1
00:00:06,960 --> 00:00:10,430
Rivkin attacked me and I had
no choice. It was justified.
2
00:00:10,440 --> 00:00:12,290
Rivkin is dead. Tony killed him.
3
00:00:12,300 --> 00:00:14,690
You could have walked
away, but, no, you let him up!
4
00:00:14,710 --> 00:00:16,300
You put four in his chest!
5
00:00:16,310 --> 00:00:17,820
You loved him.
6
00:00:17,830 --> 00:00:19,710
Guess I'll never know. Gibbs.
7
00:00:19,720 --> 00:00:23,890
Perhaps it is best if one of us
gets transferred to another team.
8
00:00:24,890 --> 00:00:26,830
- Take care of yourself.
- She is still in Tel Aviv?
9
00:00:26,840 --> 00:00:29,070
- Well, when is she coming back?
- She's not.
10
00:00:29,080 --> 00:00:30,880
Guess she'll call when she's ready.
11
00:00:34,740 --> 00:00:38,200
Tell me everything you know about NCIS.
12
00:00:57,330 --> 00:00:59,430
You will tell me all that you know.
13
00:01:01,050 --> 00:01:05,200
Who you are?
How you ended up here?
14
00:01:06,820 --> 00:01:09,270
What you are doing?
15
00:01:10,260 --> 00:01:12,620
And you will talk.
16
00:01:16,560 --> 00:01:18,780
I'm not going to tell you anything.
17
00:01:50,300 --> 00:01:55,470
The Soviets had some
success with pure ethanol.
18
00:01:58,530 --> 00:02:03,400
This formula is of my own design.
19
00:02:04,330 --> 00:02:09,980
A mixture of sodium Pentothal and
several other agents I have found...
20
00:02:10,590 --> 00:02:14,710
effective in extracting the truth.
21
00:02:15,370 --> 00:02:18,320
Will not take long to working.
22
00:02:20,100 --> 00:02:22,570
You're going to be dead soon, you know.
23
00:02:23,660 --> 00:02:25,683
Truth or not.
24
00:02:26,504 --> 00:02:28,536
I tell you,
I think this stuff is working already.
25
00:02:28,620 --> 00:02:29,638
You know, I...
26
00:02:31,950 --> 00:02:36,770
I have studied America. Carefully.
27
00:02:38,350 --> 00:02:43,940
I believe in knowing my enemy.
28
00:02:44,450 --> 00:02:47,660
I believe a man is as
big as what he's seeking.
29
00:02:48,170 --> 00:02:51,310
I believe you're a
big man, Mr. MacReedy.
30
00:02:52,370 --> 00:02:55,120
My name is Saleem Ulman.
31
00:02:55,130 --> 00:02:57,660
You will tell me who you are.
32
00:03:03,220 --> 00:03:08,240
I'm very Special Agent Anthony DiNozzo of
the Naval Criminal Investigative Service.
33
00:03:09,420 --> 00:03:13,408
You know, a few months ago...
I had, uh, not even heard...
34
00:03:14,404 --> 00:03:16,120
of NCIS.
35
00:03:16,860 --> 00:03:20,530
And that may have cost the
lives of several of my people.
36
00:03:22,510 --> 00:03:26,550
That will not happen again.
Now please tell me:
37
00:03:27,320 --> 00:03:29,431
What is your mission?
38
00:03:35,390 --> 00:03:39,540
We're... we're tasked
with pursuing crimes
39
00:03:39,550 --> 00:03:44,350
that involve the United States Navy
or Marine Corps and their families.
40
00:03:45,150 --> 00:03:48,580
And our duties are expansive.
41
00:03:50,170 --> 00:03:54,760
International terrorism, espionage.
42
00:03:55,160 --> 00:03:58,710
Even, you know, an eight
ball of methamphetamine.
43
00:03:58,720 --> 00:04:01,150
Stand down, Petty Officer Dimarco!
44
00:04:02,270 --> 00:04:03,690
You hit him high, I'll hit him low.
45
00:04:03,710 --> 00:04:04,850
I don't like the sound of that.
46
00:04:04,860 --> 00:04:06,260
You hit him low, I'll hit him high.
47
00:04:06,280 --> 00:04:09,460
Our team consists of a
gang of four. Tight-knit.
48
00:04:09,470 --> 00:04:11,360
My partner is Tim McGee.
49
00:04:11,380 --> 00:04:13,880
Small muscles, big
brain, heart of a lion.
50
00:04:13,890 --> 00:04:17,380
Together we're virtually
unstoppable. Virtually.
51
00:04:17,390 --> 00:04:20,270
I got him! Tony, he's
going for the knife!
52
00:04:22,430 --> 00:04:26,910
Our team leader is the fearless
special Agent Leroy Jethro Gibbs.
53
00:04:26,950 --> 00:04:29,605
Former gunnery sergeant, marine sniper,
54
00:04:29,705 --> 00:04:33,173
coffee aficionado and functional mute.
55
00:04:33,800 --> 00:04:35,880
- Piece of cake.
- Simple as pie.
56
00:04:35,890 --> 00:04:37,760
Yeah, smooth as silk.
57
00:04:41,070 --> 00:04:43,720
And the fourth member of your team?
58
00:04:46,160 --> 00:04:48,560
- Lost her.
- Her?
59
00:04:50,560 --> 00:04:51,540
For the last four years,
60
00:04:51,560 --> 00:04:54,683
that slot has been filled by
61
00:04:55,367 --> 00:04:58,103
Mossad Liaison Officer Ziva David.
62
00:04:58,910 --> 00:05:01,930
- Mossad.
- Mossad.
63
00:05:01,940 --> 00:05:05,020
- And, uh, NCIS...
- That's right.
64
00:05:06,830 --> 00:05:12,360
...the organizations responsible
for the deaths of my men.
65
00:05:12,800 --> 00:05:14,750
Oh, geez.
66
00:05:14,760 --> 00:05:18,360
Well, all I can say is, if we killed
them, they must have been bad guys.
67
00:05:19,590 --> 00:05:21,850
They were martyrs for the cause!
68
00:05:23,080 --> 00:05:25,900
So your team is here, then
what, to finish the job?
69
00:05:25,910 --> 00:05:28,150
To shut down my organization?
70
00:05:28,160 --> 00:05:30,340
Say, can I get a glass of
Chardonnay or something?
71
00:05:30,350 --> 00:05:33,530
Is your team here to finish the job?
72
00:05:36,020 --> 00:05:41,080
Not only are you wrong, but you're
wrong at the top of your voice.
73
00:05:41,990 --> 00:05:44,480
What does that mean, huh?
74
00:05:44,490 --> 00:05:47,930
Can you imagine Nicholson in Bad Day at
Black Rock? I would have liked to see that.
75
00:05:47,940 --> 00:05:51,120
Listen to me, where is
the rest of your team?
76
00:05:52,330 --> 00:05:54,800
I don't know.
77
00:05:54,810 --> 00:05:58,290
I don't care about your team.
78
00:05:59,160 --> 00:06:02,570
I don't care about my team.
79
00:06:08,678 --> 00:06:10,100
Okay.
80
00:06:11,490 --> 00:06:15,530
You were driving in the
desert without backup.
81
00:06:16,230 --> 00:06:18,730
So what are you doing here?
82
00:06:18,740 --> 00:06:21,085
Well, Saleem,
there's only one force on Earth
83
00:06:21,253 --> 00:06:24,551
that can short-circuit a
man's better instincts,
84
00:06:24,651 --> 00:06:27,652
put fire in his veins and
makes him dive headlong
85
00:06:27,752 --> 00:06:30,870
into danger with no regard
for his own well-being.
86
00:06:34,110 --> 00:06:37,600
Vengeance, Saleem.
87
00:06:40,240 --> 00:06:42,330
I'm here to kill you.
88
00:06:51,180 --> 00:06:53,540
Vendetta.
89
00:06:56,440 --> 00:07:00,750
DiNozzo is an Italian name.
90
00:07:00,760 --> 00:07:02,600
An educated man.
91
00:07:02,630 --> 00:07:06,470
Got my BS from Yale University.
92
00:07:06,480 --> 00:07:11,890
Yale. I got my BS on the streets. Yale.
93
00:07:13,520 --> 00:07:15,850
You guys got a lousy football team.
94
00:07:15,880 --> 00:07:17,890
18 national championships.
95
00:07:18,850 --> 00:07:21,050
When was the last time you
won one, a hundred years ago?
96
00:07:21,251 --> 00:07:22,677
1927.
97
00:07:24,500 --> 00:07:26,610
Short memories.
98
00:07:26,640 --> 00:07:30,560
As a people, that is
my impression of you.
99
00:07:30,600 --> 00:07:33,510
Wait, sorry, you did an
impression of me? I missed it.
100
00:07:33,520 --> 00:07:37,950
Go back, do it again, but this time
why don't you gargle with some sand.
101
00:07:37,970 --> 00:07:40,000
Get that basso profundo going.
102
00:07:40,020 --> 00:07:42,890
That's how you nail my
essence. It's all in the voice.
103
00:07:42,900 --> 00:07:47,080
How did you choose me... as the, um...
104
00:07:47,780 --> 00:07:51,420
target of your bloodlust?
105
00:07:51,430 --> 00:07:53,480
I didn't.
106
00:07:53,490 --> 00:07:57,420
Hell, a little while ago, I
didn't even know you existed.
107
00:07:58,130 --> 00:08:00,270
I was happier then.
108
00:08:02,520 --> 00:08:04,160
Tony, I'm not your home theater guy.
109
00:08:04,190 --> 00:08:07,100
Don't be ridincalous. Of course
you're my home theater guy.
110
00:08:08,120 --> 00:08:09,058
All right, you getting a picture?
111
00:08:09,158 --> 00:08:12,497
Yeah, it's just not crisp, you know.
It's not rich.
112
00:08:12,532 --> 00:08:15,280
- Well, what's your source, Blu-ray
or satellite? - Neither.
113
00:08:15,290 --> 00:08:19,420
It's the streaming HD thing
from a Netfilms account.
114
00:08:19,440 --> 00:08:21,199
The greens are blue, the blues are green,
115
00:08:21,299 --> 00:08:24,546
the oranges are pink and
the reds are sort of eggplanty.
116
00:08:24,590 --> 00:08:26,520
Sounds like a problem
with your component cables.
117
00:08:26,530 --> 00:08:27,910
You streaming through a wireless setup?
118
00:08:27,930 --> 00:08:30,610
Because if it's HD, you really
need Wireless-N components.
119
00:08:30,680 --> 00:08:33,490
Also, plasma, 1080I, 1080P?
120
00:08:34,110 --> 00:08:36,810
- Will you just come over and fix it?
- What's in it for me?
121
00:08:37,260 --> 00:08:40,770
Digitally remastered 1955
classic, Bad Day at Black Rock.
122
00:08:40,810 --> 00:08:42,860
Spencer Tracy with one arm.
123
00:08:42,870 --> 00:08:43,800
Is that anything like money?
124
00:08:43,840 --> 00:08:47,390
Because money is what is customarily
exchanged for services rendered.
125
00:08:47,420 --> 00:08:51,000
It's computers. It's your thing. If I had a
thing I would show it off all the time.
126
00:08:51,010 --> 00:08:53,410
There are rules against that, DiNozzo.
127
00:08:53,650 --> 00:08:56,280
Grab your gear. We've
got a dead petty officer.
128
00:08:56,290 --> 00:08:57,820
Another meth overdose?
129
00:08:57,840 --> 00:08:59,850
You know as much as I do.
130
00:09:02,420 --> 00:09:04,640
Tony, now?
131
00:09:04,650 --> 00:09:05,790
It feels like now.
132
00:09:05,800 --> 00:09:09,560
- You want to go?
- No, you go. I got to gather my thoughts.
133
00:09:10,390 --> 00:09:15,500
Hey, boss? I think it's time
we fill the empty chair.
134
00:09:17,710 --> 00:09:19,760
- Oh, you do?
- Yeah, we do.
135
00:09:19,770 --> 00:09:21,810
It's, uh, it's the right time.
We got to get started on this.
136
00:09:21,820 --> 00:09:24,470
Personnel files are starting
to stack up on your desk.
137
00:09:31,870 --> 00:09:35,880
Okay. You pick. After we get back.
138
00:09:35,890 --> 00:09:38,680
Fist things first-- got to narrow down
prospective agents. It's got to be a woman.
139
00:09:38,690 --> 00:09:40,160
Those are just the women.
140
00:09:40,180 --> 00:09:42,650
- Are there photos in here, boss?
- Boss, really? Tony picks?
141
00:09:42,660 --> 00:09:46,570
Because, you know, coming from anyone else,
that might be considered a lapse in judgment.
142
00:09:46,880 --> 00:09:48,880
Okay, you both pick.
143
00:09:48,900 --> 00:09:49,980
That makes much more sense.
144
00:09:50,100 --> 00:09:51,910
You can not trust me to be professional?
145
00:09:51,920 --> 00:09:53,880
No casting couch.
146
00:09:56,940 --> 00:10:01,430
Petty Officer Kevin Wingate. Disciplined
for drug possession. Low quantity.
147
00:10:01,440 --> 00:10:03,510
- Personal use?
- What kind of discipline?
148
00:10:03,520 --> 00:10:04,960
60 day restriction.
149
00:10:05,000 --> 00:10:07,900
- Oh, he hasn't been off the boat?
- Not in two months.
150
00:10:07,910 --> 00:10:11,250
Well, he didn't get the dose on land,
he could have cooked it up himself.
151
00:10:11,280 --> 00:10:13,070
Or someone brought it to him.
152
00:10:13,090 --> 00:10:15,510
- Shipmates thought he'd kicked.
- I guess he fell off.
153
00:10:15,520 --> 00:10:17,420
We do not guess, Timothy.
154
00:10:17,450 --> 00:10:22,730
Nor do we assume, presume,
conjecture or prognosticate.
155
00:10:23,800 --> 00:10:27,700
Well, not officially a member
of your field team,
156
00:10:27,720 --> 00:10:32,170
Ducky is an essential element
in the investigative process.
157
00:10:32,180 --> 00:10:34,990
An encyclopedic mind
that never stops working.
158
00:10:35,020 --> 00:10:38,480
Sometimes his mind is
connected directly to his mouth.
159
00:10:38,490 --> 00:10:43,470
Dilated pupils, profuse
sweating. His shirt's still damp.
160
00:10:43,480 --> 00:10:46,580
Brings to mind a classmate
of mine in medical school.
161
00:10:46,590 --> 00:10:51,110
E. Landon Reginald Ailsworth III.
162
00:10:51,420 --> 00:10:53,690
- Nobody's named that.
- Except his father.
163
00:10:53,700 --> 00:10:55,130
And his father's father.
164
00:10:55,160 --> 00:10:57,950
Reggie concocted his own amphetamines.
165
00:10:57,970 --> 00:11:01,990
He liked to use the stuff to keep
himself awake while cramming for exams.
166
00:11:02,000 --> 00:11:06,770
Ended up the final himself when he passed
out half an hour before pencils down.
167
00:11:06,840 --> 00:11:10,020
Reggie made it. This
fellow was not so fortunate.
168
00:11:10,030 --> 00:11:13,280
Death about six hours ago.
169
00:11:13,530 --> 00:11:16,920
McGee, finish sketching an
inventory of Wingate's locker.
170
00:11:16,940 --> 00:11:18,730
DiNozzo, duty roster.
171
00:11:18,740 --> 00:11:21,800
Prints, trace,
scour this ship.
172
00:11:21,810 --> 00:11:25,190
So many tasks, so few hands.
173
00:11:25,200 --> 00:11:29,110
Have either of you two heard from Ziva?
174
00:11:29,890 --> 00:11:32,240
No. You?
175
00:11:32,250 --> 00:11:36,170
No. It's all so very sad.
176
00:11:36,760 --> 00:11:39,930
But I supposed the
time comes to move on.
177
00:11:40,770 --> 00:11:42,840
Yeah.
178
00:11:46,230 --> 00:11:48,700
Thank you, pantsuit girl.
179
00:11:50,210 --> 00:11:53,310
This is Claire Connell from the DEA.
180
00:11:53,680 --> 00:11:55,890
Pleased to meet you,
Special Agent DiNozzo.
181
00:11:58,730 --> 00:12:02,260
Tony. We don't really stand on formality
here. Why don't you have a seat.
182
00:12:02,270 --> 00:12:04,320
Wowsers! That's some grip.
183
00:12:04,330 --> 00:12:06,220
Yeah, I was a
pack-a-day smoker.
184
00:12:06,250 --> 00:12:08,680
Quit by occupying my
hands with Power Putty.
185
00:12:09,670 --> 00:12:12,740
Look at that. Demonstrates strong will.
186
00:12:12,750 --> 00:12:16,660
Excellent aptitude scores, high
reviews from her colleagues at the DEA.
187
00:12:16,670 --> 00:12:20,520
I see that. So why would you
want to leave then, Claire?
188
00:12:20,530 --> 00:12:23,940
I was involved in a relationship
of a personal nature.
189
00:12:23,950 --> 00:12:26,209
Became difficult for, uh,
the other party to
190
00:12:26,309 --> 00:12:28,754
control their emotions in
the workplace setting.
191
00:12:28,820 --> 00:12:31,540
Yeah. Got to hate clingy guys.
192
00:12:32,280 --> 00:12:34,350
- Clingy girls?
- He didn't ask.
193
00:12:34,360 --> 00:12:35,150
So don't tell.
194
00:12:35,180 --> 00:12:38,210
It was interfered with my abilities to
perform my duties at the highest level.
195
00:12:38,220 --> 00:12:39,710
Sure, sure.
196
00:12:39,730 --> 00:12:42,270
You know those movies where they
have the really beautiful woman,
197
00:12:42,380 --> 00:12:44,217
but they put her in the
big glasses and tie her hair
198
00:12:44,317 --> 00:12:46,535
back and have her march
around in the big baggy clothes,
199
00:12:46,635 --> 00:12:50,151
but then the turn comes,
the penny drops,
200
00:12:50,251 --> 00:12:54,061
and the ugly duckling magically
transforms into a swan?
201
00:12:54,190 --> 00:12:56,360
Oh, that won't be an issue.
202
00:12:56,370 --> 00:13:01,360
I find that my looks have the tendency to
prevent people from taking me seriously.
203
00:13:02,100 --> 00:13:04,570
That's fantastic. She has my vote.
204
00:13:05,060 --> 00:13:06,850
- Really?
- Really.
205
00:13:06,860 --> 00:13:10,050
All right, okay. Let's start
the on-the-job training.
206
00:13:10,060 --> 00:13:12,620
Of course, Special Agent Gibbs
will make the final decision.
207
00:13:12,630 --> 00:13:14,090
Let's go see him.
208
00:13:14,100 --> 00:13:17,320
- Thank you so much for the opportunity.
- Okay.
209
00:13:17,850 --> 00:13:19,600
Right this way.
210
00:13:19,650 --> 00:13:24,200
You know, it's all about chemistry,
the zing, the s... the pah!
211
00:13:24,980 --> 00:13:27,830
- What is "pah"?
- Pah. You know?
212
00:13:28,280 --> 00:13:30,500
Got to know how to zig when I zag.
213
00:13:30,530 --> 00:13:33,850
Got to know how to bob when
you weave, rock when he rolls.
214
00:13:33,860 --> 00:13:37,250
That's the pah of it all. Pah!
215
00:13:38,140 --> 00:13:41,090
- She's unflappable.
- She's unflappable.
216
00:13:46,580 --> 00:13:48,440
Strike one.
217
00:13:50,190 --> 00:13:53,820
Might be a little easier to find
a new drummer for Spinal Tap.
218
00:13:54,610 --> 00:13:57,190
Ziva's not replaceable.
219
00:13:57,200 --> 00:14:01,030
The, um... the one you lost.
220
00:14:01,720 --> 00:14:05,240
Then why aren't you looking for her?
221
00:14:05,900 --> 00:14:10,010
If I could drag her back,
I'd do it in a heartbeat.
222
00:14:10,430 --> 00:14:13,160
But that's impossible.
223
00:14:13,640 --> 00:14:16,220
Ziva David is dead.
224
00:14:31,850 --> 00:14:36,080
I've always been fascinated by
simple cause and effect reactions--
225
00:14:36,090 --> 00:14:40,810
what can be done to the human
body just by adding or subtracting.
226
00:14:42,250 --> 00:14:48,060
My own personal drug of choice
since my college days is caffeine.
227
00:14:49,150 --> 00:14:52,670
Keeps me sharp, alert.
228
00:14:59,090 --> 00:15:04,750
You are probably feeling clarity,
an impulse to talk without censor.
229
00:15:05,740 --> 00:15:08,900
It's a chemical process
taking place in your brain.
230
00:15:08,920 --> 00:15:13,960
Now, I understand your instinct
to resist, but in actuality,
231
00:15:13,990 --> 00:15:19,040
you are speeding the release of
adrenaline, which only serves as a catalyst.
232
00:15:24,310 --> 00:15:28,320
That's better. It's
less painful that way.
233
00:15:34,320 --> 00:15:38,970
Who is in, um, control of
the flow of information?
234
00:15:40,680 --> 00:15:44,360
Must be a lonely place to
sit at the top of the pyramid.
235
00:15:44,370 --> 00:15:47,380
Not to mention...
236
00:15:47,390 --> 00:15:49,720
wee bit uncomfortable.
237
00:15:52,430 --> 00:15:53,900
Leon Vance.
238
00:15:53,930 --> 00:15:56,331
Some people don't like him,
some people don't trust him,
239
00:15:56,507 --> 00:15:58,875
wish someone else were in his place.
240
00:15:59,210 --> 00:16:02,350
Show me someone who doesn't
complain about their boss,
241
00:16:02,360 --> 00:16:05,120
they're either lying
or they're unemployed.
242
00:16:05,690 --> 00:16:08,200
Got an update on the meth ring?
243
00:16:08,210 --> 00:16:11,230
Petty Officer Dimarco is recovering.
244
00:16:11,240 --> 00:16:16,000
Question him today. Hope he can shed some
light, at least on who put the knife in him.
245
00:16:16,010 --> 00:16:18,110
One set of prints, Leon.
246
00:16:18,900 --> 00:16:22,030
He was so out of his mind
that he stabbed himself?
247
00:16:23,150 --> 00:16:25,070
Been hitting a lot of dead ends.
248
00:16:25,100 --> 00:16:26,770
Yeah, well, we are been one short.
249
00:16:26,790 --> 00:16:29,650
How goes the search
for David's replacement?
250
00:16:29,670 --> 00:16:32,310
DiNozzo's got a new candidate.
You heard anything about Ziva?
251
00:16:32,320 --> 00:16:35,310
No. Two months in the dark now.
252
00:16:35,320 --> 00:16:38,600
But Mossad tends to operate
behind a veil of secrecy.
253
00:16:38,630 --> 00:16:40,700
You've confirmed she's
part of Mossad again?
254
00:16:40,710 --> 00:16:43,260
- Yeah, I believe so.
- Field?
255
00:16:43,270 --> 00:16:45,940
- Likely.
- But you haven't heard anything?
256
00:16:47,850 --> 00:16:51,060
You've got a good relationship
with Director David.
257
00:16:51,080 --> 00:16:53,380
You figure the subject of his
daughter must have come up.
258
00:16:53,410 --> 00:16:57,260
Man's got to have some feelings
about putting her back in the field.
259
00:16:57,570 --> 00:17:01,180
Well, he must be sharing them
with somebody else if he does.
260
00:17:01,190 --> 00:17:03,820
Eli's being tight-lipped about it.
261
00:17:08,180 --> 00:17:10,980
Like you, Leon?
262
00:17:10,990 --> 00:17:13,270
I don't have anything to share.
263
00:17:13,300 --> 00:17:14,790
But you think he does.
264
00:17:14,810 --> 00:17:17,570
And I'm tap-dancing around the edges.
265
00:17:19,390 --> 00:17:22,050
Yeah, I know how that goes.
266
00:17:23,670 --> 00:17:25,745
Petty Officer, I know that, physically,
you've been
267
00:17:25,845 --> 00:17:28,068
through quite an ordeal
these past few months.
268
00:17:28,570 --> 00:17:32,100
We're hoping that you could tell
us where the drugs came from.
269
00:17:32,910 --> 00:17:37,150
Well, I wouldn't know what they look
like, sir. I mean, I don't take drugs.
270
00:17:37,160 --> 00:17:39,990
Someone must have slipped
them in my orange juice.
271
00:17:40,010 --> 00:17:42,040
Why would they do that?
272
00:17:42,060 --> 00:17:44,110
Isn't that how you take them?
273
00:17:44,140 --> 00:17:45,540
Where did you see that?
274
00:17:45,560 --> 00:17:48,040
I think it was an episode of 90210.
275
00:17:48,050 --> 00:17:50,990
I never really liked that
show. Not my cup of tea.
276
00:17:52,460 --> 00:17:56,000
So, how come Agent McGee is
conducting the interrogation?
277
00:17:56,030 --> 00:17:57,510
We prefer the word "interview."
278
00:17:57,540 --> 00:18:01,540
"Interrogation" uh, has
a negative association.
279
00:18:01,970 --> 00:18:03,660
Okay. Got it.
280
00:18:03,670 --> 00:18:06,280
So what do they call these rooms?
281
00:18:06,290 --> 00:18:07,670
Observation.
282
00:18:07,680 --> 00:18:09,940
And the other side of the glass?
283
00:18:10,640 --> 00:18:12,070
Not everything has a name.
284
00:18:12,100 --> 00:18:15,110
I thought I heard someone
refer to it as interrogation.
285
00:18:15,150 --> 00:18:18,390
Well, you know, maybe that's
some kind of informal shorthand.
286
00:18:18,420 --> 00:18:20,010
- Oh, really?
- Yeah.
287
00:18:20,020 --> 00:18:23,210
Agent McGee's in there softening
the big guy up for the bigger guy.
288
00:18:23,240 --> 00:18:25,700
Agent Gibbs is gonna crack him.
289
00:18:25,750 --> 00:18:29,250
Crack him for what? Buying
the wrong hit of meth?
290
00:18:29,260 --> 00:18:31,680
This guy doesn't know
anything about anything.
291
00:18:33,990 --> 00:18:36,910
You expect him to give up his dealer?
292
00:18:36,930 --> 00:18:39,190
Well, let's see if you can figure it out.
293
00:18:39,200 --> 00:18:41,590
Is this some sort of test?
294
00:18:41,600 --> 00:18:44,140
You like tests?
295
00:18:44,170 --> 00:18:46,290
Is that some sort of test?
296
00:18:48,060 --> 00:18:52,140
No. I mean, it's--
e-everything's a test.
297
00:18:53,430 --> 00:18:56,160
Excuse me, excuse me.
298
00:18:58,740 --> 00:19:00,270
Looks like they pulled up stakes.
299
00:19:00,290 --> 00:19:03,960
Haven't been able to determine where
they resettled, if they resettled.
300
00:19:03,970 --> 00:19:04,920
Captives?
301
00:19:04,960 --> 00:19:08,070
Possibly. NCIS confirmed
the presence of a woman--
302
00:19:08,080 --> 00:19:11,050
no ID and no idea whether
or not she's still with them.
303
00:19:11,070 --> 00:19:13,200
You're doing a bang-up job there, Chad.
304
00:19:13,220 --> 00:19:15,820
I'm a long way from Dubai, Gibbs.
305
00:19:15,830 --> 00:19:19,960
Our local network tends to rely
on nomads roaming the desert.
306
00:19:19,980 --> 00:19:21,950
They don't tend to like our faces much.
307
00:19:21,980 --> 00:19:23,810
Though they'd respect mine
more than they would yours.
308
00:19:23,850 --> 00:19:24,720
You think so, huh?
309
00:19:24,730 --> 00:19:28,260
One look at that baby-smooth skin and
they might think they spotted another girl.
310
00:19:28,310 --> 00:19:31,470
Careful. Don't go getting all
native on me out there, Dunham.
311
00:19:33,650 --> 00:19:35,780
Chad reporting from Chad.
312
00:19:36,070 --> 00:19:41,210
Next up, Captain Rebecca
Becky Hastings, U.S.Air Force.
313
00:19:41,220 --> 00:19:43,710
- Fighter jock.
- Yeah, grounded for medical.
314
00:19:44,190 --> 00:19:46,580
Natural born thrill seeker.
315
00:19:46,590 --> 00:19:49,620
Likes to live on the edge,
take risks. Pretty eyes.
316
00:19:49,910 --> 00:19:53,240
Thinks NCIS might offer
some new challenges.
317
00:19:53,270 --> 00:19:56,060
- A real daredevil.
- What do you think?
318
00:19:56,620 --> 00:20:00,050
Oh, uh, well, women.
319
00:20:02,440 --> 00:20:04,610
- Yeah.
- Yeah.
320
00:20:06,200 --> 00:20:09,400
So what was that about, with Dunham?
321
00:20:11,270 --> 00:20:14,750
Tracking terrorist training
camps in the Sahara Desert.
322
00:20:16,070 --> 00:20:20,940
And the woman you were talking about, the
captive, uh, any theory who she is?
323
00:20:23,480 --> 00:20:27,940
Dunham says that Mossad presence
has increased in North Africa.
324
00:20:28,300 --> 00:20:29,610
Prepping an offensive?
325
00:20:29,630 --> 00:20:32,720
Or course correction,
cleaning up a failure.
326
00:20:33,000 --> 00:20:34,610
What kind of failure?
327
00:20:34,630 --> 00:20:37,000
The kind with casualties.
328
00:20:37,030 --> 00:20:39,550
Is that all you know?
329
00:20:41,240 --> 00:20:43,690
That's all you can tell me. I got it.
330
00:20:44,330 --> 00:20:46,656
All right. You know, in Arabic,
the word for "desert"
331
00:20:46,756 --> 00:20:49,880
is "sahara" so Sahara Desert is
actually Desert Desert.
332
00:20:50,410 --> 00:20:52,850
A lot of sand.
333
00:20:53,370 --> 00:20:55,580
Doc pulled the plug on
my Dimarco interview.
334
00:20:55,600 --> 00:20:59,790
Said the, um, strain was too
much for his weakened heart.
335
00:21:00,750 --> 00:21:03,020
Yeah.
336
00:21:03,720 --> 00:21:06,600
Gibbs signed off on the
new girl, Rebecca Hastings.
337
00:21:06,620 --> 00:21:10,980
Seems like a pistol. Or a
firecracker. Maybe a spitfire.
338
00:21:17,530 --> 00:21:20,850
I have been thinking about buying some
tight red leather pants.
339
00:21:20,870 --> 00:21:22,640
You know, something that
really cradles my butt.
340
00:21:22,660 --> 00:21:25,190
- It's not normal.
- I'm kidding. I'm not really gonna buy...
341
00:21:25,200 --> 00:21:27,780
It's not normal that we
haven't heard from Ziva.
342
00:21:28,060 --> 00:21:31,650
I mean, nothing! Not in this
much time. It's not normal.
343
00:21:32,950 --> 00:21:35,020
Well, maybe she just wants
to make a clean break of it.
344
00:21:35,050 --> 00:21:37,900
Well, maybe from some
of us but not all of us.
345
00:21:37,930 --> 00:21:40,670
Unless you did something to
her you're not telling me about.
346
00:21:44,990 --> 00:21:47,600
It's not normal.
347
00:21:49,860 --> 00:21:52,190
- No, it's not.
- Thank you.
348
00:21:53,250 --> 00:21:55,840
What if she can't contact us, huh?
349
00:21:56,520 --> 00:21:58,960
What if something's stopping her?
350
00:21:59,520 --> 00:22:02,070
- Or someone.
- Yeah.
351
00:22:02,570 --> 00:22:05,000
I'm not the only one thinking this, am I?
352
00:22:05,210 --> 00:22:05,960
No.
353
00:22:06,000 --> 00:22:07,490
And you know Gibbs is
thinking about it, too--
354
00:22:07,500 --> 00:22:10,260
he's not talking about it, but
he's definitely sniffing around.
355
00:22:10,320 --> 00:22:11,640
So what are you gonna do about it?
356
00:22:11,670 --> 00:22:14,980
Everything I can. I'm
gonna start digging.
357
00:22:15,570 --> 00:22:17,580
Well, you can't do it alone.
358
00:22:17,870 --> 00:22:19,460
You gonna stop me?
359
00:22:20,010 --> 00:22:22,360
That's not what I said.
360
00:22:25,060 --> 00:22:28,270
When he wakes up, you will learn...
361
00:22:28,790 --> 00:22:33,390
what a mistake your partner
made following your lead.
362
00:22:47,260 --> 00:22:51,740
You believe I am responsible for
the death of this Ziva David?
363
00:22:51,750 --> 00:22:57,600
So, you travel halfway
around the world to kill me.
364
00:22:59,690 --> 00:23:01,450
That is insane.
365
00:23:01,490 --> 00:23:03,470
I'm insane?
366
00:23:04,430 --> 00:23:07,060
You kill indiscriminately.
367
00:23:07,840 --> 00:23:11,030
Wars are measured in body counts.
368
00:23:11,310 --> 00:23:14,760
The news carries a running tally.
369
00:23:14,770 --> 00:23:19,730
You change the world
with rivers of blood.
370
00:23:20,990 --> 00:23:24,880
There is no reason to
kill just one person.
371
00:23:25,670 --> 00:23:28,140
Oh, sure there is.
372
00:23:30,400 --> 00:23:32,930
How did you find me?
373
00:23:34,290 --> 00:23:35,900
I'm skilled.
374
00:23:35,910 --> 00:23:39,940
You did it... by yourself?
375
00:23:40,410 --> 00:23:44,350
- Really?
- No. Not really.
376
00:23:47,990 --> 00:23:50,680
How did you find me?
377
00:23:52,660 --> 00:23:55,550
Who are you leaving out?
378
00:23:56,370 --> 00:23:57,960
I can't believe you
were gonna leave me out.
379
00:23:57,980 --> 00:23:59,090
It wasn't personal.
380
00:23:59,110 --> 00:24:01,360
Abby, it was for your own benefit.
381
00:24:02,430 --> 00:24:03,630
So which was it?
382
00:24:03,650 --> 00:24:08,550
Abby Sciuto, NCIS resident
forensic scientist, heart and soul,
383
00:24:08,570 --> 00:24:11,119
a paradox wrapped in an
oxymoron, smothered
384
00:24:11,219 --> 00:24:13,831
in contradictions in terms,
sleeps in a coffin.
385
00:24:14,130 --> 00:24:16,740
Really, the happiest
goth you'll ever meet.
386
00:24:16,760 --> 00:24:18,060
It was hubris, you know.
387
00:24:18,090 --> 00:24:21,230
McGee thought he could do it without
you,and he was wrong, he was so wrong.
388
00:24:21,250 --> 00:24:24,570
No, no, no. Abby, Abby, I was
the one that wanted to enlist your help.
389
00:24:24,580 --> 00:24:26,540
Can we pass this?
390
00:24:26,740 --> 00:24:28,075
Please.
391
00:24:28,175 --> 00:24:30,542
We have been tracking Ziva's
movements as best we can.
392
00:24:30,640 --> 00:24:32,810
- Since when?
- Since she stayed in Israel.
393
00:24:32,820 --> 00:24:35,420
And took Rivkin's
place on the Kidon unit.
394
00:24:36,140 --> 00:24:38,060
I've been doing the same thing.
395
00:24:38,070 --> 00:24:40,810
I mean, it's weird that
Ziva hasn't contacted me.
396
00:24:40,820 --> 00:24:43,100
It'd be one thing if she just hadn't
picked up the phone and called me,
397
00:24:43,120 --> 00:24:44,980
but I've tried to reach
her several different ways.
398
00:24:44,990 --> 00:24:47,280
Psychics, crystals or telepathy?
399
00:24:47,670 --> 00:24:49,580
No jokes. Okay?
400
00:24:49,590 --> 00:24:52,690
Ziva is universally absent.
It's freaking me out.
401
00:24:52,980 --> 00:24:54,360
All right, let's compare notes here.
402
00:24:54,380 --> 00:24:58,030
We've NCIS on the ground in Dubai
trying to figure out what Mossad is up to.
403
00:24:58,050 --> 00:25:00,270
While Mossad's trying to figure
out what some terrorist is doing.
404
00:25:00,290 --> 00:25:02,660
And somewhere in the
middle of this is Ziva.
405
00:25:02,680 --> 00:25:07,610
And we know that Gibbs thinks the director
knows more than he's letting on.
406
00:25:07,620 --> 00:25:09,480
And no one's telling us anything.
407
00:25:09,510 --> 00:25:12,280
- So we have two options.
- And they're both illegal.
408
00:25:12,290 --> 00:25:15,310
- Hack into Mossad...
- Or hack into Vance.
409
00:25:15,320 --> 00:25:19,430
Oh, that's it. I'm out of here. I'm done.
410
00:25:19,440 --> 00:25:20,880
So much for the daredevil.
411
00:25:20,900 --> 00:25:22,070
Forgot about her.
412
00:25:22,080 --> 00:25:24,440
Whatever. Let's get hacking.
413
00:25:26,010 --> 00:25:29,260
Yeah, Gibbs is, uh, in
interrogation. I'll take it.
414
00:25:30,110 --> 00:25:33,560
Damocles. Yeah, I know.
Like "The sword of."
415
00:25:33,570 --> 00:25:35,960
Out of Aqaba. Where is that, Jordan?
416
00:25:35,970 --> 00:25:38,350
- Tony.
- Nothing.
417
00:25:38,360 --> 00:25:40,070
I'm sorry. I don't mean to startle you.
418
00:25:40,080 --> 00:25:42,240
Are you Special Agent DiNozzo?
419
00:25:42,540 --> 00:25:45,370
No, I am. Who are you?
420
00:25:46,510 --> 00:25:50,090
I'm officer Heather Kincaid.
I'm here about the job interview.
421
00:25:51,170 --> 00:25:53,210
That you apparently forgot about.
422
00:25:53,220 --> 00:25:57,750
No, I didn't. I didn't forget.
I mean, you know... Call you back.
423
00:25:58,100 --> 00:26:02,270
Uh, Heather Kincaid. Let's see, Seattle
P.D., just like your father and your uncle.
424
00:26:02,280 --> 00:26:03,450
And two brothers.
425
00:26:03,490 --> 00:26:05,820
Four-year varsity
starter. U-Dub volleyball?
426
00:26:05,830 --> 00:26:07,130
Go Huskies, yeah.
427
00:26:07,160 --> 00:26:08,860
Listen, can you walk while you talk?
428
00:26:08,870 --> 00:26:11,687
You know, I've actually never attempted
something so complex before,
429
00:26:11,787 --> 00:26:13,068
but I'm a quick learner.
430
00:26:13,103 --> 00:26:15,730
Sarcasm. I like sarcasm.
431
00:26:15,740 --> 00:26:18,180
- Who doesn't?
- Not that much.
432
00:26:22,930 --> 00:26:25,570
Like I told you last
time, I was brought in, sir.
433
00:26:25,590 --> 00:26:28,270
Someone must have
slipped the drugs to me.
434
00:26:29,860 --> 00:26:32,190
Lots of enemies on board?
435
00:26:32,540 --> 00:26:33,400
No, sir.
436
00:26:33,420 --> 00:26:37,100
So it's the opposite
then. Lots of friends.
437
00:26:37,110 --> 00:26:38,690
Yes, sir.
438
00:26:38,710 --> 00:26:41,230
I'm not sure what it is you're
looking for exactly, but...
439
00:26:41,240 --> 00:26:42,190
You're sure you're it?
440
00:26:42,200 --> 00:26:44,010
Of the pitch you've been getting?
441
00:26:44,020 --> 00:26:46,390
Yeah, everybody's a
perfect fit for this job.
442
00:26:46,400 --> 00:26:48,800
Sure. In this economy.
443
00:26:50,400 --> 00:26:52,150
Can't just drop someone in the mix.
444
00:26:52,180 --> 00:26:54,270
It's a lot harder
than it looks, trust me.
445
00:26:54,280 --> 00:26:56,110
I'm only asking for a shot.
446
00:26:56,120 --> 00:26:57,530
I don't know if we need the help.
447
00:26:57,560 --> 00:27:00,620
Frankly, you got a pretty good
gig already. You don't need us.
448
00:27:01,670 --> 00:27:04,480
It's not you, it's me.
449
00:27:05,500 --> 00:27:07,740
Do you really want to do this?
450
00:27:07,750 --> 00:27:11,510
It's ridiculous. Look
at this guy, this guy,
451
00:27:11,520 --> 00:27:13,691
who we've been babying
and coddling and nursing
452
00:27:13,791 --> 00:27:15,900
back to health for the last three months.
453
00:27:16,010 --> 00:27:20,830
The poor helpless drug victim with the bad
heart, almost killed him. He's the dealer!
454
00:27:20,840 --> 00:27:24,200
After the first overdose his own
rotten stash,
455
00:27:24,230 --> 00:27:27,930
this guy dosed himself
to draw suspicion away from the fact that
456
00:27:27,940 --> 00:27:29,200
he's the pusher!
457
00:27:29,210 --> 00:27:33,520
We just wanted to get high. I-I
didn't mean for Kevin to end up dead.
458
00:27:33,530 --> 00:27:35,530
You got to believe me, sir. I'm sorry.
459
00:27:35,540 --> 00:27:38,160
And two dead before we figured it out.
460
00:27:38,170 --> 00:27:41,720
Anyway, we're not hiring right
now. Sorry to waste your time.
461
00:27:52,590 --> 00:27:54,640
Oh, my God. Oh, my God.
462
00:27:54,650 --> 00:27:56,500
It's the goat!
463
00:27:56,510 --> 00:27:58,790
- The goat.
- Sounds like you got something.
464
00:27:58,800 --> 00:28:00,670
We're the two zuzim.
465
00:28:00,690 --> 00:28:04,020
Gibbs is our father, and
he used us to buy the goat.
466
00:28:04,050 --> 00:28:06,510
- It all makes sense now.
- Sure.
467
00:28:07,000 --> 00:28:09,030
We accessed Mossad's encrypted files.
468
00:28:09,050 --> 00:28:12,990
They weren't in English, so we had to
do a little rudimentary linguistics.
469
00:28:13,020 --> 00:28:14,580
Hit the Hebrew School nursery rhymes.
470
00:28:14,610 --> 00:28:16,630
Chad godya, Tony, chad godya.
471
00:28:16,640 --> 00:28:20,030
"One little goat that my
father bought for two zuzim."
472
00:28:22,620 --> 00:28:25,130
It was originally an
Aramaic children's song.
473
00:28:25,160 --> 00:28:27,660
Actually, way it goes, uh, there's
a part with God,
474
00:28:27,760 --> 00:28:30,941
an Angel of Death and the killing...
475
00:28:30,976 --> 00:28:33,730
...that killed the butcher, that slew the ox,
476
00:28:33,740 --> 00:28:36,370
that drank the water
that quenched the fire,
477
00:28:36,400 --> 00:28:38,400
that burnt the stick,
that beat the dog,
478
00:28:38,420 --> 00:28:40,200
that bit the cat,
that ate the goat,
479
00:28:40,210 --> 00:28:42,370
which my father bought for two zuzim,
480
00:28:42,400 --> 00:28:47,990
chad godya, chad godya.
481
00:28:51,260 --> 00:28:52,270
So what's the goat?
482
00:28:52,300 --> 00:28:54,466
It's the information that
McGee and I recovered
483
00:28:54,566 --> 00:28:56,390
from the burnt laptop
in Ziva's apartment.
484
00:28:56,428 --> 00:29:00,440
With the location of a camp in North
Africa run by a man named Saleem Ulman.
485
00:29:00,460 --> 00:29:05,720
We gave it to Gibbs, Gibbs gave it to Vance,
Vance gave it to Eli David, who read it,
486
00:29:05,750 --> 00:29:10,240
and then he put Ziva and a team on a
Jordanian freighter called the Damocles.
487
00:29:10,270 --> 00:29:12,050
Out of Aqaba.
488
00:29:12,060 --> 00:29:14,520
Uh, yeah. Bound for the Horn of Africa.
489
00:29:14,530 --> 00:29:16,900
- You got a manifest?
- It's a cargo ship.
490
00:29:16,910 --> 00:29:19,820
Could be a direct supply line to Saleem.
491
00:29:19,840 --> 00:29:22,010
- Where is it now?
- Don't know.
492
00:29:22,350 --> 00:29:24,580
- Find it.
- We tried. It's...
493
00:29:24,590 --> 00:29:26,950
- There's no record of it appearing
anywhere after May. - Why not?
494
00:29:26,960 --> 00:29:29,100
'Cause it was lost at sea.
495
00:29:29,270 --> 00:29:32,610
Damocles went down in
a storm, 28th of May.
496
00:29:33,810 --> 00:29:36,420
Off the coast of Somalia.
497
00:29:39,710 --> 00:29:42,350
There were no survivors.
498
00:29:44,770 --> 00:29:47,570
After that...
499
00:29:47,580 --> 00:29:50,190
business as usual lost all meaning.
500
00:29:50,200 --> 00:29:53,900
Blah, blah, blah. Computer stuff, blah.
501
00:29:54,950 --> 00:29:57,160
Autopsy report.
502
00:29:57,510 --> 00:30:03,070
Words. Just, there's so many words and-and
there's things and-and stuff and emotions.
503
00:30:03,080 --> 00:30:05,170
Thanks for listening.
504
00:30:05,980 --> 00:30:10,110
Got a dead marine. Grab your gear. Got a
missing kid. Grab your gear.
505
00:30:10,120 --> 00:30:12,630
Some idiot smuggled a
koala on a submarine.
506
00:30:12,670 --> 00:30:16,630
Grab your gear. Grab your gear. Grab
your gear. Grab your gear, your gear.
507
00:30:17,230 --> 00:30:19,480
No.
508
00:30:20,370 --> 00:30:23,020
No.
509
00:30:32,810 --> 00:30:34,640
No?
510
00:30:34,670 --> 00:30:36,530
We have an obligation.
511
00:30:36,550 --> 00:30:40,650
Saleem Ulman's got to be stopped
before one more person dies.
512
00:30:42,990 --> 00:30:44,970
Make your case.
513
00:30:45,640 --> 00:30:47,150
It's a supply chain.
514
00:30:47,190 --> 00:30:51,540
Everything moving through the area
by ship, by truck, by camel, by donkey.
515
00:30:51,560 --> 00:30:54,570
Everything Saleem and his men need
to stay alive somewhere in the desert.
516
00:30:54,590 --> 00:30:57,500
NCIS on the ground in Africa has
tried to track common elements.
517
00:30:57,520 --> 00:31:01,500
Like weapons, medical supplies, car
parts, gasoline, food, drink.
518
00:31:01,510 --> 00:31:05,330
We have zeroed in on items of
a more personal nature, various,
519
00:31:05,350 --> 00:31:08,400
uh, batteries, electronics,
even music and entertainment.
520
00:31:08,410 --> 00:31:10,580
Because they are human, after all.
521
00:31:10,590 --> 00:31:13,640
This is the manifest from
the lost cargo ship Damocles.
522
00:31:13,670 --> 00:31:19,140
We know it was heading for Saleem's camp, and
it contains the cipher to breaking our code.
523
00:31:19,150 --> 00:31:21,450
- And have you?
- We believe we have.
524
00:31:22,080 --> 00:31:24,492
We've isolated the needle in the haystack--
525
00:31:24,664 --> 00:31:28,510
an anomaly, one specific characteristic.
526
00:31:28,680 --> 00:31:33,160
A brand-name foreign import not
easily available in Europe or Africa.
527
00:31:33,180 --> 00:31:37,130
Got it all the way from the United
States at high cost, high difficulty.
528
00:31:37,140 --> 00:31:39,400
What are we talking about?
529
00:31:41,140 --> 00:31:43,380
Ta-da.
530
00:31:50,320 --> 00:31:53,920
You had to have your
Caf-POW!, didn't you?
531
00:31:54,350 --> 00:31:56,960
Hey, it's just a little
chemical addiction, don't worry.
532
00:31:56,980 --> 00:31:59,950
Maybe you picked that up
at your American college!
533
00:31:59,960 --> 00:32:04,150
Hey, maybe we're not so bad! You
ought to rethink your master plan!
534
00:32:06,090 --> 00:32:08,560
You okay, McGee? You awake?
535
00:32:09,010 --> 00:32:11,170
Yeah. When do we move?
536
00:32:11,180 --> 00:32:12,870
Not yet.
537
00:32:12,900 --> 00:32:15,290
He's rattled. It may be our best shot.
538
00:32:15,300 --> 00:32:18,670
Not yet. Wait for my cue.
539
00:32:20,620 --> 00:32:24,550
Questions are being asked in
town about missing NCIS agents,
540
00:32:24,560 --> 00:32:27,680
concern that U.S.forces might mobilize.
541
00:32:27,700 --> 00:32:32,190
One of you will tell the identities and
locations of all the operatives in the area
542
00:32:32,200 --> 00:32:35,330
and the other one will die.
543
00:32:39,280 --> 00:32:42,430
I'll give you a moment
to decide who lives.
544
00:32:51,900 --> 00:32:55,050
Well, how was your summer?
545
00:33:09,250 --> 00:33:14,020
Out of everyone in the world who
could have found me, it had to be you.
546
00:33:17,380 --> 00:33:20,010
You're welcome.
547
00:33:20,420 --> 00:33:23,460
So, you glad to see me?
548
00:33:23,840 --> 00:33:26,370
You should not have come.
549
00:33:27,780 --> 00:33:32,810
All right then. Good catching
up. I'll be going now.
550
00:33:33,480 --> 00:33:36,510
Oh, yeah, I forgot.
551
00:33:37,080 --> 00:33:40,200
Taken prisoner.
552
00:33:40,210 --> 00:33:43,160
Are you all right, McGee?
553
00:33:44,130 --> 00:33:47,180
I'm just glad you're alive.
554
00:33:48,930 --> 00:33:51,710
You thought I was dead.
555
00:33:51,730 --> 00:33:54,300
Oh, yeah.
556
00:33:56,830 --> 00:33:58,590
Then why are you here?
557
00:33:58,620 --> 00:34:01,930
Well, McGee... McGee
didn't think you were dead.
558
00:34:01,940 --> 00:34:06,130
Tony, why are you here?
559
00:34:09,740 --> 00:34:13,250
Couldn't live without you, I guess.
560
00:34:14,880 --> 00:34:17,540
So you will die with me.
561
00:34:19,950 --> 00:34:21,760
You should have left me alone.
562
00:34:21,770 --> 00:34:23,580
Okay, tried, couldn't.
563
00:34:23,590 --> 00:34:26,250
Listen, you should know I've
taken some kind of truth serum,
564
00:34:26,270 --> 00:34:29,940
so if there's any questions that you
don't want to know the answer to...
565
00:34:30,410 --> 00:34:34,810
I did not ask for anyone to put
themselves in harm's way for me.
566
00:34:35,850 --> 00:34:37,930
I do not deserve it.
567
00:34:37,940 --> 00:34:41,580
So what are you doing out here,
some kind of monastic experience?
568
00:34:41,610 --> 00:34:43,800
Doing penance?
569
00:34:44,950 --> 00:34:47,780
It is justified.
570
00:34:47,790 --> 00:34:52,040
- Get over yourself.
- I have.
571
00:34:53,850 --> 00:34:56,860
Now you tell Saleem
everything he wants to hear.
572
00:34:56,870 --> 00:34:59,860
And you try to save yourselves.
573
00:34:59,870 --> 00:35:02,550
I am ready to die.
574
00:35:02,560 --> 00:35:05,390
That's not how it works.
575
00:35:05,400 --> 00:35:08,140
How what works?
576
00:35:08,170 --> 00:35:10,180
The plan.
577
00:35:10,190 --> 00:35:12,490
You have an escape plan?
578
00:35:15,210 --> 00:35:20,460
Tony... they have 30 men,
heavily armed.
579
00:35:20,470 --> 00:35:24,920
They have anti-tanks and
anti-planes weapons.
580
00:35:25,330 --> 00:35:27,980
What do you have?
581
00:35:28,680 --> 00:35:31,460
Well, that's where things
get a little tricky.
582
00:35:31,810 --> 00:35:33,610
- You don't have it.
- What do you mean we don't have it?
583
00:35:33,620 --> 00:35:36,630
That satellite photo's showing
thermal activity at this location.
584
00:35:36,640 --> 00:35:37,510
Agent DiNozzo...
585
00:35:37,530 --> 00:35:39,240
We got four-by-fours
coming and going.
586
00:35:39,270 --> 00:35:40,800
We don't know how much longer
this guy's going to be there.
587
00:35:40,830 --> 00:35:42,510
We served this up on a silver platter.
588
00:35:42,530 --> 00:35:44,720
You don't know that he's there at all.
589
00:35:44,740 --> 00:35:47,670
We're not talking about kicking in a
door and dragging a guy out in cuffs.
590
00:35:47,710 --> 00:35:50,420
It's a military mission on foreign soil.
591
00:35:50,440 --> 00:35:53,820
- And he's a target of interest.
- And he's our only interest.
592
00:35:54,120 --> 00:35:57,060
Now I've talked with the Joint
Chiefs, I've talked with Mossad.
593
00:35:57,090 --> 00:35:58,558
The hard truth is that
we're not going to send
594
00:35:58,658 --> 00:36:01,302
a SEAL team into the desert
based on a theory
595
00:36:01,402 --> 00:36:05,182
that Saleem Ulman can't live
without his daily Caf-POW!
596
00:36:05,240 --> 00:36:06,090
Director...
597
00:36:06,100 --> 00:36:09,640
We need confirmation that
he's there. We don't have it.
598
00:36:10,640 --> 00:36:14,240
Under the present circumstances,
we just can't do it.
599
00:36:15,800 --> 00:36:18,110
I wish the circumstances were different.
600
00:36:20,140 --> 00:36:22,870
So do I.
601
00:36:34,050 --> 00:36:36,560
What?
602
00:36:37,570 --> 00:36:40,550
- Is that it?
- Yeah, what else is there?
603
00:36:42,260 --> 00:36:46,700
Well, maybe we send a
couple of agents to the region.
604
00:36:46,710 --> 00:36:49,080
What for?
605
00:36:49,090 --> 00:36:51,620
Gather some intel.
606
00:36:51,900 --> 00:36:55,000
You know, put some eyes on the target.
607
00:36:55,370 --> 00:36:57,110
Change the circumstances.
608
00:36:57,140 --> 00:37:00,380
- Change... circumstances?
- Yeah.
609
00:37:01,350 --> 00:37:03,510
And you can sell that to Vance?
610
00:37:03,760 --> 00:37:06,980
Oh, yeah. Strictly investigatively.
611
00:37:06,990 --> 00:37:08,570
- Of course.
- Of course.
612
00:37:08,580 --> 00:37:12,180
Wow, you guys have a whole little thing
going on that I'm not seeing, but I get it.
613
00:37:12,210 --> 00:37:14,580
Wink, wink, nudge, nudge, Bob's
your uncle. I'm hip. I dig it.
614
00:37:14,590 --> 00:37:15,800
Good, 'cause I need volunteers.
615
00:37:15,830 --> 00:37:19,790
I volunteer myself and Special Agent McGee
for the secret fact-finding mission thingie,
616
00:37:19,810 --> 00:37:22,110
that's not secret, in the
Sahara. What are you going to do?
617
00:37:22,120 --> 00:37:24,250
You don't want to know.
618
00:37:24,640 --> 00:37:27,050
Good talk.
619
00:37:32,150 --> 00:37:33,910
Thanks for volunteering me.
620
00:37:33,920 --> 00:37:35,970
Come on, you always said
you wanted to travel.
621
00:37:36,020 --> 00:37:37,400
On my own time.
622
00:37:37,450 --> 00:37:41,470
On your own dime? Are you crazy?
We could never afford this.
623
00:37:45,160 --> 00:37:48,130
- That does it for Quadrant Whiskey Four.
- Yeah.
624
00:37:53,440 --> 00:37:55,970
- There's no sighting.
- I'm going to call it in.
625
00:37:59,310 --> 00:38:01,420
Timmy...
626
00:38:01,610 --> 00:38:04,680
Hello, gentlemen. Hi there. We come in peace.
627
00:38:04,690 --> 00:38:06,730
Say the thing.
628
00:38:07,430 --> 00:38:09,520
Say the other thing!
629
00:38:20,260 --> 00:38:24,720
Wait... you got
captured on purpose?
630
00:38:25,300 --> 00:38:27,020
Yeah.
631
00:38:27,030 --> 00:38:29,220
These men are killers, Tony.
632
00:38:29,230 --> 00:38:30,700
I know.
633
00:38:30,720 --> 00:38:34,500
That's why we have to stay alive
long enough to not get dead.
634
00:38:34,510 --> 00:38:36,830
That would involve being rescued.
635
00:38:36,840 --> 00:38:39,180
Yes, it would.
636
00:38:39,190 --> 00:38:41,480
How long will it take?
637
00:38:41,490 --> 00:38:44,510
I don't know. How long do
you think I've been talking?
638
00:38:44,520 --> 00:38:45,970
What's the plan?
639
00:38:45,980 --> 00:38:48,890
Oh, well...
640
00:38:49,800 --> 00:38:53,430
we fail to contact Dubai, word
gets to the carrier group in the Med
641
00:38:53,450 --> 00:38:59,170
and they scramble F-22 Raptors
that burn sand into glass.
642
00:38:59,510 --> 00:39:02,660
How long it's gonna take, I don't know.
643
00:39:02,670 --> 00:39:07,120
Hours or... days.
644
00:39:08,750 --> 00:39:12,810
Ziva, can you fight?
645
00:39:15,850 --> 00:39:19,380
Oh, hey, Saleem. What's
up, man? What's the commotion?
646
00:39:19,910 --> 00:39:20,930
We're moving out.
647
00:39:20,960 --> 00:39:23,760
Oh, well, that's good. I was getting
kind of tired of this place.
648
00:39:23,770 --> 00:39:26,140
We're not taking prisoners.
649
00:39:26,150 --> 00:39:28,700
Oh, well, okay, it was
nice talking with you.
650
00:39:28,720 --> 00:39:31,220
No, we're not done yet.
651
00:39:31,250 --> 00:39:34,090
If they do not check in, their
people will come looking for them.
652
00:39:34,110 --> 00:39:36,160
- Ziva, shut up.
- Kill me.
653
00:39:36,170 --> 00:39:38,390
You'll need the Americans for leverage.
654
00:39:39,000 --> 00:39:40,820
I don't make bargains.
655
00:39:40,840 --> 00:39:43,430
- Do you make pizza?
- What?
656
00:39:46,120 --> 00:39:49,410
Stop! Stop! There's something
I haven't told you yet.
657
00:39:50,510 --> 00:39:52,570
- And what is that?
- Well...
658
00:39:54,100 --> 00:39:56,890
I told you about the brains,
I told you about the guts,
659
00:39:56,910 --> 00:40:00,930
I told you about the muscle, the
scientist, the politician, the leader.
660
00:40:00,940 --> 00:40:04,810
I told you about every member
of the team except myself.
661
00:40:04,820 --> 00:40:07,520
- The part I play.
- Which is?
662
00:40:09,600 --> 00:40:11,340
I'm the wild card.
663
00:40:11,370 --> 00:40:14,170
I'm the guy who looks at the reality in
front of him and refuses to accept it.
664
00:40:14,180 --> 00:40:17,180
Like, right now I should be
terrified, right? But I'm not.
665
00:40:17,190 --> 00:40:19,750
'Cause I just can't stop thinking
about the movie True Lies, you know,
666
00:40:19,760 --> 00:40:22,700
where Arnie's strapped to the
chair and shot full of truth serum,
667
00:40:22,710 --> 00:40:25,780
then he picks his cuffs
and kills everybody.
668
00:40:26,500 --> 00:40:29,350
You have 30 second to live, Saleem.
669
00:40:31,740 --> 00:40:34,500
You're still bound.
670
00:40:34,740 --> 00:40:37,750
- You're lying.
- I can't lie.
671
00:40:38,910 --> 00:40:41,220
And I didn't say I was going
to be the one to kill you.
672
00:40:41,240 --> 00:40:44,780
Remember when I told
you my boss was a sniper?
673
00:40:54,040 --> 00:40:55,230
Go.
674
00:40:55,240 --> 00:40:58,120
All assault teams move
out! Get me contact!
675
00:41:00,560 --> 00:41:02,230
Okay.
676
00:41:02,760 --> 00:41:04,800
Look out!
677
00:41:05,130 --> 00:41:08,610
Come on. Here we go. All right.
678
00:41:09,180 --> 00:41:11,780
Come on. All right, Ziva. Here we go.
679
00:41:37,450 --> 00:41:39,700
Let's go home.
680
00:41:54,590 --> 00:41:57,160
Just another day at the office.
681
00:42:55,346 --> 00:42:58,404
Source of subtitle:
http://www.sfileydy.comSubtitle correction: mara-