1
00:00:03,310 --> 00:00:04,800
You want to make a statement?
2
00:00:04,810 --> 00:00:06,730
- You want to gangsta up,homie?
- Yeah.
3
00:00:06,740 --> 00:00:09,520
You got to go bold,all right?
Double action old school.
4
00:00:09,530 --> 00:00:14,370
It's sweet,it's simple,accurate,never
jams. Here we go,give it a try.
5
00:00:15,030 --> 00:00:17,980
- Where? - I don't know--
just-just shoot the pipe.
6
00:00:21,110 --> 00:00:23,280
Nice shot.
7
00:00:23,510 --> 00:00:24,590
What else you got?
8
00:00:24,610 --> 00:00:27,080
All right,got the homie's
best friend here,all right?
9
00:00:27,110 --> 00:00:29,450
It's a nine mill,it's
Beretta. it's Italian.
10
00:00:29,460 --> 00:00:31,340
All right,it's 15
plus one in the snout.
11
00:00:31,380 --> 00:00:33,250
I'll throw in a box of
hollow point hot loads.
12
00:00:33,280 --> 00:00:35,110
Trust me,your stuff
will be safe,okay?
13
00:00:35,120 --> 00:00:37,210
Here,here we go.
14
00:00:41,590 --> 00:00:42,600
Bad boy is tight!
15
00:00:42,640 --> 00:00:45,800
You ain't seen the
baddest boy yet,all right?
16
00:00:48,070 --> 00:00:52,110
Sweet mother of God.
The pagans shall quake.
17
00:00:52,350 --> 00:00:54,480
It's a Tech 9. It's
top of the line.
18
00:00:54,490 --> 00:00:55,650
Fully automatic.
19
00:00:55,680 --> 00:00:58,040
You can empty the clip
in four seconds flat.
20
00:00:58,080 --> 00:00:59,760
- Are you man enough for this?
- Yeah.
21
00:00:59,770 --> 00:01:00,640
- Yeah?
- Yeah.
22
00:01:00,650 --> 00:01:02,970
Yeah,all right,give it
a shot,give it a ride.
23
00:01:07,410 --> 00:01:08,960
- You like that?
- Yeah.
24
00:01:09,310 --> 00:01:12,100
- You're looking taller already,buddy.
- Yeah!
25
00:01:26,760 --> 00:01:28,970
Let's get the hell out of
here! Let's go! Let's go!
26
00:01:29,830 --> 00:01:37,450
<font color=#00FFFF>-=http://sfile.ydy.com=-
proudly presents</font>
27
00:01:40,190 --> 00:01:50,090
<font color=#00FFFF>-=http://sfile.ydy.com=-
sync:ßÇÈâÈâ</font>
28
00:01:55,180 --> 00:02:00,170
<font color=#00FFFF>NCIS Season06
Episode15 Deliverance</font>
29
00:02:01,370 --> 00:02:02,880
Miss anything,McLovin?
30
00:02:02,890 --> 00:02:06,360
Just this. It's from a woman
named Melinda. She had to postpone.
31
00:02:06,370 --> 00:02:07,340
Postpone what?
32
00:02:07,370 --> 00:02:10,860
I don't know. Figured
that you'd figure it out.
33
00:02:10,870 --> 00:02:12,130
How did she sound?
34
00:02:12,170 --> 00:02:13,340
How did she sound?
35
00:02:13,350 --> 00:02:16,540
I ask the question,you give
the answer. How did she sound?
36
00:02:16,550 --> 00:02:19,020
- I don't know,Tony.
- You don't know.
37
00:02:19,750 --> 00:02:22,630
Well,why don't you try using
your words,Mr. Gem City?
38
00:02:22,640 --> 00:02:25,300
Devastated? Despondent?
39
00:02:25,310 --> 00:02:26,950
Delighted.
40
00:02:26,960 --> 00:02:29,200
All right. What's
her number,McDetail?
41
00:02:29,210 --> 00:02:30,230
She didn't leave one.
42
00:02:30,260 --> 00:02:34,520
It's customary to get a name,a
number and a complete message.
43
00:02:34,530 --> 00:02:38,100
This is not a complete message.
This is a complete mess.
44
00:02:40,510 --> 00:02:42,550
Melinda.
45
00:02:43,390 --> 00:02:45,360
How many Melindas do
you have in that thing?
46
00:02:45,370 --> 00:02:47,900
I don't know. It could have been
the girl I talked to at the gym.
47
00:02:47,910 --> 00:02:49,990
You don't go to the gym.
48
00:02:50,020 --> 00:02:52,230
Maybe it was the girl I
talked to at the dog park.
49
00:02:52,250 --> 00:02:53,850
You don't have a dog.
50
00:02:55,380 --> 00:02:59,000
Oh,it could have been that girl I met at the
concession stand while my date was in the bathroom.
51
00:02:59,030 --> 00:03:00,300
You need a secretary.
52
00:03:00,340 --> 00:03:01,290
Or a therapist.
53
00:03:01,320 --> 00:03:02,430
Or both.
54
00:03:02,450 --> 00:03:04,460
Shots fired in Liberty
Heights. Saddle it up.
55
00:03:04,470 --> 00:03:07,320
If we were called every time shots
were fired at Liberty Heights...
56
00:03:07,340 --> 00:03:10,390
Yeah,Well,Metro responded.
They found a dead Marine.
57
00:03:12,730 --> 00:03:15,980
Victim is Private First
Class Emilio Salazar.
58
00:03:16,010 --> 00:03:17,640
Joined the Marines four months ago.
59
00:03:17,650 --> 00:03:19,660
Scheduled for deployment next week.
60
00:03:19,680 --> 00:03:20,560
Ducky?
61
00:03:20,580 --> 00:03:23,550
Stuck in traffic. Should
be here in about 20 minutes.
62
00:03:23,870 --> 00:03:26,020
Nine millimeter shells.
Possibly two guns.
63
00:03:26,030 --> 00:03:32,480
And based on the level of penetration
on that wall,I would say .357
64
00:03:32,760 --> 00:03:35,210
No shells,which means a revolver.
65
00:03:35,230 --> 00:03:36,550
One shooter,three weapons.
66
00:03:36,560 --> 00:03:38,600
There's two sets of footprints.
67
00:03:39,560 --> 00:03:41,090
Shooter could have had a spotter.
68
00:03:41,110 --> 00:03:43,410
- Or a lookout.
- Or a witness.
69
00:03:43,900 --> 00:03:45,700
Hey,DiNozzo.
70
00:03:47,650 --> 00:03:48,530
McGee.
71
00:03:48,560 --> 00:03:52,220
New Marine regulations
don't allow for exposed ink.
72
00:03:52,230 --> 00:03:54,310
He had his tat removed,laser.
73
00:03:54,320 --> 00:03:56,500
Looks
like-- "P..."
74
00:03:56,520 --> 00:03:58,290
It looks like this.
75
00:03:58,320 --> 00:03:59,910
PCS.
76
00:03:59,920 --> 00:04:02,240
All right,I'll check
with Metro's gang unit.
77
00:04:02,260 --> 00:04:04,680
Bullets hit the skylight...
78
00:04:06,080 --> 00:04:08,000
killing our Marine.
79
00:04:08,020 --> 00:04:10,540
Sending him on a very
short bungee plunge.
80
00:04:10,560 --> 00:04:12,910
But why shoot your
hostage from down here?
81
00:04:12,920 --> 00:04:14,550
Maybe they were sending a message.
82
00:04:14,560 --> 00:04:18,730
The kind McGee takes--
cryptic,hard to decipher.
83
00:04:28,220 --> 00:04:30,210
Blood.
84
00:04:31,430 --> 00:04:33,260
This blood is dried.
85
00:04:33,280 --> 00:04:37,140
But Metro made their "shots
fired" call less than an hour ago.
86
00:04:37,150 --> 00:04:39,950
Looks like the West
just got a bit wilder.
87
00:04:41,000 --> 00:04:43,220
Cuffs,boss.
88
00:04:44,780 --> 00:04:46,890
Skin,blood...
89
00:04:46,900 --> 00:04:49,330
This guy was strapped
up here for a while.
90
00:04:49,370 --> 00:04:52,670
That's why prefer
the fur handcuffs.
91
00:04:52,680 --> 00:04:54,570
Not really,boss. That's for her.
92
00:04:54,580 --> 00:04:56,820
I don't wear the cuffs.
93
00:04:57,660 --> 00:05:00,280
Someone was trying
to send a message.
94
00:05:00,300 --> 00:05:01,680
Written in blood.
95
00:05:01,700 --> 00:05:03,580
Phone number?
96
00:05:04,710 --> 00:05:06,100
Not a phone number.
97
00:05:06,120 --> 00:05:07,920
I don't know what the "G"
stands for,but it's nine digits.
98
00:05:07,950 --> 00:05:10,800
Could be a military
service number. I'll run it.
99
00:05:10,810 --> 00:05:13,340
You don't have to.
100
00:05:14,400 --> 00:05:16,520
It's mine.
101
00:05:23,610 --> 00:05:24,850
Where is he?
102
00:05:24,870 --> 00:05:26,650
Um,I'm not exactly sure,Director.
103
00:05:26,660 --> 00:05:28,310
Tell him I need to see him.
104
00:05:28,330 --> 00:05:30,510
I will give him the message.
105
00:05:30,520 --> 00:05:31,610
And the nature of the message.
106
00:05:31,640 --> 00:05:34,900
I'll include who it's
from,and the number.
107
00:05:34,910 --> 00:05:39,370
Why would anyone leave Gibbs' Marine
service number on a rooftop crime scene?
108
00:05:43,500 --> 00:05:44,990
Agent Gibbs' desk.
109
00:05:45,000 --> 00:05:46,970
No,he's not here.
110
00:05:46,990 --> 00:05:50,110
But I'd be happy to
take a detailed message.
111
00:05:50,130 --> 00:05:52,650
Flight arrives at 2:30.
112
00:05:52,670 --> 00:05:55,760
Can I take a name
or a return number?
113
00:05:55,790 --> 00:05:57,710
Oh,okay. I will.
114
00:05:58,120 --> 00:06:00,350
A name and a number.
115
00:06:00,370 --> 00:06:02,610
Enough,okay? I understand.
116
00:06:02,620 --> 00:06:04,040
I am sorry,but what
do you want me to do?
117
00:06:04,080 --> 00:06:07,830
You want me to sort through the database of every
call that came into the switchboard this morning
118
00:06:07,860 --> 00:06:11,530
and match the incoming call to your
desk phone using a date and a time stamp?
119
00:06:11,550 --> 00:06:14,030
Yeah,actually. That'd
be great. Thanks.
120
00:06:14,860 --> 00:06:18,760
Oh,hey,boss,got two messages for
you,actually,right there. Sorry.
121
00:06:18,770 --> 00:06:21,680
Director Vance wants you to
call him back ASAP,and the,uh...
122
00:06:21,710 --> 00:06:25,820
the other is,uh... And then
there's-there's that one.
123
00:06:26,270 --> 00:06:30,220
Um,it says that the flight arrives
at 2:30. It's from M Street Travel.
124
00:06:30,230 --> 00:06:31,500
I assume that's a travel agent.
125
00:06:31,530 --> 00:06:33,520
Didn't say where the flight was
from or who the passenger was,
126
00:06:33,530 --> 00:06:35,410
but if you want to share
that,you can feel...
127
00:06:35,430 --> 00:06:36,950
Dead Marine?
128
00:06:36,960 --> 00:06:39,480
PFC Emilio Salazar. Service record.
129
00:06:39,490 --> 00:06:42,820
18-year-old.Completed basic training
at Parris Island two months ago
130
00:06:42,830 --> 00:06:45,850
and was stationed at Quantico.
131
00:06:45,860 --> 00:06:47,540
Had more than a service record.
132
00:06:47,570 --> 00:06:51,480
Criminal record goes back
to 2003,when Emilio was 12.
133
00:06:51,510 --> 00:06:53,920
All juvenile offenses.
All gang-related.
134
00:06:56,160 --> 00:06:57,430
Gang tattoos.
135
00:06:57,460 --> 00:06:58,870
OrPecados Capitales.
136
00:06:58,890 --> 00:06:59,880
Capital Fish?
137
00:06:59,910 --> 00:07:02,430
Deadly Sins,you
idiot. Fish is pescado.
138
00:07:02,440 --> 00:07:03,720
Don't scoff at me.
139
00:07:03,730 --> 00:07:05,270
Lots of gangs are
named after deadly fish.
140
00:07:05,280 --> 00:07:09,800
There's the Sharks,there's
the Barracudas...
141
00:07:10,730 --> 00:07:11,830
Rumble Fish.
142
00:07:11,860 --> 00:07:13,440
These guys are also
known as the PCs.
143
00:07:13,460 --> 00:07:16,170
Sounds like your kind
of gang,McMotherboard.
144
00:07:16,180 --> 00:07:20,690
Kid lives through six years in a
gang,can't survive four months as a Marine.
145
00:07:20,710 --> 00:07:23,320
Maybe someone didn't want
him to leave the gang?
146
00:07:23,340 --> 00:07:25,550
Maybe a rival gang killed him?
147
00:07:25,580 --> 00:07:29,060
Though that wouldn't explain
your service number,boss.
148
00:07:29,370 --> 00:07:30,850
Focus on tracking the killer.
149
00:07:30,870 --> 00:07:32,780
And what about the other person
who may have been held there?
150
00:07:32,800 --> 00:07:33,820
Find the shooter.
151
00:07:33,840 --> 00:07:35,750
Vance wanted to call him ASAP,boss.
152
00:07:35,770 --> 00:07:38,400
Heard you the first time,DiNozzo.
153
00:07:44,780 --> 00:07:49,430
Private Jackson,do not shut your
eyes when you squeeze the trigger!
154
00:07:51,760 --> 00:07:54,920
Eyes off the toys,David.
We didn't come here to play.
155
00:07:55,410 --> 00:07:57,370
I have not been to
the range in days.
156
00:07:57,390 --> 00:07:59,360
No talking on the range,please.
157
00:07:59,380 --> 00:08:03,860
Well,that's going to be a real problem,Staff
Sergeant Medina,'cause I'm real talky...
158
00:08:03,900 --> 00:08:06,450
and I have a badge.
159
00:08:07,310 --> 00:08:10,240
Is there somewhere we can talk?
160
00:08:11,740 --> 00:08:16,550
Cease fire! Cease fire!
Clear and lock 'em! Stand by!
161
00:08:17,710 --> 00:08:20,200
Thank you.
162
00:08:21,910 --> 00:08:24,980
A man in your unit
was killed last night.
163
00:08:26,980 --> 00:08:29,650
- How'd it happen?
- Firefight. He lost.
164
00:08:29,660 --> 00:08:31,410
- Someone shot him?
- Several times.
165
00:08:31,420 --> 00:08:32,600
You know who did it?
166
00:08:32,630 --> 00:08:34,620
If we did,we would not be here.
167
00:08:34,630 --> 00:08:36,140
Thought you could help.
168
00:08:36,170 --> 00:08:37,430
Any way I can.
169
00:08:37,450 --> 00:08:39,800
He was killed in the
neighborhood where he grew up.
170
00:08:39,820 --> 00:08:41,840
He ever talk about his
past? Gangs,trouble?
171
00:08:41,850 --> 00:08:44,120
All the time. He was
trying to escape it.
172
00:08:44,130 --> 00:08:46,720
So you knew he had a record
before he joined the Marines?
173
00:08:46,760 --> 00:08:50,960
Some of these kids grew up in a jungle a lot more
dangerous than the desert we're sending them to,you know?
174
00:08:50,990 --> 00:08:54,540
Salazar ever drop names,gang
affiliations,enemies?
175
00:08:54,560 --> 00:08:55,920
Nothing specific.
176
00:08:55,960 --> 00:09:00,910
He had troubles like any kid who runs in
gang circles,but he didn't name anybody.
177
00:09:01,780 --> 00:09:05,240
If you can think of
anything,let me know.
178
00:09:06,180 --> 00:09:09,150
- Berettas-- nine
millimeter. - Feel free.
179
00:09:11,790 --> 00:09:14,290
- Do you mind?
- Not at all,ma'am.
180
00:09:14,300 --> 00:09:16,490
Do your best.
181
00:09:19,140 --> 00:09:20,300
Oh,God.
182
00:09:20,310 --> 00:09:23,450
Stand by,station two,for live fire!
183
00:09:30,090 --> 00:09:32,210
I prefer the SIG.
184
00:09:33,000 --> 00:09:35,320
A lot of women have
trouble with the Beretta.
185
00:09:35,350 --> 00:09:37,410
Thing's got too much of a kick.
186
00:09:37,430 --> 00:09:39,910
Your sight is a
few millimeters off.
187
00:09:40,300 --> 00:09:42,710
- Really?
- Really.
188
00:09:49,690 --> 00:09:55,950
Prior to PFC Salazar's demise,handcuffs
made these abrasions and lacerations.
189
00:09:55,960 --> 00:09:57,660
Yeah,well,he wasn't
held there long.
190
00:09:57,670 --> 00:10:01,270
No. He was executed almost
immediately upon his confinement.
191
00:10:01,280 --> 00:10:04,440
- As to the cause of
death-- - Gunshots.
192
00:10:04,450 --> 00:10:05,800
Well,yes and no.
193
00:10:05,810 --> 00:10:09,440
These wounds were made
by machine-gun fire.
194
00:10:09,470 --> 00:10:12,880
The spacing is too symmetrical
for random shooting.
195
00:10:12,900 --> 00:10:17,070
Also,they showed no signs of
redness or braiding and bruising,
196
00:10:17,100 --> 00:10:21,550
indicating that our private was
long dead when he was strafed.
197
00:10:21,580 --> 00:10:22,610
How long?
198
00:10:22,640 --> 00:10:25,360
About six hours based
on his liver temperature.
199
00:10:25,400 --> 00:10:27,080
And here...
200
00:10:27,110 --> 00:10:32,550
single round,nine millimeter
punctured the pericardial sac,
201
00:10:32,560 --> 00:10:35,330
causing a cardiac tamponade.
202
00:10:35,370 --> 00:10:39,760
He suffered greatly,Jethro--
perhaps for 20 or 30 minutes--
203
00:10:39,780 --> 00:10:42,500
and he did not die quickly.
204
00:10:42,520 --> 00:10:43,930
The bullet that killed him?
205
00:10:43,960 --> 00:10:47,550
In the capable
hands of Abby Sciuto.
206
00:10:48,820 --> 00:10:53,980
You've never left a scene of a crime
before I arrived until this one,Jethro.
207
00:10:55,070 --> 00:10:57,320
Yeah. Had something else to do.
208
00:10:57,330 --> 00:11:01,120
Something to do with your
Marine Corps service number?
209
00:11:06,950 --> 00:11:10,510
I was wondering the
same thing myself.
210
00:11:11,530 --> 00:11:14,040
You're avoiding me.
211
00:11:14,060 --> 00:11:17,280
I've been busy
solving a murder,Leon.
212
00:11:17,780 --> 00:11:21,100
When I have something,you'll
be the first to know.
213
00:11:26,650 --> 00:11:28,440
I'm looking for a Marine file.
214
00:11:28,480 --> 00:11:29,870
A classified one.
215
00:11:29,910 --> 00:11:32,340
Top secret,eyes only.
216
00:11:32,350 --> 00:11:33,850
Black Ops.
217
00:11:33,870 --> 00:11:37,960
Gunnery Sergeant
Leroy Jethro Gibbs.
218
00:11:38,760 --> 00:11:43,230
Next time you're having guests,probie,have
some scotch in the house.
219
00:11:43,240 --> 00:11:46,760
Ah,you couldn't sweet-talk the flight
attendant out a few of those little bottles?
220
00:11:46,800 --> 00:11:49,240
- He wasn't my type.
- Right.
221
00:11:49,250 --> 00:11:51,370
What's so urgent?
222
00:11:51,380 --> 00:11:53,910
You pulled me away
from my granddaughter.
223
00:11:53,930 --> 00:11:56,940
Just celebrated
her second birthday.
224
00:11:58,600 --> 00:12:01,100
I'm looking for somebody.
225
00:12:01,990 --> 00:12:04,500
Rose.
226
00:12:05,040 --> 00:12:07,090
Vance know I'm here yet?
227
00:12:07,100 --> 00:12:09,150
Not yet.
228
00:12:09,160 --> 00:12:11,900
Maybe I should borrow a tie.
229
00:12:12,710 --> 00:12:15,890
Colombia was a long time ago,gunny.
230
00:12:30,970 --> 00:12:33,900
Only one person knew about her.
231
00:12:34,210 --> 00:12:35,580
You.
232
00:12:35,600 --> 00:12:38,080
18 years is a long time,probie.
233
00:12:38,090 --> 00:12:41,050
She's in D.C.Today.
234
00:12:41,060 --> 00:12:43,070
Mike.
235
00:12:44,220 --> 00:12:45,530
What do you want me to say?
236
00:12:45,560 --> 00:12:48,180
Whatever you're not saying.
237
00:12:48,190 --> 00:12:51,620
Well,how do you know
she's here,for sure?
238
00:12:51,640 --> 00:12:55,980
My Marine service number was
written on the roof of a crime scene.
239
00:12:55,990 --> 00:12:58,110
In blood.
240
00:12:58,430 --> 00:13:00,150
That could have been anybody.
241
00:13:01,920 --> 00:13:04,880
I put a "G" on the
end of it,just for her.
242
00:13:06,740 --> 00:13:09,580
I brought her here 17 years ago.
243
00:13:15,340 --> 00:13:16,810
Where is she now?
244
00:13:16,840 --> 00:13:19,180
I haven't seen her since
the day I dropped her off.
245
00:13:19,200 --> 00:13:21,520
Let's start there.
246
00:13:38,570 --> 00:13:39,850
You put her here?
247
00:13:39,880 --> 00:13:42,580
Wasn't such a hellhole then.
248
00:13:43,110 --> 00:13:45,120
Que paso?
249
00:13:45,130 --> 00:13:47,260
Que es lo que miras?
250
00:13:53,830 --> 00:13:56,460
I'm looking for Rose Tamayo.
251
00:13:57,800 --> 00:14:01,160
Ma,alguien esta a la puerta.
252
00:14:04,400 --> 00:14:06,070
Que se les ofrece?
253
00:14:06,100 --> 00:14:08,450
Buscando Rosa Tamayo?
254
00:14:08,460 --> 00:14:12,090
Ella se murio hace diez años.
255
00:14:13,350 --> 00:14:15,090
We're a little late.
256
00:14:15,110 --> 00:14:17,720
She died ten years ago.
257
00:14:18,440 --> 00:14:22,170
Guess somebody else knows your
Marine service number,probie.
258
00:14:31,710 --> 00:14:33,790
Howdy,Leon.
259
00:14:33,800 --> 00:14:35,920
Mike.
260
00:14:36,450 --> 00:14:39,450
He has information
on a current case.
261
00:14:39,470 --> 00:14:41,720
And I need his help.
262
00:14:41,730 --> 00:14:45,230
Thanks for sorting out that
little pension problem,Leon.
263
00:14:45,240 --> 00:14:46,220
Appreciate it.
264
00:14:46,240 --> 00:14:50,450
I didn't do anything I wouldn't
have done for any former agent,Mike.
265
00:14:50,480 --> 00:14:51,470
All by the book.
266
00:14:51,500 --> 00:14:53,680
Absolutely. By the book.
267
00:14:53,690 --> 00:14:56,060
That's how we operate now.
268
00:14:56,070 --> 00:14:58,750
Wouldn't have it
any other way,Leon.
269
00:15:04,390 --> 00:15:05,980
Think he noticed my tie?
270
00:15:06,010 --> 00:15:07,060
What do we got?
271
00:15:07,080 --> 00:15:09,410
We canvassed the area.
No one is talking.
272
00:15:09,420 --> 00:15:11,720
- There is a smurf war...
- Turf war.
273
00:15:11,730 --> 00:15:15,020
between two competing gangs,the
PCs and the Verde Psychos.
274
00:15:15,030 --> 00:15:15,830
Ballistics.
275
00:15:15,870 --> 00:15:18,420
We matched the slug that
killed PFC Salazar to a gun
276
00:15:18,430 --> 00:15:22,250
that was used in an unsolved
robbery two weeks ago. And...
277
00:15:22,260 --> 00:15:28,470
Metro's chief suspect is
Victor Carmado,a.k.a.Popeye.
278
00:15:30,400 --> 00:15:33,950
Victor Carmado is a
known member of the PCs.
279
00:15:33,980 --> 00:15:37,120
He was hanging out with his
posse at Liberty Heights today.
280
00:15:37,150 --> 00:15:39,890
DiNozzo,Ziva,bring him in.
281
00:15:54,450 --> 00:15:56,030
Abby!
282
00:15:56,040 --> 00:15:59,020
- Howdy,darling!
- Franks! What are you doing here?
283
00:15:59,030 --> 00:16:03,070
Probie thinks I'm here helping him,but
it was just an excuse to come see you.
284
00:16:05,010 --> 00:16:07,590
Abs,turn it down.
285
00:16:10,540 --> 00:16:12,650
This is so cool.
286
00:16:12,680 --> 00:16:15,920
Someone writes your service number
on a roof,and then you just show up.
287
00:16:15,950 --> 00:16:19,400
It's like sending out the bat signal
and having Batman just show up.
288
00:16:19,420 --> 00:16:22,260
And his mentor,Ra's al Ghul.
289
00:16:22,280 --> 00:16:25,160
Or-or like Princess
Lela sending a hologram.
290
00:16:25,180 --> 00:16:26,380
"Help me,Obi-Wan."
291
00:16:26,410 --> 00:16:30,690
And then getting Obi-Wan
with his mentor,Qui-Gon Jinn.
292
00:16:32,290 --> 00:16:35,110
You know,it's weird 'cause Liam
Neeson played both the mentors.
293
00:16:35,140 --> 00:16:36,530
You gonna tell me why I'm here?
294
00:16:36,560 --> 00:16:39,380
Oh,um,I ran the blood
from the service number.
295
00:16:39,410 --> 00:16:42,740
It does not match our
dead Marine,Emilio Salazar.
296
00:16:42,760 --> 00:16:44,390
I already know that.
297
00:16:44,400 --> 00:16:45,510
Of course you do.
298
00:16:45,540 --> 00:16:49,350
Well,hopefully,it'll be news to you that
the blood did belong to another Marine:
299
00:16:49,390 --> 00:16:52,680
Private First Class Tomas Tamayo.
300
00:16:53,370 --> 00:16:56,150
Judging by the look on your
face,that is news to you.
301
00:16:56,180 --> 00:16:59,690
Um,he comes from the same
neighborhood as PFC Salazar.
302
00:16:59,720 --> 00:17:04,960
According to his records,his mother died
ten years ago after emigrating from Colombia.
303
00:17:05,930 --> 00:17:07,920
Rose had a son?
304
00:17:07,950 --> 00:17:11,190
Uh,yeah. He was about a year
old when I brought her here.
305
00:17:11,470 --> 00:17:13,870
You knew?
306
00:17:14,310 --> 00:17:16,990
I'm guessing you didn't.
307
00:17:17,500 --> 00:17:19,230
I need an address,Abs.
308
00:17:19,260 --> 00:17:21,280
57 Kensington Street.
309
00:17:21,310 --> 00:17:23,860
The home belongs to a
woman named Maggie Scott.
310
00:17:23,890 --> 00:17:25,590
Might want to take
this slow,probie.
311
00:17:25,630 --> 00:17:27,980
Might not like where it leads you.
312
00:17:48,070 --> 00:17:50,700
Popeye Carmado? NCIS.
313
00:17:51,410 --> 00:17:53,870
Are we all listening
to the same song?
314
00:17:53,900 --> 00:17:57,150
Let me guess. Ricky Martin fans.
315
00:17:57,160 --> 00:17:59,340
"Livin' La Vida Loca."
316
00:17:59,380 --> 00:18:00,620
You ought to leave,man.
317
00:18:00,650 --> 00:18:02,520
But we just got here.
318
00:18:02,530 --> 00:18:05,410
Yeah. But this is a very
dangerous neighborhood.
319
00:18:05,420 --> 00:18:08,020
That's why I brought her.
320
00:18:09,210 --> 00:18:11,740
La Bonita es una federale.
321
00:18:12,210 --> 00:18:14,020
Federales saben buenas.
322
00:18:14,040 --> 00:18:16,540
La Bonita will kick your ass.
323
00:18:16,910 --> 00:18:18,510
Is that right?
324
00:18:18,520 --> 00:18:21,200
You know,bad things happen
in this place,mamita.
325
00:18:21,230 --> 00:18:24,070
But it's so homey,homey.
326
00:18:24,080 --> 00:18:26,180
I love what you've
done with the wall here.
327
00:18:26,220 --> 00:18:28,720
"Snoopy loves Chiquita?"
328
00:18:28,750 --> 00:18:31,650
Which one of you sleeps on a
doghouse and which one's a bana?
329
00:18:31,690 --> 00:18:34,850
I'm guessing the love is
between you two. Am I wrong?
330
00:18:38,260 --> 00:18:40,840
Think they want to play
rock,paper,scissors?
331
00:18:42,680 --> 00:18:44,940
- You got them?
- I've got them.
332
00:18:50,040 --> 00:18:52,750
What's the matter? Popeye didn't
eat his spinach this morning?
333
00:18:52,760 --> 00:18:55,310
Rico! Chuy!
334
00:18:55,320 --> 00:18:59,960
Rico Suave's stuck in the '90s,and
Chewie's back with theMillennium Falcon.
335
00:18:59,990 --> 00:19:03,060
Let's go see how La Bonitadid.
336
00:19:07,080 --> 00:19:09,580
What took you so long?
337
00:19:13,360 --> 00:19:15,300
McGee!
338
00:19:15,890 --> 00:19:19,050
What are you doing? Why are you
digging through the NCIS database?
339
00:19:19,060 --> 00:19:22,200
This woman called for Tony,and
I didn't get the number.
340
00:19:22,240 --> 00:19:25,580
It was blocked by the carrier,so
I am trying to coordinate a trace...
341
00:19:25,610 --> 00:19:28,270
Well,drop the call. This
is much more important.
342
00:19:29,690 --> 00:19:31,960
Okay,what's up?
343
00:19:32,420 --> 00:19:33,690
I heard something.
344
00:19:33,700 --> 00:19:36,500
Not a complete something,a
partial something.
345
00:19:36,530 --> 00:19:40,580
But enough of something to make
me think it means something.
346
00:19:40,610 --> 00:19:45,870
So I need to know if there's any
other something that you know about?
347
00:19:46,480 --> 00:19:49,750
What--
I'm-I'm lost.
348
00:19:52,400 --> 00:19:55,600
Okay. It's something about Gibbs.
349
00:19:55,610 --> 00:20:00,130
And Colombia. And
a woman named Rose.
350
00:20:00,140 --> 00:20:02,860
And a son she had 18 years ago.
351
00:20:02,890 --> 00:20:07,140
That would been 1991--
before Gibbs joined NCIS.
352
00:20:07,920 --> 00:20:09,280
Come on,McGee.
353
00:20:09,300 --> 00:20:11,870
Type something about the
something into something.
354
00:20:11,880 --> 00:20:14,130
Open,he's open.
355
00:20:15,220 --> 00:20:17,000
Give me the ball.
356
00:20:18,290 --> 00:20:20,240
Shoot it.
357
00:20:20,250 --> 00:20:22,300
Nice shooting,lady.
358
00:20:22,610 --> 00:20:24,030
Get a lot of practice around here.
359
00:20:24,060 --> 00:20:25,970
You Maggie Scott?
360
00:20:26,770 --> 00:20:29,090
Hey,Henry,come in for me,okay?
361
00:20:31,030 --> 00:20:33,020
What happened? You guys Metro?
362
00:20:33,030 --> 00:20:34,500
NCIS.
363
00:20:34,520 --> 00:20:36,160
Who got hit? Somebody
from this block?
364
00:20:36,170 --> 00:20:39,700
I understand this is the
home of Thomas Tamayo.
365
00:20:40,270 --> 00:20:41,570
Why? Is he all right?
366
00:20:41,580 --> 00:20:44,360
He was involved in a murder.
367
00:20:44,660 --> 00:20:45,800
Oh,my God.
368
00:20:45,830 --> 00:20:47,290
No,he wasn't the victim.
369
00:20:47,320 --> 00:20:49,170
Someone a couple of streets over.
370
00:20:49,200 --> 00:20:51,610
Emilio Salazar.
371
00:20:52,970 --> 00:20:57,170
Emilio. Yeah,he's a,uh,he's
a friend of Tomas's.
372
00:20:57,180 --> 00:20:59,480
His mother,has anyone
contacted Emilio's mother?
373
00:20:59,500 --> 00:21:02,070
Being done now. Where is Tomas?
374
00:21:02,080 --> 00:21:04,970
He's on leave,Cape
Hatteras. Before Afghanistan.
375
00:21:04,980 --> 00:21:07,860
Wrong. He was at a crime
scene last night in D.C.
376
00:21:07,870 --> 00:21:09,160
Hold on.
377
00:21:09,200 --> 00:21:10,800
You were his legal guardian?
378
00:21:10,820 --> 00:21:12,730
Legal guardian to
a lot of these kids.
379
00:21:12,750 --> 00:21:14,010
Keeps them out of the system.
380
00:21:14,030 --> 00:21:16,220
I just watch them till their
moms get home from work.
381
00:21:16,240 --> 00:21:17,880
Most of them don't have fathers.
382
00:21:17,900 --> 00:21:20,440
Two of them lost
siblings,past couple months.
383
00:21:20,450 --> 00:21:22,070
War?
384
00:21:22,080 --> 00:21:24,280
Gang war.
385
00:21:24,290 --> 00:21:26,400
You're not from
around here,are you?
386
00:21:26,440 --> 00:21:29,260
I moved here after college.
Part of the Vista program.
387
00:21:29,270 --> 00:21:30,590
I never left.
388
00:21:30,620 --> 00:21:32,790
How'd you become Thomas's guardian?
389
00:21:32,800 --> 00:21:36,750
Tomas moved in about 12 years back.
390
00:21:36,790 --> 00:21:40,270
Then when Rose got sick--
his mother has cancer--
391
00:21:40,610 --> 00:21:42,860
she asked me to look after him.
392
00:21:43,060 --> 00:21:46,390
He's a good kid. He's
a really good kid.
393
00:21:48,530 --> 00:21:51,620
Oh,my God,It's okay. He's here.
394
00:21:51,630 --> 00:21:54,550
It's Tomas. It's Tomas.
395
00:21:54,790 --> 00:21:56,890
Tomas!
396
00:21:58,620 --> 00:22:02,480
- Are you all right?
- I'm fine. What is this?
397
00:22:02,490 --> 00:22:04,610
I was so worried about you.
398
00:22:05,000 --> 00:22:07,140
What's going on?
399
00:22:16,800 --> 00:22:19,330
You want to tell us where you
been for the past 48 hours?
400
00:22:19,340 --> 00:22:21,040
Cape Hatteras with friends.
401
00:22:21,060 --> 00:22:22,320
We checked.
402
00:22:22,350 --> 00:22:26,690
Your cell calls were all made
from a two-block area of D.C.
403
00:22:26,700 --> 00:22:28,590
Why were you being held here?
404
00:22:28,610 --> 00:22:30,510
I wasn't.
405
00:22:31,390 --> 00:22:34,420
My military service number.
406
00:22:35,450 --> 00:22:38,620
Your blood on the roof.
407
00:22:41,650 --> 00:22:45,140
You got my attention,Thomas.
I'm here. What do you want?
408
00:22:45,150 --> 00:22:47,680
It wasn't me.
409
00:22:47,700 --> 00:22:50,200
I cut myself traing.
410
00:22:51,270 --> 00:22:52,900
Gibbs and the kid.
411
00:22:52,940 --> 00:22:54,870
It was your damn blood on the roof.
412
00:22:54,900 --> 00:22:56,780
- What's the connection?
- We tested it.
413
00:22:56,790 --> 00:22:58,900
And why the kid gloves?
414
00:22:58,910 --> 00:23:00,500
Hey,let me out!
415
00:23:00,520 --> 00:23:01,770
Our friend from the hood.
416
00:23:01,790 --> 00:23:03,520
- Think he's chilled long enough?
- Let me out of here,man!
417
00:23:03,530 --> 00:23:05,440
Time to unpop his cork.
418
00:23:08,380 --> 00:23:09,490
Let me out of here!
419
00:23:09,520 --> 00:23:12,930
Cool it,Coolio! No
gangbanging on the walls.
420
00:23:12,940 --> 00:23:14,220
Sit down.
421
00:23:14,240 --> 00:23:16,110
- I ain't sitting down.
- Sientate!
422
00:23:16,120 --> 00:23:18,720
Or do you want La Bonita
to sit your ass down?
423
00:23:18,730 --> 00:23:21,290
I thought you all forgot
about me,that's all.
424
00:23:21,660 --> 00:23:23,930
You in a hurry to
get somewhere,Popeye?
425
00:23:23,950 --> 00:23:27,300
'Cause you sure ain't going home to
Olive Oyl and Sweet Pea any time soon.
426
00:23:27,320 --> 00:23:28,580
You're going to prison.
427
00:23:28,610 --> 00:23:29,680
Says who?
428
00:23:29,720 --> 00:23:33,560
Says the nine-millimeter slug we
pulled out of PFC Emilio Salazar.
429
00:23:33,580 --> 00:23:36,500
Matches the slug from another
shooting you were involved in.
430
00:23:36,520 --> 00:23:39,480
If witnesses put me there,I'd
have been locked up already.
431
00:23:39,520 --> 00:23:43,300
We have a dead Marine,former
gang member of yours.
432
00:23:43,740 --> 00:23:45,270
This is the murder weapon.
433
00:23:45,300 --> 00:23:48,750
Found dumped in a storm
drain. Recognize it?
434
00:23:50,950 --> 00:23:54,420
That's it? That's all you got?
435
00:23:54,790 --> 00:23:57,120
It's all we need.
436
00:23:58,050 --> 00:24:00,660
It's all circumstantial.
437
00:24:01,940 --> 00:24:04,610
I think you got nothing.
438
00:24:05,300 --> 00:24:08,410
I think what you
need is a confession.
439
00:24:09,020 --> 00:24:14,460
You are looking at ten years for
accessory to a murder of a U.S.Marine.
440
00:24:14,470 --> 00:24:17,710
More if we tag you for murder one.
441
00:24:17,910 --> 00:24:21,140
Your sweat was on that roof.
442
00:24:21,150 --> 00:24:23,920
Your pee was on that roof.
443
00:24:23,950 --> 00:24:26,420
Your blood was on that roof.
444
00:24:26,440 --> 00:24:29,610
You gonna tell us what
happened on that roof?
445
00:24:29,620 --> 00:24:31,850
You're gonna tell us
who else was there.
446
00:24:31,880 --> 00:24:35,060
Who put that bullet in PFC Salazar.
447
00:24:35,070 --> 00:24:38,200
We're gonna have to
assume it was you.
448
00:24:40,240 --> 00:24:41,750
I didn't kill Emilio.
449
00:24:41,770 --> 00:24:43,700
- Who did?
- Me.
450
00:24:43,710 --> 00:24:45,790
I killed the little bitch.
451
00:24:45,800 --> 00:24:47,990
You killed PFC Salazar?
452
00:24:48,000 --> 00:24:52,400
Yeah,I did it. You got me.
453
00:24:52,410 --> 00:24:54,900
The fool deserved to die.
454
00:24:55,540 --> 00:24:56,990
How'd it go down,Victor?
455
00:24:57,010 --> 00:24:58,970
I shot him. That's
how it went down.
456
00:24:58,980 --> 00:25:01,420
Put the gun to
his head-- pow.
457
00:25:01,450 --> 00:25:02,460
Blew his brains out.
458
00:25:02,490 --> 00:25:03,930
You shot him in the head?
459
00:25:03,960 --> 00:25:05,880
Lights out,baby.
460
00:25:05,920 --> 00:25:07,680
JFK style.
461
00:25:07,710 --> 00:25:10,180
Back and to the
left,know what I'm saying?
462
00:25:10,200 --> 00:25:13,340
One shot to the chest.
463
00:25:13,360 --> 00:25:15,640
That's what killed
your friend Emilio.
464
00:25:15,680 --> 00:25:18,550
But he didn't die right
away. It took time.
465
00:25:21,330 --> 00:25:24,440
Maybe 20 minutes.
466
00:25:25,150 --> 00:25:27,500
Bullet nicked his heart.
467
00:25:27,530 --> 00:25:30,180
Blood poured into his lungs.
468
00:25:30,200 --> 00:25:32,300
- Remember,Tomas?
- No.
469
00:25:32,310 --> 00:25:34,510
He would have had
trouble breathing.
470
00:25:34,540 --> 00:25:37,040
The pain must have
been excruciating.
471
00:25:37,070 --> 00:25:40,900
- But you know all this,don't you,Marine?
- I wasn't there.
472
00:25:45,080 --> 00:25:46,410
Popeye didn't pop the guy.
473
00:25:46,430 --> 00:25:48,700
No way a kid like that
took down two Marines.
474
00:25:48,740 --> 00:25:51,800
Probably taking credit for a
street kill to elevate his stature.
475
00:25:51,820 --> 00:25:53,230
Get anything on PFC Tamayo?
476
00:25:53,250 --> 00:25:55,240
- He's scared.
- He's hiding something.
477
00:25:55,250 --> 00:25:56,380
They both are.
478
00:25:56,390 --> 00:25:58,210
Something more going on than that.
479
00:25:58,250 --> 00:25:59,530
You're right,probie.
480
00:25:59,550 --> 00:26:01,670
Gangbangers don't
kidnap their enemies.
481
00:26:01,690 --> 00:26:02,940
They shoot them in the street.
482
00:26:02,960 --> 00:26:05,300
Somebody's pulling
strings,calling shots.
483
00:26:05,330 --> 00:26:06,820
I think I know who.
484
00:26:06,850 --> 00:26:10,340
I've been crosschecking the Metro Gang
Task Force's list of known PC members
485
00:26:10,370 --> 00:26:12,460
against cell numbers
registered in their names.
486
00:26:12,500 --> 00:26:14,260
One common phone
number keeps popping up.
487
00:26:14,300 --> 00:26:19,240
It's a number from outside the neighborhood
that called almost every member of the PC gang.
488
00:26:19,580 --> 00:26:21,120
That's the C.O.from
the shooting range.
489
00:26:21,150 --> 00:26:23,990
Staff sergeant Vicente Medina.
490
00:26:24,020 --> 00:26:26,590
That's not all. I looked into
the staff sergeant's history.
491
00:26:26,600 --> 00:26:30,060
It seems he shares a bit more
than phone records in common.
492
00:26:30,070 --> 00:26:33,220
He wasn't just
recruiting from the PCs.
493
00:26:33,230 --> 00:26:34,430
He was a member.
494
00:26:34,460 --> 00:26:36,110
Get him in here.
495
00:26:38,960 --> 00:26:41,230
- Yeah,Gibbs.
- Meet you in my office.
496
00:26:41,240 --> 00:26:43,120
I'll be right there.
497
00:26:44,830 --> 00:26:47,550
- Marine file.
- It's yours.
498
00:26:48,090 --> 00:26:51,430
I haven't read it yet,and I
won't if you'd prefer I didn't.
499
00:26:52,360 --> 00:26:56,790
I thought it might shed some light on what
the hell happened in Colombia 18 years ago...
500
00:26:56,800 --> 00:26:59,470
unless you'd prefer to.
501
00:27:00,020 --> 00:27:01,640
I got nothing to hide,Leon.
502
00:27:01,660 --> 00:27:04,380
Everybody's got something to hide.
503
00:27:06,470 --> 00:27:08,640
Franks a part of this?
504
00:27:08,670 --> 00:27:10,800
A little part.
505
00:27:15,930 --> 00:27:19,070
Some good stuff in
the last five pages.
506
00:27:31,400 --> 00:27:33,800
How many men have you killed?
507
00:27:34,350 --> 00:27:36,180
Seven confirmed.
508
00:27:36,210 --> 00:27:37,980
Where?
509
00:27:37,990 --> 00:27:43,290
Three in Anbar,two in Fallouja,one
in Baghdad,one in Tora Bora.
510
00:27:45,120 --> 00:27:47,550
How about Washington,D.C.?
511
00:27:48,100 --> 00:27:49,340
None.
512
00:27:49,380 --> 00:27:52,700
You knew Emilio Salazar?
513
00:27:52,710 --> 00:27:54,230
His platoon sergeant,sir.
514
00:27:54,260 --> 00:27:56,990
He's a gang member
just like you are.
515
00:27:57,780 --> 00:27:58,990
That was a long time ago.
516
00:27:59,030 --> 00:28:00,320
That was last night!
517
00:28:00,340 --> 00:28:02,080
Sir,I did not kill that Marine!
518
00:28:02,120 --> 00:28:04,410
Whatwereyou doing last night?
519
00:28:04,440 --> 00:28:07,130
I was at home watching TV.
520
00:28:07,140 --> 00:28:10,310
Anybody watching you watching TV?
521
00:28:11,190 --> 00:28:12,450
No.
522
00:28:12,500 --> 00:28:16,850
Your place is 20 minutes
from our crime scene.
523
00:28:17,440 --> 00:28:19,870
Phone records.
524
00:28:19,880 --> 00:28:24,620
You made contact with half the
PC posse over the past six months.
525
00:28:27,090 --> 00:28:30,070
Rap sheet; yours.
526
00:28:30,090 --> 00:28:33,560
Shot caller for the
PCs for three years.
527
00:28:34,750 --> 00:28:38,010
Once a Marine,always a Marine.
528
00:28:38,020 --> 00:28:41,490
Or once a PC,always a PC.
529
00:28:41,500 --> 00:28:44,180
I lived the life.
It's not a secret.
530
00:28:44,190 --> 00:28:50,690
I liked it till I saw what was happening
to my friends; in jail or dead by 17.
531
00:28:51,030 --> 00:28:53,170
So I joined the Marine Corps.
532
00:28:53,200 --> 00:28:54,380
Made me a better person.
533
00:28:54,410 --> 00:28:58,720
Came back to the hood and tried to convince
others to make something of themselves.
534
00:29:03,970 --> 00:29:06,460
Ran a system-wide facial
recognition search.
535
00:29:06,490 --> 00:29:09,140
I thought you'd want
to see this right away.
536
00:29:14,990 --> 00:29:17,530
Okay,let's try this again.
Where were you last night?
537
00:29:18,560 --> 00:29:21,270
I-I told you I was at home.
538
00:29:21,640 --> 00:29:24,790
Baltimore! That was
taken last night!
539
00:29:24,800 --> 00:29:26,500
You couldn't have killed him.
540
00:29:26,530 --> 00:29:28,860
Why are you lying?
541
00:29:31,990 --> 00:29:35,040
I went to visit my son.
542
00:29:35,700 --> 00:29:37,510
When I was 15,I made some mistakes.
543
00:29:37,540 --> 00:29:41,110
I got a girl pregnant.
And my wife...
544
00:29:43,950 --> 00:29:46,680
she doesn't know I have a kid.
545
00:29:47,960 --> 00:29:51,050
I know what we got; nothing.
546
00:29:51,400 --> 00:29:54,280
Guess we all make
mistakes,huh,probie?
547
00:30:00,920 --> 00:30:04,070
Got two Marines chained
to a roof. Don't know why.
548
00:30:04,080 --> 00:30:06,800
Got somebody behind it pulling
strings. Don't know who.
549
00:30:06,810 --> 00:30:10,450
Can we wind the clock back to the part where
we find out what Gibbs was doing in Colombia?
550
00:30:10,480 --> 00:30:12,330
Or how it is connected to the gang?
551
00:30:12,360 --> 00:30:15,610
Got a punk who didn't kill
anybody who says he did,
552
00:30:15,640 --> 00:30:19,740
and a kid who wrote probie's service
number in blood saying he didn't.
553
00:30:19,780 --> 00:30:21,200
You done?
554
00:30:21,220 --> 00:30:23,900
Done watching you shave
with a butter knife.
555
00:30:23,910 --> 00:30:25,300
Let me talk to that kid.
556
00:30:25,350 --> 00:30:27,530
I'll get him to tell us what
the hell's going on here.
557
00:30:27,570 --> 00:30:29,610
I can't do that,Mike. I let him go.
558
00:30:30,060 --> 00:30:30,920
You what?
559
00:30:30,950 --> 00:30:32,770
If you want to find
something,you follow it.
560
00:30:32,790 --> 00:30:35,040
I learned that one from you.
561
00:30:37,820 --> 00:30:39,860
You two...
562
00:30:40,790 --> 00:30:43,830
- MTAC with McGee.
- Got it,boss.
563
00:30:57,340 --> 00:30:59,730
Think I don't know
what you're doing?
564
00:30:59,740 --> 00:31:01,740
Trying to get that boy off?
565
00:31:01,770 --> 00:31:04,480
Yeah,gonna lead us to the truth.
566
00:31:04,510 --> 00:31:05,590
The truth.
567
00:31:05,620 --> 00:31:09,610
Yeah,which you should
have told me 17 years ago.
568
00:31:13,290 --> 00:31:17,930
When I got Rose out of Colombia,you
were happily married again.
569
00:31:17,970 --> 00:31:20,920
- Or so I thought.
- What's the truth?
570
00:31:21,580 --> 00:31:24,890
The truth is,she
didn't want you to know!
571
00:31:26,710 --> 00:31:32,040
She knew you were still putting the pieces
back together after Shannon and Kelly.
572
00:31:32,050 --> 00:31:35,050
Didn't want to
complicate your life.
573
00:31:36,120 --> 00:31:39,390
Guess she didn't get
her wish after all.
574
00:31:40,350 --> 00:31:43,560
Maybe Gibbs was on a covert mission
to suppress the Fujimori coup.
575
00:31:43,600 --> 00:31:45,400
That was Peru,not Colombia.
576
00:31:46,850 --> 00:31:51,750
Okay,boss,we're still following the
GPS signal from PFC Tamayo's cell phone.
577
00:31:51,780 --> 00:31:54,750
He drove to Quantico. He's
been there about 20 minutes.
578
00:32:01,570 --> 00:32:03,430
Quantico's that way,probie.
579
00:32:03,480 --> 00:32:07,260
We're not going to Quantico. That's
his first stop. We're going to his last.
580
00:32:07,270 --> 00:32:10,050
Like the lady
said,Mike. "It's a war."
581
00:32:10,060 --> 00:32:12,910
So he's down in Colombia in Bogota.
582
00:32:12,950 --> 00:32:14,760
He saves President Clinton's life,
583
00:32:14,800 --> 00:32:17,670
but nobody can talk about
it because it's super secret.
584
00:32:17,700 --> 00:32:19,880
Clinton did not serve until '93.
585
00:32:19,910 --> 00:32:20,890
Stop obsessing!
586
00:32:20,920 --> 00:32:23,320
I'm not obsessing! I'm
a little preoccupied.
587
00:32:23,330 --> 00:32:27,840
I'm a tad fascinated by the whole
subject,but I amnot obsessing.
588
00:32:29,380 --> 00:32:32,000
What was he doing in
Colombia 17 years ago?
589
00:32:32,040 --> 00:32:35,580
18 years ago-- and
it's classified,DiNozzo.
590
00:32:35,590 --> 00:32:39,300
Is that classified,too,or can
you share with your director?
591
00:32:40,400 --> 00:32:43,250
We're,uh,tracking a
suspect for Gibbs,Director.
592
00:32:43,280 --> 00:32:45,570
Franks is with him?
593
00:32:47,780 --> 00:32:49,140
That's what I thought.
594
00:32:49,160 --> 00:32:51,300
PFC Tamayo's just left Quantico.
595
00:32:51,340 --> 00:32:53,030
He's now headed
towards Liberty Heights.
596
00:32:53,070 --> 00:32:54,220
So,what do you want us to do?
597
00:32:54,250 --> 00:32:56,900
Whatever you were doing
before I walked in.
598
00:32:56,910 --> 00:32:59,210
What's Tamayo's duty
assignment at Quantico?
599
00:32:59,230 --> 00:33:00,700
Guard duty at the base armory.
600
00:33:00,730 --> 00:33:01,650
And the dead Marine?
601
00:33:01,700 --> 00:33:04,920
PFC Salazar was also
a guard at the armory.
602
00:33:04,940 --> 00:33:07,630
Means they both had
access to the armory codes.
603
00:33:07,650 --> 00:33:09,440
Stepping back. Excuse me.
604
00:33:09,450 --> 00:33:11,830
- Get base security on the phone.
- Yes,sir.
605
00:33:14,520 --> 00:33:19,070
Hey,if this kid starts
shooting,you're gonna shoot back,right?
606
00:33:24,550 --> 00:33:27,280
This is a really bad time,Leon.
607
00:33:27,310 --> 00:33:30,160
I just got off the phone with
the Armory O.I.C.at Quantico.
608
00:33:30,190 --> 00:33:32,820
Four crates of M-4
assault rifles are missing.
609
00:33:32,850 --> 00:33:35,170
That's your PFC Tamayo,Gibbs.
610
00:33:35,210 --> 00:33:37,720
Gangs,guns. It adds up.
611
00:33:37,730 --> 00:33:40,060
We're still monitoring his GPS.
612
00:33:40,100 --> 00:33:42,280
- He's headed back toward the projects.
- The projects?
613
00:33:42,290 --> 00:33:44,870
Yeah,we got him,we got him.
614
00:33:52,550 --> 00:33:55,380
I did what you wanted,okay?
615
00:33:55,390 --> 00:33:56,960
No,you listen to me!
616
00:33:56,980 --> 00:33:58,230
You want 'em,you come get 'em.
617
00:33:58,260 --> 00:34:00,470
Second floor--
I'm waiting.
618
00:34:00,820 --> 00:34:03,570
This is about to get
real interesting,probie.
619
00:34:08,350 --> 00:34:11,090
McGee,building across the street.
620
00:34:11,120 --> 00:34:14,060
Traffic camera,3837 Ashton.
621
00:34:14,070 --> 00:34:16,820
- Got it.
- Record it.
622
00:34:17,920 --> 00:34:19,950
Recording.
623
00:34:36,610 --> 00:34:38,580
You alone,homes?
624
00:34:38,590 --> 00:34:40,550
Zoom in on those guys.
625
00:34:40,560 --> 00:34:43,630
In. Those two.
626
00:34:43,640 --> 00:34:45,030
Aren't those the two guys?
627
00:34:45,070 --> 00:34:48,140
Chuy and Rico. I should
have hit them harder.
628
00:34:48,150 --> 00:34:49,290
You got 'em?
629
00:34:49,310 --> 00:34:53,530
Freeze! Freeze! Freeze! Put your hands
in the air! Put your hands in the air!
630
00:34:53,540 --> 00:34:56,720
You thought you were gonna use
Marine guns to kill my friends?
631
00:34:56,750 --> 00:34:57,890
Something's going down.
632
00:34:57,930 --> 00:34:58,910
Somebody's behind him.
633
00:34:58,940 --> 00:35:01,070
McGee,zoom out,zoom out.
634
00:35:03,810 --> 00:35:06,200
No! This ends here!
635
00:35:10,700 --> 00:35:12,740
What the hell?
636
00:35:22,690 --> 00:35:23,990
Don't move,Sergeant.
637
00:35:25,410 --> 00:35:27,970
DiNozzo,call for an
ambulance and backup.
638
00:35:33,090 --> 00:35:37,300
Everywhere you
go,kid,somebody gets shot.
639
00:35:37,310 --> 00:35:40,920
3832 Ashton shots fired.
Possible multiple casualties...
640
00:35:40,930 --> 00:35:43,300
Keep pressure on it,Sergeant.
641
00:35:48,180 --> 00:35:49,490
Hey,Leon.
642
00:35:49,520 --> 00:35:50,490
Let me talk to him.
643
00:35:50,520 --> 00:35:52,650
He's busy. Can I take a message?
644
00:35:52,660 --> 00:35:54,390
You just shot somebody,Franks.
645
00:35:54,420 --> 00:35:56,940
Yeah. All by the book,Leon.
646
00:35:56,950 --> 00:35:59,390
Retired-agent-
involved shooting.
647
00:35:59,420 --> 00:36:01,840
That's still a form KJ-65,right?
648
00:36:01,870 --> 00:36:04,610
- Nice talking to you,Leon.
- Fra...
649
00:36:06,510 --> 00:36:08,790
It was me.
650
00:36:09,590 --> 00:36:12,840
I ordered him to take those weapons off the
base and bring 'em here like they wanted.
651
00:36:12,850 --> 00:36:14,260
Why?
652
00:36:14,290 --> 00:36:16,990
- Because I was...
- No,not you. You.
653
00:36:18,740 --> 00:36:21,410
They held me on the roof.
654
00:36:21,420 --> 00:36:25,140
Said they'd hurt everyone I love
unless I got them the assault weapons.
655
00:36:25,160 --> 00:36:26,510
I-I didn't believe them.
656
00:36:26,550 --> 00:36:28,100
They used to be my friends.
657
00:36:28,120 --> 00:36:29,670
Then they threatened Emilio.
658
00:36:29,700 --> 00:36:32,040
Shot him in front of me.
659
00:36:32,920 --> 00:36:35,120
I thought they were
gonna kill me,too.
660
00:36:35,160 --> 00:36:37,910
That why you wrote
my service number?
661
00:36:40,000 --> 00:36:42,480
When I found out you were
NCIS,I wanted to tell you,but...
662
00:36:42,490 --> 00:36:44,570
I ordered him not to.
663
00:36:46,360 --> 00:36:47,670
Why?
664
00:36:47,710 --> 00:36:53,790
Using Marine guns to kill kids in my
hood,kids I was trying to save,it made me sick.
665
00:36:54,260 --> 00:36:57,570
I wanted to handle it myself.
666
00:36:58,950 --> 00:37:02,110
We take care of our own.
667
00:37:09,940 --> 00:37:12,800
Those guys are just the hired help.
668
00:37:12,820 --> 00:37:15,710
- That is all you have to say?
- Yes.
669
00:37:15,720 --> 00:37:18,360
I did it,I admit it. I'll
give you a full confession.
670
00:37:18,370 --> 00:37:20,430
Can I talk to him?
671
00:37:20,440 --> 00:37:21,910
No,he's going to prison.
672
00:37:21,950 --> 00:37:22,650
Please,I...
673
00:37:22,670 --> 00:37:26,120
He stole weapons from a Marine
base to arm a street gang.
674
00:37:26,140 --> 00:37:28,360
People died.
675
00:37:28,850 --> 00:37:31,310
He confessed to everything.
676
00:37:31,340 --> 00:37:33,910
All of it,his idea.
677
00:37:34,670 --> 00:37:37,360
And he's going away.
678
00:37:40,190 --> 00:37:42,780
Unless you've got something to say.
679
00:37:45,520 --> 00:37:49,660
Wait. He didn't do
anything. He's lying.
680
00:37:52,010 --> 00:37:54,240
Hold up.
681
00:37:56,000 --> 00:37:58,050
Nobody was supposed to get hurt.
682
00:37:58,090 --> 00:38:01,670
They were just supposed to scare them so
that Tomas or Emilio would get the guns.
683
00:38:01,690 --> 00:38:05,000
For the PC's. Emilio
wasn't supposed to get shot.
684
00:38:05,010 --> 00:38:08,210
That was an accident,I swear.
685
00:38:08,560 --> 00:38:10,880
Who need weapons,Maggie?
686
00:38:10,920 --> 00:38:12,590
Our kids.
687
00:38:12,620 --> 00:38:14,850
In the neighborhood,on our block.
688
00:38:14,940 --> 00:38:17,490
They were getting killed every day.
689
00:38:17,530 --> 00:38:20,240
Slaughtered by drug
dealers and bigger gangs.
690
00:38:20,290 --> 00:38:23,410
They are dying every day!
691
00:38:24,400 --> 00:38:25,780
I had to protect them.
692
00:38:25,810 --> 00:38:28,510
By what,arming them
with assault rifles?
693
00:38:28,550 --> 00:38:29,920
I grew up in the Cold War.
694
00:38:29,970 --> 00:38:31,290
My dad talked
about deterrence--
695
00:38:31,330 --> 00:38:35,680
if you build up an arsenal that rivals
your enemy's,they won't attack you.
696
00:38:38,070 --> 00:38:40,700
You understand?
697
00:38:58,680 --> 00:39:02,450
Case closed-- my
case,and you being on it.
698
00:39:04,080 --> 00:39:08,050
"Melinda. 555-0199."
699
00:39:09,330 --> 00:39:11,550
Hold the phone,Malone,I
know that number.
700
00:39:11,600 --> 00:39:13,540
You should-- it's
your dentist's office.
701
00:39:13,580 --> 00:39:15,580
They rescheduled your appointment.
702
00:39:15,630 --> 00:39:17,460
Ooh,thatMelinda.
703
00:39:17,490 --> 00:39:19,960
The one with the man hands.
704
00:39:19,970 --> 00:39:22,210
Well,I hope you
learned a lesson,probie.
705
00:39:22,240 --> 00:39:25,030
Yeah-- never to pick
up your phone again.
706
00:39:25,040 --> 00:39:27,510
Wait a second.
707
00:39:27,530 --> 00:39:29,880
It was right in front
of me the whole time.
708
00:39:31,140 --> 00:39:33,470
Franks! I've got
a question for you.
709
00:39:33,480 --> 00:39:35,940
Got a plane to catch.
710
00:39:35,950 --> 00:39:38,180
18 years ago,Colombia.
711
00:39:38,220 --> 00:39:40,530
Gibbs was doing drug
interdiction down there.
712
00:39:40,570 --> 00:39:42,760
Tomas is 18,from Colombia.
713
00:39:42,790 --> 00:39:45,960
Knows Gibbs's Marine
service number.
714
00:39:46,400 --> 00:39:47,700
Question?
715
00:39:47,730 --> 00:39:50,300
Is Gibbs Tomas's father?
716
00:39:50,310 --> 00:39:54,160
Tell probie... thanks for the lend.
717
00:40:00,720 --> 00:40:03,260
No. Sit down. As you were.
718
00:40:04,570 --> 00:40:05,830
Your orders.
719
00:40:05,840 --> 00:40:08,540
Shipping out to Afghanistan.
720
00:40:09,410 --> 00:40:11,980
I-I'm not going to jail?
721
00:40:13,920 --> 00:40:16,970
You helped the investigation.
722
00:40:22,950 --> 00:40:26,040
My mother used to tell me
this story about a Marine.
723
00:40:28,390 --> 00:40:31,610
He came to help out our village.
724
00:40:33,210 --> 00:40:36,150
But the drug cartel
came after him...
725
00:40:37,510 --> 00:40:40,070
shot him. He almost died.
726
00:40:45,810 --> 00:40:49,470
She hid him,helped him heal.
727
00:41:01,170 --> 00:41:03,640
That was you.
728
00:41:03,660 --> 00:41:06,480
And when you finally got well...
729
00:41:06,490 --> 00:41:09,010
you told her that if
she ever need any help,
730
00:41:09,040 --> 00:41:12,640
she could give that number to
any Marine and you would find her.
731
00:41:14,420 --> 00:41:17,750
She made me memorize that number.
732
00:41:19,040 --> 00:41:22,210
You're the reason
I became a Marine.
733
00:41:32,850 --> 00:41:37,190
When your mother saved my life,she
was already pregnant with you.
734
00:41:43,820 --> 00:41:46,600
Most people,they don't
get a second chance.
735
00:41:52,450 --> 00:41:54,480
Good luck.
736
00:41:56,420 --> 00:41:58,730
Semper Fi.
737
00:42:00,610 --> 00:42:03,210
Ooh-rah.
738
00:42:06,580 --> 00:42:11,920
Read about the mission to eliminate Cesar
Castillo from the Cali Cartel in Colombia.
739
00:42:11,940 --> 00:42:13,260
Good read?
740
00:42:13,290 --> 00:42:15,680
It was impressive.
741
00:42:15,690 --> 00:42:19,800
Took out your target with one
shot to the heart from 1,200 yards.
742
00:42:19,840 --> 00:42:22,060
This Castillo was a piece of work.
743
00:42:22,090 --> 00:42:26,270
Drug dealer,torturer,rapist.
744
00:42:26,740 --> 00:42:28,320
I did my job.
745
00:42:28,360 --> 00:42:32,470
And the mission would've gone off without
a hitch if you hadn't been wounded.
746
00:42:33,450 --> 00:42:37,460
Well,I guess you're
all caught up now,Leon.
747
00:42:37,480 --> 00:42:41,690
Must've been poignant helping out the
son of the woman that saved your life.
748
00:42:43,370 --> 00:42:46,730
Did you tell the boy that the
man you killed was his father?