe university hospital.
189
00:10:23,410 --> 00:10:25,140
He's on the move.
190
00:10:25,150 --> 00:10:26,150
Must be in a car.
191
00:10:26,160 --> 00:10:28,270
How long until we get
satellite coverage?
192
00:10:28,280 --> 00:10:30,190
At least 15 minutes.
193
00:10:30,200 --> 00:10:33,600
Or we could patch into
D.C.'S traffic-cam system.
194
00:10:33,610 --> 00:10:35,500
See if we can locate him on
the traffic-cam management.
195
00:10:35,510 --> 00:10:36,930
Do it.
196
00:10:37,890 --> 00:10:38,750
Anything?
197
00:10:38,760 --> 00:10:39,870
Still not answering.
198
00:10:39,880 --> 00:10:41,790
Shall I try his undercover cell phone?
199
00:10:41,800 --> 00:10:43,450
Put it on speaker.
200
00:10:50,080 --> 00:10:51,630
hi. You've reached
professor tony dinardo.
201
00:10:51,640 --> 00:10:55,140
Leave a message and I will
get back to you. I promise.
202
00:10:56,020 --> 00:10:59,970
His cover is teaching film
online aamerican university.
203
00:10:59,980 --> 00:11:02,100
Tony a teacher?
204
00:11:02,110 --> 00:11:04,100
No wonder he's been compromised.
205
00:11:04,110 --> 00:11:05,970
Whose bright idea was that?
206
00:11:05,980 --> 00:11:07,410
Mine.
207
00:11:09,300 --> 00:11:11,220
- We're in.
- Bring it up.
208
00:11:14,780 --> 00:11:15,900
Got it.
209
00:11:16,410 --> 00:11:18,470
I'm relaying the cell pne signal.
210
00:11:20,310 --> 00:11:21,720
Tony's car.
211
00:11:28,180 --> 00:11:29,870
Tony dinardo's car.
212
00:11:29,880 --> 00:11:31,200
How deep is this cover?
213
00:11:31,210 --> 00:11:35,530
Deep enough to withstand the sort of
scrutiny la grenouille can bring to bear.
214
00:11:35,540 --> 00:11:37,260
You better hope so.
215
00:11:39,300 --> 00:11:41,090
West on m street.
216
00:11:44,320 --> 00:11:46,440
No one else is in the car withim.
217
00:11:47,260 --> 00:11:49,520
He's turning north onto 29th street.
218
00:11:49,530 --> 00:11:50,470
Traffic speed.
219
00:11:50,480 --> 00:11:52,220
No signs of duress.
220
00:11:52,230 --> 00:11:53,560
Cell phone's still off.
221
00:11:53,570 --> 00:11:55,370
No one seems to be tailing him.
222
00:11:55,380 --> 00:11:57,390
Maybe he's the one doing the tailing.
223
00:11:57,400 --> 00:11:59,440
Still on 29th.
224
00:12:03,230 --> 00:12:04,970
oh,my god.
225
00:12:05,240 --> 00:12:06,280
Tony.
226
00:12:56,660 --> 00:12:58,060
Mcgee.
227
00:13:00,000 --> 00:13:01,450
Mcgee!
228
00:13:47,580 --> 00:13:48,720
Hey.
229
00:13:52,690 --> 00:13:55,110
That some sort of timer devic
230
00:13:56,520 --> 00:13:58,910
ten bucks at most electrical stores.
231
00:13:58,920 --> 00:14:01,390
Probably activated when
the ignition turned on.
232
00:14:01,400 --> 00:14:03,960
Counts down however long you need it to.
233
00:14:05,070 --> 00:14:06,890
When it reaches zero.
234
00:14:09,810 --> 00:14:12,590
.shockwavwould've killed
him before the fire.
235
00:14:14,110 --> 00:14:16,880
Death would've been instantaneous.
236
00:14:18,150 --> 00:14:21,850
Small rcies,my dear boy.
237
00:14:25,040 --> 00:14:27,010
Identification?
238
00:14:27,020 --> 00:14:30,220
General build,height,weight
are about right.
239
00:14:30,230 --> 00:14:35,940
Most of the epidermis and dermis on
theands and fingers have been burned off,
240
00:14:35,950 --> 00:14:37,800
so no fingerprints.
241
00:14:39,730 --> 00:14:45,130
We'll need to get his dental
records for positi identification.
242
00:14:46,460 --> 00:14:49,750
And is there any chance
that it's not tony?
243
00:14:51,170 --> 00:14:53,740
None that I can think of.
244
00:14:57,560 --> 00:14:59,800
She blames herself.
245
00:15:01,940 --> 00:15:03,900
Should she?
246
00:15:04,480 --> 00:15:06,740
Let me know when you're finished,duck.
247
00:15:15,340 --> 00:15:17,250
You believe in miracles,ziva?
248
00:15:17,260 --> 00:15:18,920
Not part of my training.
249
00:15:18,930 --> 00:15:21,060
It mig not be tony.
250
00:15:35,450 --> 00:15:37,970
Tony is not dead,gibbs.
251
00:15:37,980 --> 00:15:40,090
Not until duy says it's him.
252
00:15:40,100 --> 00:15:43,450
Until then,he's just. he's not here.
253
00:15:44,330 --> 00:15:46,560
And I don't care what the evidence says.
254
00:15:46,570 --> 00:15:51,410
Even if erything here belongs to tony,its
still not him until ducky says that it's him.
255
00:15:51,420 --> 00:15:55,230
And don't try to tell anything different
because I'm not gonna believe you.
256
00:15:57,400 --> 00:15:59,900
Tell me it's not him,gibbs.
257
00:16:02,030 --> 00:16:04,360
Tell me its not him.
258
00:16:07,390 --> 00:16:09,290
I wish I could,ab.
259
00:16:11,860 --> 00:16:15,070
I need to be alone right now with
the gang. I've got work to do.
260
00:16:20,740 --> 00:16:22,080
Abby.
261
00:16:25,090 --> 00:16:27,240
how did these get here?
262
00:16:29,370 --> 00:16:34,060
director shepard swe me to secrecy when she
brought those in and asked to run them for prints,
263
00:16:34,070 --> 00:16:35,700
so I can't tell you.
264
00:16:38,970 --> 00:16:41,560
Any other secrets you can't tell me?
265
00:16:41,570 --> 00:16:43,420
No,just that one.
266
00:16:43,430 --> 00:16:48,920
Beuse when director shepard said that there wasn't an
afis match and then tried to hide thresults from me,
267
00:16:48,930 --> 00:16:52,790
she actually didn't swear me to
secrecy. So that is not a secret.
268
00:16:52,800 --> 00:16:54,710
Who was the match?
269
00:16:54,980 --> 00:16:56,620
Her father.
270
00:16:57,370 --> 00:17:00,480
Her fath has been
dead for 12 years,abby.
271
00:17:00,490 --> 00:17:02,850
No,not according to afis.
272
00:17:06,220 --> 00:17:09,270
that is a ten-point match,gibbs.
273
00:17:09,280 --> 00:17:11,100
These are new ints.
274
00:17:11,110 --> 00:17:14,410
There's no way director
shepard's father is dead.
275
00:17:14,420 --> 00:17:17,290
I buried my father,jethro.
276
00:17:17,660 --> 00:17:19,940
I know he's not coming back.
277
00:17:19,950 --> 00:17:25,440
But someone is going to great lengths
trying to convince me he's alive.
278
00:17:25,770 --> 00:17:27,720
We've got a polygraph test monday.
279
00:17:27,730 --> 00:17:28,560
Routine.
280
00:17:28,570 --> 00:17:30,000
They're targeting someone.
281
00:17:30,010 --> 00:17:32,700
- Me?
- So I've been told.
282
00:17:32,750 --> 00:17:36,150
I've never failed a
polygraph,I'm not about to start.
283
00:17:36,580 --> 00:17:39,270
And if they ask you about your father?
284
00:17:39,280 --> 00:17:41,150
He's dead.
285
00:17:41,540 --> 00:17:45,150
Any doubt,any hesitation
will raise a red flag.
286
00:17:45,160 --> 00:17:46,390
There is no doubt.
287
00:17:46,400 --> 00:17:47,590
I saw his fingerprints.
288
00:17:47,600 --> 00:17:48,910
My father's dead.
289
00:17:48,920 --> 00:17:54,080
Subject displayed emotional instability
suggesting delusional belief her father isn't dead.
290
00:17:54,090 --> 00:17:55,860
Next question.
291
00:17:55,870 --> 00:17:59,330
We just put her on medical
leave or we fire her?
292
00:17:59,690 --> 00:18:01,560
Operation lodestone. You know it?
293
00:18:01,570 --> 00:18:03,720
- Should I?
- Black op.
294
00:18:03,730 --> 00:18:06,520
Focused weapons control
and arms proliferation.
295
00:18:06,530 --> 00:18:07,480
Not one of ours.
296
00:18:07,490 --> 00:18:08,690
Cia.
297
00:18:08,700 --> 00:18:13,120
My father's job at the pentagon
was in the field of arms control.
298
00:18:13,130 --> 00:18:16,670
He was under investigation for
accepting a bribe when he was killed.
299
00:18:16,680 --> 00:18:17,930
Coroner said he took his own life.
300
00:18:17,940 --> 00:18:18,890
He was murdered.
301
00:18:18,900 --> 00:18:20,740
- Proof?
- None.
302
00:18:20,750 --> 00:18:22,100
But I know who's responsible.
303
00:18:22,110 --> 00:18:24,640
The same guy you sent
one of my agents after.
304
00:18:24,650 --> 00:18:27,190
One of my agents.
305
00:18:27,200 --> 00:18:32,630
A deep undercover operation that
I ran on a need-to-know basis.
306
00:18:35,470 --> 00:18:37,480
And,jethro.
307
00:18:37,490 --> 00:18:40,550
if you think I'm obsessed
with la grenouille
308
00:18:40,560 --> 00:18:45,010
because of what happened
to my father,you're wrong.
309
00:18:47,970 --> 00:18:50,490
You may want to skip that
polygraph test monday.
310
00:18:58,440 --> 00:19:00,730
must you keep doing that
311
00:19:00,740 --> 00:19:02,760
just checking something gibbs said.
312
00:19:03,190 --> 00:19:05,660
Tony wouldn't have carried
it with him,you know?
313
00:19:05,670 --> 00:19:08,690
His shield and id,not
if he was undercover.
314
00:19:09,320 --> 00:19:13,840
He would've stashed it in
the car,maybe under the seat.
315
00:19:13,850 --> 00:19:16,820
Just because we found his
id doesn't mean it's tony.
316
00:19:16,830 --> 00:19:20,990
His car,his id,his weapon.
317
00:19:21,000 --> 00:19:23,170
both of his cell phones,mcgee?
318
00:19:30,990 --> 00:19:33,720
What was it that gibbs said
that you thought needed checking?
319
00:19:33,730 --> 00:19:36,810
That he thought tony
might be tailing someone.
320
00:19:41,170 --> 00:19:44,010
Stop it there. Take it back.
321
00:19:46,670 --> 00:19:49,250
The inmouslie. It was
on the previous camera.
322
00:19:50,340 --> 00:19:51,870
It's on every camera.
323
00:19:51,880 --> 00:19:53,990
He was following e limousine.
324
00:19:54,270 --> 00:19:55,500
Where is gibbs?
325
00:19:59,600 --> 00:20:01,230
Another shrapnel.
326
00:20:01,240 --> 00:20:03,010
Lower left lobe.
327
00:20:08,110 --> 00:20:09,720
blood tests are back.
328
00:20:15,130 --> 00:20:16,360
What type?
329
00:20:16,370 --> 00:20:17,920
A-positive.
330
00:20:19,860 --> 00:20:21,680
And tony's?
331
00:20:24,240 --> 00:20:26,520
A-positive.
332
00:20:30,070 --> 00:20:32,040
yes,well.
333
00:20:33,230 --> 00:20:38,340
34 percent othe nation's population
share the same blood group.
334
00:20:38,880 --> 00:20:41,080
So let's not go drawing any conclusions.
335
00:20:41,090 --> 00:20:45,460
We'll await the dental records
fore making positive id.
336
00:20:45,470 --> 00:20:47,640
In the meantime.
337
00:20:48,890 --> 00:20:50,680
the lungs.
338
00:20:50,690 --> 00:20:56,180
Penetrative shrapnel
damage,middle and lower left lobes.
339
00:20:56,190 --> 00:21:00,060
Otherwise healthy
tissue,non-smoker,minimal scarring.
340
00:21:00,070 --> 00:21:02,290
Minimal scarring.
341
00:21:04,040 --> 00:21:05,700
Minimal scarring.
342
00:21:05,710 --> 00:21:07,790
I got that,doctor.
343
00:21:07,800 --> 00:21:11,200
Yes,b.mr.Palmer,how could he?
344
00:21:11,680 --> 00:21:13,890
How could he what,sir?
345
00:21:13,900 --> 00:21:19,100
Have minimal scarring in both lungs?
346
00:21:19,110 --> 00:21:20,700
Healthy living.
347
00:21:21,150 --> 00:21:22,700
Yesenio pestis.
348
00:21:22,710 --> 00:21:24,710
Y-pestis.
349
00:21:24,720 --> 00:21:26,010
The pneumonic plague?
350
00:21:26,020 --> 00:21:28,710
Yes,the plague,mr.Palmer.
351
00:21:28,720 --> 00:21:32,880
This man has never had the plague.
352
00:21:34,060 --> 00:21:37,020
He's never had the plague.
353
00:21:37,030 --> 00:21:39,590
So he has never had the plague.
354
00:21:39,600 --> 00:21:43,010
He never had the damn plague!
355
00:21:45,180 --> 00:21:47,400
the limousine is leased
to a shell company.
356
00:21:47,410 --> 00:21:49,380
The parent company is eurofreight.
357
00:21:49,390 --> 00:21:51,040
Head office is in luxembourg.
358
00:21:51,050 --> 00:21:54,080
The principal behind the
company is rene benoit.
359
00:21:54,090 --> 00:21:56,680
Tony could've been
folling la grenouille.
360
00:21:57,270 --> 00:21:59,780
I'm sorry to
differ,timothy,but he wasn'T.
361
00:21:59,790 --> 00:22:05,490
Look,tony contracted pneumonic
plague,as I'm sure everyone can remember.
362
00:22:05,500 --> 00:22:06,480
Before my time.
363
00:22:06,490 --> 00:22:07,570
He almost died.
364
00:22:07,580 --> 00:22:09,830
From severe pneumonia.
365
00:22:09,840 --> 00:22:13,710
As a result,his lungs would've
been extensively scarred.
366
00:22:13,720 --> 00:22:19,210
Unlike the almost pristine lung
of the man currently in autopsy.
367
00:22:19,640 --> 00:22:25,800
The body on which I am performing
an autopsy is not tony'S.
368
00:22:27,680 --> 00:22:29,680
If it's not tony.
369
00:22:30,100 --> 00:22:32,810
- then who is it?
- And where is dinozzo?
370
00:22:38,890 --> 00:22:41,280
I want to know everything
about this company.
371
00:22:41,600 --> 00:22:44,500
Bank statements,telephone
records,personnel.
372
00:22:44,510 --> 00:22:45,990
Mcgee: Hard drive's spinning up now.
373
00:22:46,000 --> 00:22:47,350
Everything,tim.
374
00:22:47,360 --> 00:22:50,220
If la grenouille iin
dc,this could lead us to him.
375
00:22:50,230 --> 00:22:51,430
Or dinozzo.
376
00:22:51,440 --> 00:22:54,160
Well,obviously,dinozzo
is our first priority.
377
00:22:54,170 --> 00:22:56,840
Ziva,start with the hospit. Find
out when dinozzo left,and with who.
378
00:22:56,850 --> 00:22:58,910
and who was driving his car. Got it.
379
00:23:00,440 --> 00:23:01,950
Director shepard.
380
00:23:01,960 --> 00:23:03,750
Mr.Ko.
381
00:23:04,150 --> 00:23:08,630
An unannounced visit by the cia
usuay means someone's in trouble.
382
00:23:08,640 --> 00:23:10,820
I trust it isn't you.
383
00:23:12,040 --> 00:23:13,430
Where is he?
384
00:23:13,440 --> 00:23:15,430
It depends on who he is.
385
00:23:15,440 --> 00:23:16,460
Dinozzo.
386
00:23:16,470 --> 00:23:19,250
I honestly don't know,and even if I did,
387
00:23:19,260 --> 00:23:23,820
I wouldn't tell you until you explained to
me why you're looking for him so urgently.
388
00:23:23,830 --> 00:23:27,400
La grenouille flew to dc this morning.
389
00:23:27,410 --> 00:23:31,670
He didn't arrive at his safe house and
his tellite phone has stopped transmitting.
390
00:23:31,680 --> 00:23:35,140
Mislaid your arms dealer--
that's got to be embarrassing.
391
00:23:35,510 --> 00:23:40,370
I don't know what ncis is up to,but I
want a private briefing in your office now.
392
00:23:40,380 --> 00:23:44,760
I'll decide what briefing you
get,and where you get it,mr.Kort.
393
00:23:44,770 --> 00:23:49,320
And if you have a problem with that,why
don't you have your director give me a call.
394
00:23:49,330 --> 00:23:55,640
You're jeopardizing one of the mt important long-term
covert operations the agency has every conducted.
395
00:23:55,650 --> 00:23:57,650
Operation lodestone.
396
00:23:58,470 --> 00:24:00,280
You're not read-in on lodestone.
397
00:24:00,290 --> 00:24:01,780
Okay,so read us in.
398
00:24:01,790 --> 00:24:05,360
Unless the cia just
believes in one-way traffic.
399
00:24:05,370 --> 00:24:08,800
This is not going end well for you.
400
00:24:11,480 --> 00:24:16,310
Special agent dinozzo's car was bombed
this morning,but I guess you knew that.
401
00:24:18,060 --> 00:24:19,680
Heasn't in it.
402
00:24:19,690 --> 00:24:21,070
Thanks for sharing.
403
00:24:21,080 --> 00:24:23,580
Thagency had nothing to do with it.
404
00:24:23,590 --> 00:24:26,940
Is that when you mislaid your
frog in all that confusion?
405
00:24:29,740 --> 00:24:33,030
Hey,my car blew up this
morning. Did you do tt?
406
00:24:34,980 --> 00:24:37,680
Where did you go with la grenouille?
407
00:24:48,850 --> 00:24:50,760
Actually,he prefers rene.
408
00:24:50,770 --> 00:24:53,370
Arms dealers get very touchy
about their code names.
409
00:24:53,380 --> 00:24:55,740
The frog has a kind of
slimy overtone to it.
410
00:24:55,750 --> 00:24:57,660
Maybe you should keep
that in mind for next time.
411
00:24:57,670 --> 00:24:59,640
You could use it yourself.
412
00:24:59,650 --> 00:25:03,090
We will find him,dinozzo.
413
00:25:03,100 --> 00:25:05,270
You might want to take the stairs.
414
00:25:05,280 --> 00:25:07,880
I have a little upset
tummy this morning.
415
00:25:09,700 --> 00:25:11,410
Happy frog hunting.
416
00:25:12,580 --> 00:25:15,220
What? No balloons?
417
00:25:19,240 --> 00:25:22,690
That was more exciting live.
418
00:25:23,510 --> 00:25:25,080
You saw it? You were there?
419
00:25:25,090 --> 00:25:28,870
Saw it. heard it,felt it.
420
00:25:31,160 --> 00:25:33,550
Shepard: Yocan start
whenever you're ready.
421
00:25:38,510 --> 00:25:42,310
He was waiting when I left the
hospital this morning with jeanne.
422
00:25:42,810 --> 00:25:44,520
She'd arnged it.
423
00:25:44,990 --> 00:25:47,240
It was her little surprise,I guess.
424
00:25:47,250 --> 00:25:50,790
Meet the parents part two.
425
00:25:52,510 --> 00:25:54,430
I hate sequels.
426
00:25:54,770 --> 00:25:57,140
Figured my cover was
blown as soon as I saw him.
427
00:25:57,150 --> 00:25:58,950
Turned out he'd known for months.
428
00:25:58,960 --> 00:25:59,990
Kort?
429
00:26:00,000 --> 00:26:01,750
Probably.
430
00:26:01,760 --> 00:26:03,940
I tried talking my way out of it.
431
00:26:04,110 --> 00:26:05,540
Made it as far as my car.
432
00:26:05,550 --> 00:26:07,760
Hey,tony,tony.
433
00:26:07,770 --> 00:26:08,760
crap.
434
00:26:08,770 --> 00:26:10,870
There's no need to take your car.
435
00:26:10,880 --> 00:26:12,970
Henri will drive it.
436
00:26:13,380 --> 00:26:14,740
You come with jeanne and me.
437
00:26:14,750 --> 00:26:18,290
Oh,that's really nice
of you. I got to go.
438
00:26:18,300 --> 00:26:20,040
I really. I need to go
home and change,because.
439
00:26:20,050 --> 00:26:24,250
we will have to insist,agent dinozzo.
440
00:26:27,200 --> 00:26:29,430
Careful in second-- it
tends to stick a little.
441
00:26:29,440 --> 00:26:31,330
And your cell phone.
442
00:26:33,120 --> 00:26:35,110
Th of them.
443
00:26:38,910 --> 00:26:41,760
Did la grenouille tell
jeanne who you were?
444
00:26:41,770 --> 00:26:43,800
They didn't miss a beat.
445
00:26:43,810 --> 00:26:46,330
Pretended everything was fine.
446
00:26:46,340 --> 00:26:48,050
That didn't last long.
447
00:26:48,060 --> 00:26:54,000
I could see his guy driving my car
a few car lengths behind us,when.
448
00:26:56,050 --> 00:26:58,040
kaboom.
449
00:26:58,760 --> 00:26:59,390
Stay down!
450
00:26:59,400 --> 00:27:01,300
Allez! Allez!
451
00:27:03,130 --> 00:27:06,110
What was la grenouille's first reaction?
452
00:27:06,430 --> 00:27:08,070
That he was the target.
453
00:27:09,560 --> 00:27:11,150
I'm not so sure.
454
00:27:11,160 --> 00:27:12,750
You think it was you,tony?
455
00:27:12,760 --> 00:27:14,600
It was my car,bOss
456
00:27:14,610 --> 00:27:17,230
and we have certainlpissed
off the agency a lot lately.
457
00:27:17,240 --> 00:27:21,070
Well,the director and I have
pissed off the ency a lot lately.
458
00:27:21,080 --> 00:27:23,410
Although,mainly me.
459
00:27:23,420 --> 00:27:26,080
For what it's worth,kort
denied agency involvement.
460
00:27:26,090 --> 00:27:29,510
That's because kort doesn't
play by agency rules.
461
00:27:29,520 --> 00:27:31,220
Guy's got a hair trigger.
462
00:27:31,230 --> 00:27:33,180
Where did la grenouille take you?
463
00:27:33,190 --> 00:27:37,090
Well,kind of blew away
the breakfast plans.
464
00:27:37,100 --> 00:27:39,280
Blew away a lot of things.
465
00:27:39,600 --> 00:27:40,810
Jeanne.
466
00:27:40,820 --> 00:27:42,750
It wasn't supposed to happen like this.
467
00:27:42,760 --> 00:27:46,750
You never really thought it
could end any other way,did you?
468
00:27:48,300 --> 00:27:49,690
You mean other than badly?
469
00:27:49,700 --> 00:27:51,600
You're not supposed to
fall in love with them.
470
00:27:51,610 --> 00:27:53,180
Thank you so much for that,director.
471
00:27:53,190 --> 00:27:55,370
I'm going to keep that
in mind for next time.
472
00:27:55,380 --> 00:27:58,990
Wait aecond-- there's not
going to be a next time.
473
00:28:00,030 --> 00:28:02,630
What did jeanne say?
474
00:28:02,640 --> 00:28:04,150
Nothing I'm going to tell you.
475
00:28:04,160 --> 00:28:05,120
Agent dinozzo.
476
00:28:05,130 --> 00:28:07,970
nothing you need to know,director.
477
00:28:15,030 --> 00:28:17,650
- Where is la grenouille?
- I don't know.
478
00:28:17,930 --> 00:28:19,700
He dropped me off at the main gate.
479
00:28:19,710 --> 00:28:20,740
Drove west.
480
00:28:20,750 --> 00:28:23,790
Probably heading to california.
He was driving pretty fast.
481
00:28:23,800 --> 00:28:25,790
He could even be there now.
482
00:28:27,070 --> 00:28:28,960
Talked about his future.
483
00:28:29,700 --> 00:28:31,700
Yeah? About what?
484
00:28:32,180 --> 00:28:33,520
Doesn't think he has one.
485
00:28:33,530 --> 00:28:34,720
Herobably doesn'T.
486
00:28:34,730 --> 00:28:36,080
He wants out.
487
00:28:36,090 --> 00:28:37,200
Kort knows.
488
00:28:37,210 --> 00:28:39,670
It would explain whye's
so desperate to find him.
489
00:28:39,680 --> 00:28:43,570
The cia's about to lose one
of its most prized assets.
490
00:28:43,580 --> 00:28:45,780
What exactly does he mean by out?
491
00:28:45,790 --> 00:28:51,010
Well,he's going to call and arrange
a meeting and give himself up.
492
00:28:51,020 --> 00:28:54,940
Because he says ncis is
the only agency he trusts.
493
00:28:57,660 --> 00:28:59,420
What time?
494
00:28:59,430 --> 00:29:01,850
Did she say how long she would be gone?
495
00:29:02,880 --> 00:29:06,090
No,no. No,no,I understand.Thank you.
496
00:29:08,730 --> 00:29:10,420
What was that for?
497
00:29:10,430 --> 00:29:11,860
Believing I was dead.
498
00:29:11,870 --> 00:29:14,090
Hey,I never believed that you were dead.
499
00:29:14,100 --> 00:29:16,540
Ziva was the one that gave up on you.
500
00:29:17,100 --> 00:29:19,490
Don't even think about the head slap.
501
00:29:19,880 --> 00:29:22,120
Is everything cool with
the director and gibbs?
502
00:29:22,130 --> 00:29:24,660
Beyond cool. Almost icy.
503
00:29:25,100 --> 00:29:26,990
You seem anxious.
504
00:29:27,880 --> 00:29:29,880
I'm fine.
505
00:29:30,400 --> 00:29:31,980
Anyone call for me?
506
00:29:33,020 --> 00:29:34,150
No.
507
00:29:34,160 --> 00:29:36,330
If you're calling the
hospital,she's not there.
508
00:29:36,340 --> 00:29:40,070
She called the er to let them know
she was going away for a few days.
509
00:29:40,870 --> 00:29:42,590
going where?
510
00:29:42,600 --> 00:29:44,950
She did not tell them.
511
00:29:47,480 --> 00:29:49,310
She knows?
512
00:29:49,740 --> 00:29:51,950
She knows.
513
00:29:52,980 --> 00:29:54,500
What are you going to do?
514
00:29:54,510 --> 00:29:57,750
I am going to wait until the
morning and then talk to her.
515
00:29:58,580 --> 00:29:59,660
tony!
516
00:29:59,670 --> 00:30:01,140
I knew you'd be all right! I knew !
517
00:30:01,150 --> 00:30:04,050
Everybody else gave u
up for dead-- even ziva.
518
00:30:04,680 --> 00:30:05,590
Okay.
519
00:30:05,600 --> 00:30:08,450
so I may have acted a litt hastily.
520
00:30:09,870 --> 00:30:10,960
That's my letter opener.
521
00:30:10,970 --> 00:30:12,210
Excellent balance and weight.
522
00:30:12,220 --> 00:30:15,990
The edge is a little dull,but
I have always admired it.
523
00:30:19,160 --> 00:30:21,580
Where's my american pie coffee mug?
524
00:30:21,590 --> 00:30:22,820
Palmer.
525
00:30:22,830 --> 00:30:24,710
Mighty mouse stapler?
526
00:30:24,720 --> 00:30:26,120
Ducky.
527
00:30:26,130 --> 00:30:27,550
Hey,ducky.
528
00:30:30,280 --> 00:30:34,340
My dear fellow,I never
believed it for a moment.
529
00:30:35,090 --> 00:30:36,850
Welcome home
530
00:30:36,860 --> 00:30:39,530
It's not every day people
thinkou're dead,dinozzo.
531
00:30:39,540 --> 00:30:42,120
Gibbs,I know wh blew up tony's car.
532
00:30:42,130 --> 00:30:43,710
Well,not tony's car,but his alias' car.
533
00:30:43,720 --> 00:30:46,630
And not exactly who,but
more like how and why.
534
00:30:46,640 --> 00:30:47,990
Do you have a motive?
535
00:30:48,000 --> 00:30:49,670
Me? No.
536
00:30:49,680 --> 00:30:51,450
But they do.
537
00:30:51,790 --> 00:30:53,830
Every bomb maker has a signature.
538
00:30:53,840 --> 00:30:55,490
The components,the way it's assembled.
539
00:30:55,500 --> 00:30:58,390
Sometimes right down to t color
tape they use to binitd all together.
540
00:30:58,400 --> 00:31:01,910
In this case,the components are
common to at least nine other bombs
541
00:31:01,920 --> 00:31:04,310
that have gone off in
the last four years.
542
00:31:04,320 --> 00:31:06,200
I made the mat on interpol.
543
00:31:06,210 --> 00:31:08,500
The bombs have gone
off all over the world.
544
00:31:08,510 --> 00:31:12,060
Algeria,indonesia,the
middle east,chechnya.
545
00:31:12,070 --> 00:31:13,430
Anything linking the victims?
546
00:31:13,440 --> 00:31:14,800
They were all arms dealers.
547
00:31:14,810 --> 00:31:17,110
The only problem is,tony's
not an arms dealer.
548
00:31:17,120 --> 00:31:19,110
His girlfriend's
father's an arms dealer.
549
00:31:19,120 --> 00:31:21,400
She's been working nights.
550
00:31:21,410 --> 00:31:23,240
I pick her up every
morning for breakfast.
551
00:31:23,250 --> 00:31:24,540
Ziva: You parked the car.
552
00:31:24,550 --> 00:31:27,510
they strap on the bomb,set the time
553
00:31:27,520 --> 00:31:28,720
and walk away.
554
00:31:28,730 --> 00:31:30,400
You weren't the target,she was.
555
00:31:30,410 --> 00:31:31,900
Maybe she still is.
556
00:31:31,910 --> 00:31:33,560
Take ziva.
557
00:31:35,340 --> 00:31:36,580
Good.
558
00:31:41,910 --> 00:31:43,280
hello.
559
00:31:43,660 --> 00:31:46,050
Good evening,madam director.
560
00:31:48,280 --> 00:31:49,630
Good evening.
561
00:31:49,970 --> 00:31:52,150
I'veeen told you want to meet me.
562
00:31:52,980 --> 00:31:54,770
Long overdue.
563
00:31:54,780 --> 00:31:56,580
I'm sure.
564
00:31:56,590 --> 00:31:59,700
Just tell me where and when.
565
00:32:01,360 --> 00:32:03,170
Now.
566
00:32:03,820 --> 00:32:05,760
in your study.
567
00:32:10,490 --> 00:32:12,510
Hello,jenny.
568
00:32:23,030 --> 00:32:25,210
jeanne?
569
00:32:31,840 --> 00:32:33,830
So here we are at last.
570
00:32:36,400 --> 00:32:38,050
Face to face.
571
00:32:38,060 --> 00:32:40,790
Not quite the way I expected to meet.
572
00:32:40,800 --> 00:32:42,660
Nor I.
573
00:32:43,990 --> 00:32:46,090
I must comiment you on your pursuit.
574
00:32:46,100 --> 00:32:50,260
I actually liked your agent. dinozzo.
575
00:32:51,560 --> 00:32:53,720
So does your daughter.
576
00:32:54,180 --> 00:32:56,500
Very much. Yes.
577
00:32:57,430 --> 00:32:59,490
What do you want from us?
578
00:32:59,500 --> 00:33:02,990
Wellsanctuary,asylum,call
it what you will.
579
00:33:04,010 --> 00:33:08,520
In return for my extensive knowledge
of the arms market,I want protection.
580
00:33:08,850 --> 00:33:10,560
for my daughter.
581
00:33:10,570 --> 00:33:12,430
Protection from whom?
582
00:33:12,440 --> 00:33:15,290
Whoever tried to kill
his daughter this morning.
583
00:33:19,370 --> 00:33:22,140
Agent gibbs,I believe.
584
00:33:22,150 --> 00:33:23,470
Well,it's true.
585
00:33:23,480 --> 00:33:27,130
My enemies come for my
daughter,they will see me suffer.
586
00:33:27,140 --> 00:33:29,090
She is safe.
587
00:33:30,210 --> 00:33:32,180
For the time being.
588
00:33:32,190 --> 00:33:34,130
Which enemies?
589
00:33:34,440 --> 00:33:36,260
I have many.
590
00:33:37,020 --> 00:33:38,120
Why now?
591
00:33:38,130 --> 00:33:41,490
This have something to do
with operation lodestone?
592
00:33:41,500 --> 00:33:42,950
He's well-informed.
593
00:33:42,960 --> 00:33:44,250
Read us in.
594
00:33:44,260 --> 00:33:46,280
On what?
595
00:33:46,290 --> 00:33:49,150
The arrogance of the cia? To do what?
596
00:33:49,160 --> 00:33:52,150
Make me the biggest
arms dealer in the world?
597
00:33:52,450 --> 00:33:54,120
You control the illegal arms trade.
598
00:33:54,130 --> 00:33:56,390
The cia controls you.
599
00:33:56,400 --> 00:33:59,760
Thatas the idea till you came along.
600
00:33:59,770 --> 00:34:01,860
And someone found out.
601
00:34:02,280 --> 00:34:06,000
Another arms dealer,perhaps.
602
00:34:07,390 --> 00:34:09,510
And I'm running out of time.
603
00:34:10,440 --> 00:34:12,990
I can no longer trust kort.
604
00:34:13,310 --> 00:34:15,120
Did you ever?
605
00:34:18,390 --> 00:34:21,950
This isn't the first time
you were in this study.
606
00:34:22,710 --> 00:34:24,440
No.
607
00:34:24,450 --> 00:34:27,780
I met your father here on occasion.
608
00:34:29,290 --> 00:34:31,410
many years ago.
609
00:34:33,130 --> 00:34:35,260
Tell me about him
610
00:34:37,830 --> 00:34:39,680
he was a fine man.
611
00:34:39,690 --> 00:34:41,580
He had a conscience.
612
00:34:41,950 --> 00:34:46,050
One day,it got the better of him.
613
00:34:47,800 --> 00:34:53,470
You believe the story that my father took a
bribe while overseeing an arms reduction treaty?
614
00:34:53,480 --> 00:34:55,770
Sadly,that's not a ory. That's fact.
615
00:34:55,780 --> 00:34:57,250
How do you know?
616
00:34:57,260 --> 00:35:00,010
Because I paid him that bribe.
617
00:35:05,120 --> 00:35:06,500
No.
618
00:35:07,960 --> 00:35:12,250
You killed him because
he wouldn't take it.
619
00:35:15,030 --> 00:35:19,110
I can understand how
hard it is to accept.
620
00:35:20,020 --> 00:35:21,950
My daughter is.
621
00:35:21,960 --> 00:35:26,060
she's fang the same. same struggle.
622
00:35:27,730 --> 00:35:29,470
It's not loaded.
623
00:35:29,480 --> 00:35:32,420
I guess he beat you to it.
624
00:35:34,450 --> 00:35:39,570
I didn't want you to do anything rh
before I had a chance to explain myself.
625
00:35:40,640 --> 00:35:43,150
I need your protection.
626
00:35:44,350 --> 00:35:46,090
You have the bullets.
627
00:35:46,100 --> 00:35:49,910
Take the damn gu protect yourself.
628
00:35:50,120 --> 00:35:52,910
You are signing my death warrant.
629
00:35:53,300 --> 00:35:56,060
12 years overdue.
630
00:35:59,730 --> 00:36:03,750
Here's my number in case
you change your mind.
631
00:36:03,760 --> 00:36:06,420
You better leave before do.
632
00:36:13,170 --> 00:36:19,320
I hope my daughter is as loyal
to her father as youre to yours.
633
00:36:28,440 --> 00:36:32,710
You just let your own persona obsession t in
the way of your professional responsibility.
634
00:36:32,720 --> 00:36:35,600
That's alot of crap,and
you kn it,jethro.
635
00:36:35,610 --> 00:36:37,590
There are no deals for men like him.
636
00:36:37,600 --> 00:36:40,550
You want to chase after him right
now and arrest him without a warrant,
637
00:36:40,560 --> 00:36:44,530
you go right ahead,but we both know that
kort will have him out before breakfast.
638
00:36:44,540 --> 00:36:45,560
Then get a damn warrant!
639
00:36:45,570 --> 00:36:48,240
You get a warrant.
640
00:36:48,250 --> 00:36:52,130
But you'd better do it fast
before his friends get him first.
641
00:36:53,840 --> 00:36:57,100
If the weapon was
loaded,and I wasn't here,
642
00:36:57,670 --> 00:37:00,080
would you have pulled the trigger?
643
00:37:05,820 --> 00:37:08,420
I guess we'll never know.
644
00:37:25,480 --> 00:37:27,140
On the table.
645
00:37:53,060 --> 00:37:55,500
You ever lie to someone you love,ziva?
646
00:37:59,150 --> 00:38:01,110
Yes.
647
00:38:01,940 --> 00:38:04,260
They ever forgive you?
648
00:38:06,040 --> 00:38:08,370
They never found out.
649
00:38:09,200 --> 00:38:11,270
Mine found out.
650
00:38:12,530 --> 00:38:14,200
He told her?
651
00:38:15,030 --> 00:38:16,680
No.
652
00:38:17,150 --> 00:38:18,310
I did.
653
00:38:18,820 --> 00:38:20,920
I don't understand what'happening.
654
00:38:21,650 --> 00:38:23,690
Tony,that was your
car. Your car that just.
655
00:38:23,700 --> 00:38:25,030
your car that just.
656
00:38:25,040 --> 00:38:27,070
it could have been you.
It should have been you.
657
00:38:27,080 --> 00:38:30,360
Tell me that you love me. Tell me.
658
00:38:31,380 --> 00:38:33,430
I do.It'just. just
everything that's happened.
659
00:38:34,190 --> 00:38:35,470
happened today.
660
00:38:35,480 --> 00:38:37,110
Last night-- the
way you handlethings.
661
00:38:37,120 --> 00:38:38,440
The gun. the gun.
662
00:38:38,450 --> 00:38:39,570
Firing it the way you did.
663
00:38:39,580 --> 00:38:40,590
And now this.
664
00:38:40,600 --> 00:38:42,390
It's like you're someone
else,tony. Someone else.
665
00:38:42,400 --> 00:38:44,240
Someone I don't know.
666
00:38:44,820 --> 00:38:46,360
What is it?
667
00:38:46,850 --> 00:38:48,480
You are,aren't you?
668
00:38:48,490 --> 00:38:50,490
Aren't you? Someone else.
669
00:38:50,500 --> 00:38:52,960
Who? Who are you?
670
00:38:54,020 --> 00:38:56,440
I'm a federal agent. My
name isn't tony dinardo.
671
00:38:56,450 --> 00:39:00,480
It's anthony dinozzo,and I work for the
naval criminal investigative service.
672
00:39:00,870 --> 00:39:03,030
This has all been a lie. A lie.
673
00:39:03,040 --> 00:39:04,580
Jeanne,listen to me. Not all of it.
674
00:39:04,590 --> 00:39:06,300
Not everything. Just some things.
675
00:39:06,310 --> 00:39:08,160
- Not the important things.
- Why?
676
00:39:08,170 --> 00:39:12,040
Just tell me why it is you'd do tS.
What it is I'm supposed to have don
677
00:39:12,050 --> 00:39:14,880
tell me.Tell me.
678
00:39:15,890 --> 00:39:17,450
It's not you.
679
00:39:22,280 --> 00:39:24,110
What?
680
00:39:24,910 --> 00:39:27,510
- What?
- You should ask him.
681
00:39:38,520 --> 00:39:42,090
Well,he said she'd come
back after she calmed down.
682
00:39:42,100 --> 00:39:44,040
I gueshe was wrong.
683
00:39:45,000 --> 00:39:47,280
I will put out a bolo. We will find her.
684
00:39:47,290 --> 00:39:49,230
She doesn't want to be found.
685
00:40:04,140 --> 00:40:05,530
No luck?
686
00:40:05,540 --> 00:40:06,620
Not at home.
687
00:40:06,630 --> 00:40:08,510
And he has not replaced
his cellphone yet.
688
00:40:08,520 --> 00:40:09,730
Maybe he took thday off.
689
00:40:09,740 --> 00:40:10,730
Gibbs would have told us.
690
00:40:10,740 --> 00:40:13,740
Gibbs would have told
you what,officer david?
691
00:40:14,260 --> 00:40:16,600
If tony was taking some time off.
692
00:40:16,610 --> 00:40:17,570
Yeah. You're right.
693
00:40:17,580 --> 00:40:20,440
There's always me work to be done
when you're a man down on the shift.
694
00:40:20,450 --> 00:40:21,270
Mcgee?
695
00:40:21,280 --> 00:40:23,310
Think I've got something here,boss.
696
00:40:23,320 --> 00:40:25,940
I found another one of la
grenouille's shell companies.
697
00:40:25,950 --> 00:40:28,000
It's similar to the one
that lead the stretch limo,
698
00:40:28,010 --> 00:40:31,130
only this onleases a yacht
down at the gangplank marina.
699
00:40:31,140 --> 00:40:32,340
Caed the mauretania.
700
00:40:32,350 --> 00:40:33,620
How big?
701
00:40:33,630 --> 00:40:35,930
80 feet. Three staterooms.
702
00:40:35,940 --> 00:40:37,330
Ziva checked with the marina management.
703
00:40:37,340 --> 00:40:39,710
Someone's been staying
there since saturday.
704
00:40:39,720 --> 00:40:41,860
Older guy with an accent.
They think he's french.
705
00:40:41,870 --> 00:40:43,970
- D a younger woman?
- No.He said he was alone.
706
00:40:43,980 --> 00:40:44,830
Warrant?
707
00:40:44,840 --> 00:40:46,000
Just arrived fr legal.
708
00:40:46,010 --> 00:40:50,300
It is all in order,but they could not guarantee it would
not stop a concerted legal challenge from the agency.
709
00:40:50,310 --> 00:40:51,680
Yeah. Let them try.
710
00:40:51,690 --> 00:40:53,120
Let's go.
711
00:41:35,000 --> 00:41:36,130
Clear!
712
00:41:36,830 --> 00:41:37,890
Clear!
713
00:41:38,460 --> 00:41:39,750
Clear!
714
00:41:42,560 --> 00:41:43,960
He's gone.
715
00:41:44,400 --> 00:41:46,410
Maybe he was never here.
716
00:41:48,780 --> 00:41:50,450
He was here.
717
00:41:58,160 --> 00:42:00,380
We'll catch up with him eventlly.
718
00:42:00,390 --> 00:42:01,940
Or someone will.
719
00:42:02,360 --> 00:42:04,840
One day.
720
00:42:06,820 --> 00:42:16,200
<font color="#ffff00">-=www.ydy.com/bbs=-
proudly presents</font>
721
00:42:18,260 --> 00:42:28,040
<font color="#ffff00">-=www.ydy.com/bbs=-
sync:ßÇÈâÈâ</font>
722
00:42:28,820 --> 00:42:32,980
<font color="#ffff00">NCIS Season05
Episode01 Bury Your Dead</font>


ozgeek
ozgeek
Latest page update: made by ozgeek , Nov 30 2007, 5:00 AM EST (about this update About This Update ozgeek Moved from: NCIS subtitles - ozgeek

No content added or deleted.

- complete history)
More Info: links to this page
There are no threads for this page.  Be the first to start a new thread.

Related Content

  (what's this?Related ContentThanks to keyword tags, links to related pages and threads are added to the bottom of your pages. Up to 15 links are shown, determined by matching tags and by how recently the content was updated; keeping the most current at the top. Share your feedback on Wetpaint Central.)